Есть еще много места - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
много есть - Eat a lot
есть много - eat plenty of
есть основания считать - the weight of evidence suggests
будешь есть - shalt eat
всегда есть кто - there's always someone
есть вопросы - have questions
есть хоть - at least there is
есть торт - eat cake
значит так и есть - that means it is so
а у вас есть - and do you have
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
щелкать еще раз - click again
еще там - still there
кое куда ещё - somewhere else
да еще - yes even
U отправить его еще - u send it yet
а потом еще немного - and then some more
вам нужно еще немного - you need some more
вряд ли что-нибудь еще - hardly anything else
все еще сильный - still strong
все еще существует необходимость - still a need for
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много будешь знать-скоро состаришься - curiosity killed the cat
как вы получили так много - how did you get so much
как много для - as much for
имеет много возможностей - share many features
имеет много измерений - has many dimensions
вы заслуживаете так много - you deserve so much
ему потребовалось много времени, - it took him a long time
Есть много баров - there are many bars
есть много времени - have plenty of time
Есть много людей, которые - there are many people who
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
с места события - from the scene
ускорение при трогании с места - acceleration from rest
изменение своего места в производственной отрасли и на рынке - change their place in the manufacturing industry and on the market
живого места нет / не остается - living space there is / is not
варьироваться в зависимости от места к месту - vary from location to location
действительно будет места - really going places
все места в мире - all the places in the world
гражданские рабочие места - civilian jobs
и все остальное встанет на свои места - and everything else will fall into place
места, в которых - places in which
Синонимы к места: место, разряд числа, должность, пост, пункт, позиция, положение, поза, расположение, точка зрения
Антонимы к места: принять, брать, разложить, перемещать, очистить, очищать, удалять, устранить, распространять, потерять
В базе штата сказано, что у вас есть свободные места, но мне кажется, что под вашей опекой слишком много детей. |
The county database says that you're available for placement, but I'm concerned there are too many children in your care. |
They don't take up much space, but they are there when you need 'em. |
|
Это потому, что у меня слишком много вещей и слишком мало места. |
It's 'cause I have too much stuff, and too little place. |
За преградившие нам путь заносы взялось много сильных рук с лопатами, и час спустя наш паровоз сдвинулся с места - для того лишь, чтобы застрять в следующем сугробе. |
Many strong hands with shovels came to the delicately curled snowdrifts that barred our way, and in an hour the engine could pass-only to stick in another drift yet farther on. |
Да, дом большой, но шимпанзе занимает много места, и я бы хотел держать свободными пару комнат на случай, если приедут люди, которые мне не безразличны. |
Yeah, it's a big house, but, uh, the chimp takes up a lot of space, and I like to keep a few rooms available just in case several people I care about show up. |
так как он использует много пустого места. |
His paintings have depth because he uses a lot of blank space. |
Недовольство было высоким в сельских районах, так как так много мужчин были взяты на службу, промышленные рабочие места были недоступны, заработная плата росла медленно, и инфляция была такой же плохой. |
Discontent was high in rural areas since so many men were taken for service, industrial jobs were unavailable, wages grew slowly and inflation was just as bad. |
Фабрика уже много лет закрыта, и здание заброшено, но это заброшенное здание расположено в двух кварталах от места, где нашли Джейд. |
The factory's been shut down for years and the building is abandoned, but the abandoned building is two blocks from where Jade's body was found. |
We're giving Moscow too much room to maneuver... |
|
Койка у нас есть, стол есть, лавки есть, места много, похлебка нам полагается, хлеб дают, жбан воды приносят, отхожее место под самым носом. |
We've got bunks, a table, a bench. We're not all squashed together like sardines: we get soup; they give us bread and bring us a jug of water. We've got our latrines right under our snouts. |
Но Рэндалл и ее команда сделали лишь беглый, и как оказалось, неправильный анализ того, как много места в общей массе Млечного Пути остается для темного диска, если судить по движению звезд. |
