Есть уверенность, зная, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Есть уверенность, зная, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have confidence knowing
Translate
есть уверенность, зная, -

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- уверенность [имя существительное]

имя существительное: confidence, assurance, sureness, certainty, conviction, reliance, security, surety, certitude, assuredness

- зная

knowing



Уверенность - это не совсем точно: есть только подозрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainty is not the word; he only suspects.

Похоже, что у людей есть устойчивые индивидуальные различия в их восприимчивости к предвзятости решений, таким как чрезмерная уверенность, временное дисконтирование и слепое пятно предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People do appear to have stable individual differences in their susceptibility to decision biases such as overconfidence, temporal discounting, and bias blind spot.

Хейлс утверждает, что есть много случаев, когда мы можем доказать, что что-то не существует с такой же уверенностью, как доказать, что что-то существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hales argues that there are many cases where we may be able to prove something does not exist with as much certainty as proving something does exist.

Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10-ти верст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had felt perfectly sure that there were other troops in front of him and that the enemy must be at least six miles away.

Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faith is the assurance of things hoped for the evidence of things not seen.

Он был уверен в своей правоте эту уверенность утверждал в нем разум, есть ли на свете иное мерило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was there another measure besides that of reason?

Община не имеет помещения для проведения репетиций коллектива и хранения реквизита, музыкальных инструментов и звукоусиливающей аппаратуры. У нас есть уверенность, что эта проблема помещения будет скоро решена при помощи греческих бизнесменов города Пятигорска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community hasn't got a ball room for rehearsals, a dancing uniforms wardrobe, a storage for musical instruments and sound equipment.

У меня есть полная уверенность, что ты подтянешь свою успеваемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have full confidence hat you will pull your grades up.

Есть ли полная уверенность в том, что мы ничего не совершили, прежде чем родились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And are you very sure that we have done nothing before we were born?

Я прочел статью, но не почувствовал ни уверенности, ни душевного покоя, ха-ха..у кого-нибудь есть что сказать по этому поводу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read the article, but I didn't get any clossure, nor peace of mind, haha..does anyone have anything to say about this?

Конечно, они наверняка уже там есть, но никогда нельзя быть до конца уверенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They probably have them, but you can't be too sure.

Что ж, если это все, что у вас есть, тогда я с уверенностью могу сказать, что мой адвокат не оставит камня на камне от этих обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,if that's all you have,I'm quite confident that my attorney's will make short work of these accusations.

Повод для уверенности есть, но не в мире либеральной демократии, а столицах его самых могущественных противников – Москве и Пекине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is reason for confidence, it is not in the liberal democratic world, but in the capitals of its most powerful adversaries: Moscow and Beijing.

Где-то, вероятно, есть недоверие к собственной профессии. По крайней мере к уверенности, что смерть наступила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be due to a strange distrust of their own colleagues as regards the moment of death.

Есть ли какая-нибудь уверенность, что хоть один человек из живых - на его стороне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What certainty had he that a single human creature now living was on his side?

У Lenovo есть уверенность, что она превзойдет Samsung и Apple, по крайней мере на китайском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenovo has the confidence to outperform Samsung and Apple, at least in the Chinese market.

У всех этих людей есть кое-какие общие существенные черты: проекция уверенности, ощущение собственной непогрешимости чувство призвания совершить какую-то глобальную миссию, и так далее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people all share the same essential characteristics- a projection of certainty, a sense of their own infallibility, a sense of being called to a global mission and so on.

Символы не есть подтверждение жизнедеятельности их первоначальных авторов, -с непреклонной уверенностью произнес он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symbols, Langdon said, in no way confirm the presence of their original creators.

Что ж, я тоже верю в нее до некоторой степени. Но у вас при этом есть и мужество и уверенность в себе, чтобы осуществить свои желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I believe in it, too, to a degree, but plainly you have the force and the faith that will cause your desires to be realized.

У меня есть чувство и даже более того -уверенность, - что психика миссис Бойнтон очень важна в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a feeling - more than a feeling - a certainty that the mental equipment of Mrs. Boynton is very important in this case.

Никто никогда не видел его, и есть разумная уверенность, что он никогда не умрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one has ever seen him and there is a reasonable certainty that he will never die.

Третья стадия была утешением, то есть поиском и получением уверенности в спасении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third stage was consolation, which was searching and receiving assurance of salvation.

Уверенность есть только в одном, что нас ждет высокая волатильность на валютных рынках и более высокие трансграничные операции, будь то торговля товарами или движения капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only “sure” thing is more and higher FX volatility and higher cross-border transactions, whether it is trade in goods or capital flows.

Однако есть несколько случаев, когда верховные правители использовали титул Махараджа, как в до-Гуптский, так и в постгуптский периоды, поэтому этого нельзя сказать с уверенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are several instances of paramount sovereigns using the title Maharaja, in both pre-Gupta and post-Gupta periods, so this cannot be said with certainty.

Возможно, есть что-то такое, что вы могли бы мне сообщить и что подкрепило бы эту уверенность девушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anything you can tell me to support that belief?

То же самое относится и к уверенности в том, что есть два аспекта уверенности в себе в опасной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same goes for confidence in that there are two aspects to self-confidence in a dangerous situation.

Есть достаточно источников на уровнях чуть ниже высокого уровня, который мы ожидаем, не достаточно для меня, чтобы уверенно включить его, но это тот, за которым нужно следить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's enough sourcing at levels just below the high-levels we expect, not enough for me to confidently include it, but this is one to watch for.

У нас есть все причины сохранять уверенность в пользе процесса, которые обеспечил такой рост процветания и для такого большего количества людей; об этом никто не мог и мечтать всего лишь несколько десятилетий назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have every reason to be confident in a process that has delivered more prosperity to more people than anyone could have dreamed of just a few decades ago.

