Железо связывающие белки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
По этой причине железо часто вводят в виде хелатного комплекса, например, производного ЭДТА. |
For this reason, iron is often administered as a chelate complex, e.g., the EDTA derivative. |
Я слышал, что это возможно, потому что олово разрушает хром и железо. |
I have heard this is possible because tin erodes chrome and iron. |
Гравитационные волны проходят сквозь железо, как будто это стекло, абсолютно беспрепятственно. |
Gravitational waves go through iron as if it were glass - totally transparent. |
Однако она также получает сообщения от женщин со всей России, они связываются с ней с помощью компьютера или телефона для того, чтобы продемонстрировать свою солидарность. |
But intermixed with them are messages from women all over Russia, reaching out for solidarity via their computers and their phones. |
Красивая получилась казнь, - мечтательно промолвил Сайм. - Когда им связывают ноги, по-моему, это только портит картину. |
'It was a good hanging,' said Syme reminiscently. 'I think it spoils it when they tie their feet together. |
Мы их подведем под это железо, закрепим, и оно пойдет вплавь, как баржа. |
We'll lash them under the iron and float it across like a barge. |
It's a good thing one of us isn't into pumping iron. |
|
Это не так просто. Я не вхожу в контакт с ними, они сами связываются со мной. |
It's not that simple. I don't get in touch with them, they get in touch with me. |
Понимаешь, мягкие ткани сохраняются, потому что железо в крови динозавров генерирует свободные радикалы - очень активные частицы. |
Did you know the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood generates free radicals, and those are highly reactive. |
Уголь, железо, кремнезем для них все равно, что вода для рыб, трухлявое дерево для личинок. |
They belonged to the coal, the iron, the clay, as fish belong to the sea and worms to dead wood. The anima of mineral disintegration! |
А позже она сама приходила в кузницу, - и какое наслаждение испытывали они, когда он ковал железо, а она глядела на пляску его молота. |
Later on she had come to the forge, and there they had enjoyed themselves whilst he beat the iron, and she stood by watching his hammer dance. |
Эта коллекция оригинальных магических эффектов принесла ему в следующем году две заветные награды за связывающее кольцо. |
This collection of original magic effects earned him two coveted Linking Ring Awards the next year. |
С гидролизованным АТФ, наклоненная миозиновая головка теперь содержит АДФ + Пи. Два иона Са2+ связываются с тропонином С на актиновых нитях. |
With the ATP hydrolyzed, the cocked myosin head now contains ADP + Pi. Two Ca2+ ions bind to troponin C on the actin filaments. |
и такие неблагородные металлы, как медь, железо, алюминий и др. |
and such base metals as copper, iron, aluminum, etc. |
Железо окисляется, а ионы меди восстанавливаются за счет переноса электронов. |
The iron oxidizes, and the copper ions are reduced through the transfer of electrons. |
К ним относятся железо, уран, алюминий, никель, платина, вольфрам, Титан и медь. |
These include iron, uranium, aluminium, nickel, platinum, tungsten, titanium, and copper. |
К таким элементам относятся ванадий, марганец, железо, кобальт, медь, цинк, селен, стронций и молибден. |
These elements include vanadium, manganese, iron, cobalt, copper, zinc, selenium, strontium and molybdenum. |
Мне сказали, что железо из осколков бомб, сброшенных противником, используется для изготовления лопат. |
I was told that the iron from bomb fragments dropped by the enemy was being used to make shovels. |
Укитиро Накая разработал диаграмму морфологии кристаллов, связывающую форму кристаллов с температурными и влажностными условиями, при которых они формируются. |
Ukichiro Nakaya developed a crystal morphology diagram, relating crystal shape to the temperature and moisture conditions under which they formed. |
Критики связывают их стиль с другими каталонскоязычными музыкантами, такими как Пау Риба, Жауме Сиса и Антония Фонт. |
Critics have linked their style to that of other Catalan-speaking musicians such as Pau Riba, Jaume Sisa, and Antònia Font. |
Скандий и ванадий, по-видимому, обходятся в процессах, которые производят кальций, титан, хром и, конечно, железо в самых горячих, самых плотных ядрах крупнейших звезд. |
Scandium and vanadium are apparently bypassed in processes that make calcium, titanium, chromium, and of course iron in the hottest, densest cores of the largest stars. |
В 1790 году Лафайет передал кованое железо, один фунт и три унции ключа от Бастилии президенту США Джорджу Вашингтону. |
In 1790, Lafayette gave the wrought-iron, one-pound and three-ounce key to the Bastille to U.S. President George Washington. |
На глубинах более 240 км присутствуют железо-никелевые металлические фазы, и углерод, вероятно, либо растворен в них, либо в виде карбидов. |
At depths greater than 240 km, iron-nickel metal phases are present and carbon is likely to be either dissolved in them or in the form of carbides. |
В этих штатах, таких как Массачусетс, CAFOs связываются и подают необходимую документацию через региональное отделение EPA. |
In these states, such as Massachusetts, CAFOs communicate and file required documentation through an EPA regional office. |
Балтийский щит дает важные промышленные минералы и руды, такие как железо, никель, медь и металлы платиновой группы. |
The Baltic Shield yields important industrial minerals and ores, such as those of iron, nickel, copper and platinum group metals. |
За ними следуют очерки о конкретных архетипах и раздел, связывающий их с процессом индивидуации. |
They are followed by essays on specific archetypes and a section relating them to the process of individuation. |
Замена цинка на железо увеличивает кристалличность LiMPO4, так как цинк и железо имеют одинаковые ионные радиусы. |
Substituting zinc for iron increases crystallinity of LiMPO4 because zinc and iron have similar ion radii. |
