Есть собственно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть собственно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there are proper
Translate
есть собственно -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- собственно [частица]

наречие: properly

словосочетание: strictly speaking



И если мы сможем придумать подходящую для этого форму тела, то, возможно, есть будущее, в котором моей группе удастся поплавать со стаей рыб собственного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we can invent the bodies to go with that, then maybe there is a future where I and my group will get to snorkel with a fish school of our own creation.

Ты ведь знаешь, где томится этот другой мир... и войти в другую... и что мир, который ты ищешь, есть мир твоей собственной души... в мир без времени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know well, you are hiding in an unreal world... which is... a world inside your soul, the one you are seeking... a world beyond time.

Я просто полагаю, что чем больше людей у Кворлса есть здесь, тем менее значимым становится моё собственное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just figured the more soldiers Quarles has down here, the more tenuous my position becomes.

Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves.

Поэтому для моих собственных грехов у меня есть собственная епитимья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I do my own penance for my own sins.

У нас есть собственная программа распознавания, которая способна определить овал лица сквозь тонкую тканевую маску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have proprietary mapping software that can recognize sufficient facial contours through a soft fabric mask.

Собственно говоря, в предоставлении данной возможности и есть экономический смысл существования мирового рынка фьючерсов и OTC Energy Swaps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that matter, provision of the opportunity of such insurance is exactly the economic substance behind the existence of the world futures and OTC Energy swaps markets.

В основном потому, что таков этикет при подготовке публикаций. Тем не менее, есть одно полезное следствие для нашего собственного частного торгового исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainly because this is de rigueur to get published. But it does serve one useful purpose for our own private trading research.

То есть рациональные люди, которые считают себя не расистами, а добропорядочными гражданами, думают, что люди просто слишком разные, что нам грозит опасность переоценить собственные человеческие возможности при наплыве слишком отличных от нас людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying that people of reason, people who would consider themselves not racists, but moral, upstanding people, have a rationale that says humans are just too different, that we're in danger of overloading our sense of what humans are capable of, by mixing in people who are too different.

Нам стоит перешить этот костюм, или у тебя есть собственные голубиные штанишки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we need to get the costume altered, or do you have your own pigeon pants?

У них также есть свои собственные законодательные и исполнительные субъекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also have their own legislative and executive entities.

Выходит в моем роду есть собственный узор шотландки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out my family has their own tartan pattern.

Мы всего лишь остановимся на одной из стандартных вилл, и нам обоим это нравится, потому что у них есть собственная зона доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're only staying in one of the standard villas, but we both like it, because it's got its own time zone.

Результатом таких демографических перемен может стать структура семьи по схеме 2-2-4, то есть семейная пара, которая должна будет поддерживать собственных двух детей, а также четырех родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That demographic change can result in a 2-2-4 family structure, that is, a middle-aged couple who have to support two children as well as four parents.

У его конкурента есть свой собственный проект по использованию дронов под названием Titan, разрабатываемый подразделением Access and Energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its competitor has its own drone effort, Project Titan, incubating under its Access and Energy division.

На пляжном спа-курорте Karon есть собственный ресторан, который предлагает Вам меню из блюд тайской и международной кухонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karon Beach Resort and Spa has an on-site restaurant that serves a selection of Thai and international cuisine.

Нет, это прикольно... как будто у нас есть наш собственный монстр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's cool... it's like we got our own monster.

Если Вы heve ваш собственный автомобиль, Вы можете пойти в Черное море, где есть много гостиниц, санаториев и туристских лагерей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you heve your own car you may go to the Black Sea, where there are a lot of rest-houses, sanatoriums and tourist camps.

То есть государства в наибольшей степени правомочны рассматривать дела своих собственных граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, States are best qualified to try their own nationals.

У вас есть собственные домашние животные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any pets yourself?

Я первый мальчик у которого есть собственная реклама алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the first boy to get my own liquor ad.

То есть мы получили своего собственного убийцу-Зодиака здесь, в Портланде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we've got our very own zodiac killer here in Portland.

Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats.

У каждого есть свои собственные повреждения и сбои в работе и этажерку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody has their own damage and malfunction and whatnot.

У меня есть друзья, которые могут расторгнуть договор на право собственности, вроде этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have friends who can nullify a deed, foreclose on a property like that.

У него даже есть культ своих собственных последователей-линчевателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even has a cult of his own vigilante followers.

В дикой природе у них есть свой собственный крик, которого им хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wild, they have their own screech and they're satisfied.

Итак, у нас есть программное обеспечение в открытом доступе, например, Creative Commons и такие решения как свободная интеллектуальная собственность. Верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions.

У Турции небогатый выбор средств для изменения такой динамики, особенно в связи с тем, что у США на северо-востоке Сирии есть собственный предпочтительный партнер в лице СДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey has few options to alter this dynamic, especially since the United States is pushing ahead with its preferred partner in northeastern Syria, the SDF.

У него есть собственность, которую он хочет продать внешним планетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got some property he wants to sell off-planet.

У него есть доступ к собственному маленькому острову для ловли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has access to his own small island for fishing.

У меня есть Photoshop шаблон, который вы находитесь в очень простым способом вы можете сделать ваш собственный фон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a Photoshop template that you are in a very easy way you can make your own background.

У меня есть своя собственная сладкая ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my own quilt of lies to sew.