Скажи, Хэвермейер, - спросил Эпплби довольно уверенно, - у меня нет... есть мухи в глазах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Havermeyer,' he asked hesitantly. 'Have I got flies in my eyes?'

Духом тяги к знаниям, духом приключений... и уверенности в том, что мир таков, каков он есть... и он здесь для того, чтобы его открывали вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit of eagerness and adventure... and the confidence that the world is what it is... and is there for you to discover.

Среди арестованного имущества есть ряд картин, которые хозяйка, будучи уверенной в своих глубоких познаниях искусства, приобретала как шедевры мировой живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the arrested property are a number of paintings that the proprietress, being confident in her deep knowledge of art, acquired as masterpieces of world painting.

FWIW я думаю, что мы можем с уверенностью сказать, что у DSK есть поддержка его биографа; я склонен соглашаться на сокращение цитат и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FWIW I think we can safely say DSK has the support of his biographer; I tend to agree to cutting quotes etc.

У меня есть уверенность, что за 24 часа мы сможем выявить, связаны ли эти случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I feel certain that in 24 hours we'll be able to discern whether these cases are related.

То есть хотите разменять... уверенность в том, что вы выживете на неуверенность в том, что выживет она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you'd be trading... the certainty that you'll live for the uncertainty that she'll live.

У меня есть полная уверенность, что это может пройти с некоторой дополнительной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have every confidence that it can pass with some more work.

Ну, я в полной уверенности, что у Хэтти есть правила насчет личных дел в рабочее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm pretty sure Hetty has a policy against conducting personal business on federal time.

Есть уверенность, что феромоны причина того, что у женщин живущих вместе общий менструальный цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pheromones are the reason that women who live together share the same menstrual cycle.

Значит, несмотря на вашу уверенность в том, что вы всю ночь пробыли вместе, есть вероятность, что он мог уйти из дома в промежуток между ужином и фильмом, разве не так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, even though you believe you were in the house together the entire night, it's possible he might have left the house for a period of time after dinner and before the movie, is it not?

Индивид был наказан, если не мог уверенно обратиться к своей собственной жертве, то есть человек заранее действовал трусливо, а не храбро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual was punished if unable to confidently address their own sacrifice, i.e. the person acted cowardly beforehand instead of brave.

Есть много гуру, которые не осмелились бы сказать, что они-Бог, но уверенно продолжают говорить о своем божественном статусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plenty of Guru's who wouldn't dare say they are God but sure go on about their divine status.

Я чувствую себя более уверенно, как будто узнала что-то важное, но в то же время напугана, ведь есть, что терять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, I feel more confident, like I know stuff, but scared 'cause there's something to lose.

И что еще более важно-настоящая гордость за то, что мы есть, в отличие от того, что раньше было полной надежд уверенностью в том, кем мы можем стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even more importantly a real pride of what we are as opposed to what used to be a hopeful confidence about what we can become.

«Реально существующий вопрос: как нам регулировать и наблюдать за рынком таким образом, чтобы дать людям уверенность, что у них есть шанс?»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question is: How do we regulate and surveil it in a way that gives people confidence that they have a chance?

Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations.

Есть основания для 99,95% уверенности, что я никогда не создам новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is grounds for 99.95% confidence that I will never create a new page.

В полигамных обществах мужчины чувствуют большую сексуальную ревность, когда есть низкая уверенность в отцовстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In polygamous societies, men feel greater sexual jealousy when there is low paternity certainty.

Однако считывание коротких последовательностей ДНК часто не может быть поэтапным, то есть гетерозиготные варианты не могут быть уверенно отнесены к правильному гаплотипу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, short DNA sequencing reads often cannot be phased; that is, heterozygous variants cannot be confidently assigned to the correct haplotype.

Внутри нашего общего дома есть большая столовая, вмещающая всех 28 жильцов и наших гостей, там мы все вместе обедаем три раза в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside our common house, we have a large dining room to seat all 28 of us and our guests, and we dine together three times a week.

Джеймс Мэдисон писал: Если и есть более священный принцип в нашей Конституции, да и в любой другой свободной конституции, чем какой-либо другой, так это принцип разделения властей на законодательную, исполнительную и судебную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Madison wrote, If there is any principle more sacred in our Constitution, and indeed in any free constitution, than any other, it is that which separates the legislative, the executive and the judicial powers.

У нас есть Мария дас Невес из Сан-Томе и Принсипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got Maria das Neves from São Tomé and Príncipe.

За 24 часа до моего интервью моя подруга, с которой я дружу всю жизнь, позвонила и сказала: Мишель, в здании, куда ты идёшь, есть ступеньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So 24 hours before my interview, a friend of mine who I've known all my life called and said, Michele, the building you're going in has steps.

Но есть проблема: вы говорите не с банком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one problem: you're not talking to the bank.

В стране 50 штатов, и в каждом из них есть свои особенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 50 states in the country and each of them has its own peculiarities.

Есть две вещи, которыми я дорожу в жизни, сэр Джеймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two things I hold dear in life, Sir James.

У меня есть семья, которая живет рядом из одной из ваших скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got family that lives near one of your wells.

У нас есть приблизительное описание внешности, его можно использовать для процесса устранения непохожих кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a rough physical description which may be of some use for the purposes of elimination.

Бэк-вокалистка всё видела, только есть одна загвоздка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back up singer saw everything, and there's just one hitch.

Есть вещи, которые их действительно беспокоят, но они боятся задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are things that they really worry about but they are afraid to ask questions.

Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть уверенность, зная,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть уверенность, зная,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, уверенность,, зная, . Также, к фразе «есть уверенность, зная,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information