But Randall and her team did only a cursory — and incorrect — analysis of how much room there is for a dark disk in the Milky Way’s mass budget, judging by the motions of stars. |
С восемью офисами, которые нужно перенумеровать в случае Маккейна, есть много места для ошибок. |
With eight offices to renumber in McCain's case, there's a lot of room for error. |
По мне, так я люблю много места. |
For me, I like to have enough room. |
И у меня там еще много места. |
And there's still room left on mine. |
Oх, Meесср Maркo... эти места для привала и отдыха... и много у вас таких в Катэе? |
Messr Marco, these way-stations, do you have many of these in Cathay? |
В комнате Птибурдуковых стояло много мебели, так что свободного места почти не было. |
The Ptiburdukovs' room was filled with furniture, so there was hardly any open space left. |
Много свободного места и они его ни для чего не используют, а мы - используем. |
They have this huge amount of space, and they don't use it for anything, so we do. |
Потребовалось много сил, чтобы решиться вырваться из этого места. |
Quitting that place took a lot of guts. |
Слушай, те парни сошли, места много - ты ложись на бочок, а ножки давай мне на колени. |
There's plenty of room now those blokes are gone; lie down and put your tootsies in my lap. |
Оба двинулись по тропинке, которая вела от большой дороги до самого места дуэли, и, скрывшись из виду, появились много спустя: они шли медленно. |
Both became lost to sight in the footpath that lay between the highroad and the field where the duel was to take place; they were walking slowly, and did not appear again for some time after. |
Кроме того, мне интересно, как я могу переместить текст вверх, чтобы между изображением и печатью было не так много места. |
Also I am wondering how I can move the text up so there is not so much space between the picture and print. |
Мы показывали много картинок, и когда дело дошло до избирательного бюллетеня, у нас возникли проблемы, поскольку многие захотели принять участие, у нас было 300 кандидатов на 52 места в Волеси Джирга, нижней палате парламента. |
So we used a lot of images, and when it came to the actual ballot, we had problems, because so many people wanted to take part, we had 300 candidates for 52 seats in the Wolesi Jirga, which is the parliamentary elections. |
Здесь много места для ног, а потолок, обшитый алькантарой, надут как пузырь, благодаря чему на задних сиденьях невероятно просторно. |
There's plenty of legroom, and the synthetic suede headliner has a bubble that gives the backseat an incredible amount of space. |
Собаки легко обучаемы и компактны, не требуют много места в квартире. |
The dog is of truly terrier character and can easily be prepared to compete in dog shows. |
Слишком много трудностей для этого старого места. |
A lot of trouble for this old place. |
В доме много места. |
Got plenty of room at the house up there. |
Она приехала, чтобы поесть новую еду, завести новых друзей, и посетить разные места, получить много новых впечатлений. |
She came here to eat new food, make new friends, and go around places to gain many new experiences. |
There's plenty of room on those flat roofs. |
|
Голова у нее была круглая и маленькая, но для содержавшихся там убеждений не требовалось много места. |
Her head was small and round and it held small round convictions. |
Я просто не хочу занимать слишком много места на твоём диване. |
I don't want to take up too much space on your couch. |
Игра забирала слишком много места в голове, так что я перестал. |
Playing took up too much space in my brain, so I stopped. |
особенно много места на фризах отводилось рельефам и рельефным плитам; в педиментальных треугольниках часто встречались сцены отдельно стоящей скульптуры. |
especially the frieze areas offered space for reliefs and relief slabs; the pedimental triangles often contained scenes of free-standing sculpture. |
Что скажут, если в канун Рождества я прогоню беременную деву когда ещё так много места на нашем постоялом дворе? |
How would it look if I turned a pregnant lady out on Christmas Eve when there's so much room here at the inn? |
Возможно, вместо узкого и маленького места нам нужно расширить поле боя на большей территории, на много миль. |
Perhaps, instead of a narrow and small place, we should stretch the battlefield across a large area, many miles. |
доходы людей ниже и им не гарантированы рабочие места, потому что они не тратили много денег в недавнем прошлом - и так далее, назад по времени, и так по замкнутому кругу. |
people's income is lower and their jobs are insecure because they were not spending a short time ago - and so on, backwards in time, in a repeating feedback loop. |