Его центральное утверждение заключается в том, что у политики есть своя собственная нравственная логика, требующая порой таких действий ради сохранения государства, которые утонченное и приличное общество может посчитать предосудительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His central claim is that politics has a moral logic of its own, at times requiring actions to preserve the state that might be regarded as reprehensible within polite society.

Приписывание компаний к общей группе должно быть основано на правовом контроле, то есть на праве собственности над каким-то определенным порогом акций – 51% или выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attribution of companies to a common group would need to be based on legal control, that is, ownership of some defined threshold of equity – 51% or higher.

У Иисуса есть притча, поясняющая разницу между тем, кто заботится о собственном удобстве, и тем, кто заботится о других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a parable Jesus told to help us understand the difference between those who'd rather not be bothered and those who take care of the other.

А кроме того, у меня есть собственное правосудие, всех инстанций, без отсрочек и апелляций, которое осуждает и оправдывает и в которое никто не вмешивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I have my mode of dispensing justice, silent and sure, without respite or appeal, which condemns or pardons, and which no one sees.

Юристы называют это «фактическим обладанием» (corpus possidendi); и здесь мы видим еще одну причину, по которой право собственности не может быть распространено на лунную поверхность — собственник фактически (то есть физически) на Луне не присутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lawyers call this corporate possession (corpus possidendi) and it represents another reason why title deeds cannot be a legal proof of lunar ownership – no one is physically there.

в котором у людей есть лишь собственное тело и физические данные, и представьте, чем эти люди тогда будут заниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where they had only their natural body and their physical advantages, and try to imagine what kind of arrangements the would actually make.

У меня даже есть собственный блог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even have my own blog.

У меня есть право выяснить, что составляет собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have every right to ascertain What this property is.

Вы не можете не оценить его картины, потому что есть что-то в его пейзажах, что отражает наши собственные настроения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't but appreciate his paintings, because there is something in his landscapes that reflects our own moods.

А есть маленький ансамбль современной музыки - 12 человек, они создают ремикс собственного названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or there's a smaller contemporary orchestra, 12 people that remixes its own title.

В этом вопросе крылось легкое коварство, ибо он уже понял: если в кольчуге, которую носила Мэри Доув, и есть слабое звено, то это довольство собственной деловитостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had realised, astutely, that the one chink in the armour of Mary Dove's inscrutability was her pleasure in her own efficiency.

Знаешь, у меня есть люди в моем собственном комитете, которые говорили мне, что это пустая трата времени, что нашим единственным приоритетом должна быть угроза со стороны Альянса, и я не слушала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I had people on my own committee telling me this was a waste of time, that our only priority should be the Alliance threat, and I didn't listen to them.

Но есть и другая важная вещь — ваш ориентировочный доход, то есть доход, с которым вы сравниваете свой собственный, тоже растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But another thing happens that's very important: your reference income, the income to which you compare your own, also goes up.

У меня есть собственная миссия и она в приоритете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a mission of my own and it takes precedence.

Подробнее: Что делать, если у меня есть EOP или Exchange Online и собственные серверы электронной почты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For details, check What if I have EOP or Exchange Online and my own email servers?

Жена Ежова является гражданкой России, и, судя по представленной им в марте декларации о собственности его семьи, у нее есть значительные финансовые связи с этой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Yezhov’s wife is a Russian citizen and a declaration he filed in March about his family's property revealed significant financial ties to the country.

Критчфилд (Critchfield) также заставлял детей постоянно есть и пить, а затем поедать собственную рвоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critchfield also forced the children to continuously eat food and drink, and then eat their own vomit.

У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for.

Он танцевал с красивой фигуристой брюнеткой в платье из кремовой тафты, обнимавшей его с видом собственницы. Джефф увидел Трейси в аналогичной позе и улыбнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dancing with a beautiful, willowy brunet in crimson taffeta, who was clinging to him possessively. Jeff saw Tracy at the same moment and smiled.

Собственно, в его лёгочной ткани есть лишь очень небольшой осадок, а, следовательно, курил он нечасто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, there was very little residue in his lung tissue, suggesting he smoked infrequently.

Таких как, христианский интузиаст Мел Гибсон, у которого есть... собственная комната, которую он иногда использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as Christianity enthusiast Mel Gibson, who has his own room... on permanent reserve. A room which he barely uses.

Я подумала о том, как волнующе будет подвергнуть моего собственного ребенка ранней диагностике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thinking about how exciting it will be to expose my own child to early pattern recognition.

Юнкера настороженно глядели вдаль, подымая головы от земли, ждали, что, собственно, произойдет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raising their heads, the cadets peered dutifully ahead, wondering what exactly was supposed to happen.

Точно так же легко обвинить всех атеистов в том, что они не рациональны и не способны объективно смотреть на религиозные убеждения из-за их собственного желания доказать их неправоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its just as easy to acucse all atheusts of not being rational and incapable of objctivley lookign into rleigious beleifs bcause of their own desire to prove them wrong.

Мои специальные знания относятся к области собственно Пруссии как нации, а не к деталям каждого конкретного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record-setting thermophile, Methanopyrus kandlerii, was isolated from a hydrothermal vent.

Режиссер и продюсер Джим Абрахамс был вдохновлен на создание фильма в результате своего собственного опыта общения с сыном Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director and producer, Jim Abrahams, was inspired to make the film as a result of his own experiences with his son Charlie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть собственно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть собственно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, собственно . Также, к фразе «есть собственно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information