Много новых людей, неизвестные места. |
Lots of new people, new places. |
Там много места, чтобы мы лениво повалялись в воскресенье, попили кофе... |
Plenty of room for us to lay around on lazy Sundays, drink coffee... |
Чтобы эти места казались нетронутыми, приходится много потрудиться. |
It takes a lot of work to make these places look untouched. |
Don't leave too much space between the person in front of you! |
|
Памятник Лливелину в соседнем Силмери, недалеко от того места, где он был убит, принимает много посетителей, особенно в годовщину его смерти. |
A monument to Llywelyn at nearby Cilmeri, near to where he was killed, receives many visitors, especially on the anniversary of his death. |
Будьте осторожны, чтобы не дать непропорционально много места критикам, чтобы избежать эффекта представления мнения меньшинства, как если бы оно было большинством. |
Be careful not to give a disproportionate amount of space to critics, to avoid the effect of representing a minority view as if it were the majority one. |
Чтобы как следует погонять такую машину, как X6M, нужно много места. |
To shake down a machine like the x6m, it needed some room to run. |
Недалеко от места моих исследований был зоопарк... и уже много лет... и, э-э-э... им был нужен самец гориллы, дикий самец. |
There's a zoo not far from here where I studied... and many years ago... and, uh... they needed a male gorilla, a wild capture. |
Главный дом, хозяйственные постройки, много места для автомобилей. |
Main house, outbuildings, plenty of room for vehicles. |
Нам еще много всего нужно сделать, так что, пожалуйста, найдите своих сопровождающих - и займите свои места... |
We have a lot to get through so if you'll please find your escorts and take your places. |
Здесь много места, и пологий склон, который может... помочь спуститься... если показать как правильно делать это. |
It's wide open, with a gentle slope that could... propel one, if you were... say learning how to walk. |
Мне нужно довольно много места, чтобы объяснить, что это такое, поэтому это на личной подстранице. |
I need quite a lot of space to explain what it's all about, so it's on a personal subpage. |
Здесь много места для ног, а потолок, обшитый алькантарой, надут как пузырь, благодаря чему на задних сиденьях невероятно просторно. |
There's plenty of legroom, and the synthetic suede headliner has a bubble that gives the backseat an incredible amount of space. |
И я не сделал ничего плохого, скрывшись с места происшествия, не сообщив о нем, и убив того бродягу, который слишком много болтал. |
And I didn't do anything wrong by fleeing the scene and not reporting it and killing that hobo with the big mouth. |
Он занимает слишком много места в твоей жизни, возможно, и в твоём сердце. |
He's taking up too much space in your life, maybe in your heart. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
На округлом, курносом лице было слишком много тонких морщин, чтобы оно выглядело молодым. |
A rounded face with a snub nose was too etched with faint lines to look quite youthful. |
A dirtier or more wretched place he had never seen. |
|
Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам. |
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. |
Вы что, сегодня видели много людей, которые охотятся за органами? |
Have you had a lot of those organ donor people around today? |
У меня было много дел, работы... |
I've been busy with work and things and... |
Выберите этот вариант, если нужно записать много музыки и проигрыватель компакт- или DVD-дисков поддерживает типы файлов, добавляемых на диск, или требуется создать резервную копию файлов мультимедиа. |
Choose this option if you have lots of music and a CD or DVD player that can play the file types you add to the disc or if you want to back up your media. |
Упившись до потери рассудка, он отставил бутыль и уже два или три часа молчал, не двигаясь с места. |
He had ceased drinking at a point below irrationality, and had neither stirred nor spoken during two or three hours. |
Тот чувак сверху обещал мне сделать кровать как у Джеймса Бонда, которая убирается в стену, чтобы у меня тут было побольше места. |
Oh yeah, that fella upstairs is gonna make me a bed what folds up against the wall, like what James Bond has. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть еще много места».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть еще много места» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, еще, много, места . Также, к фразе «есть еще много места» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.