Некоторые минералы в заполнении трещины осаждаются в фазах, в частности, железо осаждается в виде магнетита, которые, как утверждается, типичны для биодепозиции на Земле. |
Several minerals in the crack fill are deposited in phases, specifically, iron deposited as magnetite, that are claimed to be typical of biodepositation on Earth. |
Элемент железо может соединяться с хлором при высоких температурах в сильной экзотермической реакции, создавая хлор-железный огонь. |
The element iron can combine with chlorine at high temperatures in a strong exothermic reaction, creating a chlorine-iron fire. |
Особенно важна способность связывать железо, которая является функцией железосвязывающих белков, таких как трансферрин и ферритин. |
Particularly important is the ability to sequester iron, which is the function of iron-binding proteins such as transferrin and ferritin. |
Бокситовая руда представляет собой смесь гидратированных оксидов алюминия и соединений других элементов, таких как железо. |
Bauxite ore is a mixture of hydrated aluminium oxides and compounds of other elements such as iron. |
Сохраненный домен содержит ДНК-связывающую структуру и пептидазную складку. |
The conserved domain contains a DNA binding structure and a peptidase fold. |
Для скульптуры основными используемыми материалами были стекло и кованое железо, что привело к появлению скульптурных качеств даже в архитектуре. |
For sculpture, the principal materials employed were glass and wrought iron, resulting in sculptural qualities even in architecture. |
Железо может принимать форму Fe2+ или Fe3+, в то время как титан обычно принимает форму Ti4+. |
The iron can take the form Fe2+ or Fe3+, while titanium generally takes the form Ti4+. |
В 1952 году Ф. Берч опубликовал подробный анализ имеющихся данных и пришел к выводу, что внутреннее ядро, вероятно, представляет собой кристаллическое железо. |
In 1952, F. Birch published a detailed analysis of the available data and concluded that the inner core was probably crystalline iron. |
Микроэлементное железо в этих регионах дефицитно, и добавление его может привести к образованию цветков фитопланктона. |
The micronutrient iron is deficient in these regions, and adding it can lead to the formation of phytoplankton blooms. |
Трансферрин связывает железо и отвечает за транспорт железа в крови. |
Transferrin binds iron and is responsible for iron transport in the blood. |
Это стало возможным благодаря технологии, позволившей превратить железо в сталь, которую затем можно было вытянуть в тонкую проволоку. |
This was made possible by technology which allowed iron to be turned into steel, which could then be drawn into fine wires. |
магний или железо, покрытые каталитическим металлом, таким как палладий, никель или серебро. |
magnesium or iron, coated with a catalytic metal, such as palladium, nickel, or silver. |
Многие культуры связывают грудь с сексуальностью и склонны рассматривать обнаженную грудь на публике как нескромную или неприличную. |
A number of cultures associate breasts with sexuality and tend to regard bare breasts in public as immodest or indecent. |
Гей-Люссак и Тенар использовали железо для уменьшения содержания борной кислоты при высоких температурах. |
Gay-Lussac and Thénard used iron to reduce boric acid at high temperatures. |
Железо перерабатывается на месте, оставляя смесь графита и шлака. |
The iron is recycled on site, leaving a mixture of graphite and slag. |
Процесс лужения продолжал использоваться вплоть до конца 19-го века, когда железо было вытеснено сталью. |
The puddling process continued to be used until the late 19th century when iron was being displaced by steel. |
FUS кодирует FUS, другой РНК-связывающий белок с аналогичной функцией TDP-43, который может вызывать ALS при мутации. |
FUS codes for FUS, another RNA-binding protein with a similar function to TDP-43, which can cause ALS when mutated. |
Такие авиакомпании, как Lufthansa, Air France, Med-View и Cronos, связывают штат с такими пунктами назначения, как Франкфурт, Париж, Лагос и Малабо. |
Airlines such as Lufthansa, Air France, Med-View and Cronos link the state to destinations including Frankfurt, Paris, Lagos and Malabo. |
Одно химическое вещество растворяет жирные пленки, которые связывают почву и препятствуют эффективному удалению почвы пылесосом. |
One chemical dissolves the greasy films that bind soils and prevent effective soil removal by vacuuming. |
Поскольку железо является необходимым условием для большинства растений и животных, широкий спектр продуктов питания обеспечивает железо. |
Because iron is a requirement for most plants and animals, a wide range of foods provide iron. |
Эффективность, с которой поглощается железо, варьируется в зависимости от источника. |
The efficiency with which iron is absorbed varies depending on the source. |
Написание исследований исследования указывают на сильную связь, связывающую воспринимаемую самоэффективность с мотивацией и результатами работы. |
Writing studies research indicates a strong relationship linking perceived self-efficacy to motivation and performance outcomes. |
Было показано, что тиреоглобулин взаимодействует со связывающим белком иммуноглобулина. |
Thyroglobulin has been shown to interact with Binding immunoglobulin protein. |
Он на 97,5-98% связан с белком, альбумином и не связывается с глобулином, связывающим половые гормоны, или глобулином, связывающим кортикостероиды. |
It is 97.5 to 98% protein-bound, to albumin, and does not bind to sex hormone-binding globulin or corticosteroid-binding globulin. |
Я думаю, что мы должны объединить железо, работающее в Северо-Восточной Африке, с остальной Африкой, а не брать его на Ближний Восток. |
I think we should merge Iron working in North eastern Africa with the rest of Africa instead of taking it to Near East. |
Блумери, однако, не был достаточно горячим, чтобы расплавить железо, поэтому металл собрался в нижней части печи в виде губчатой массы, или Блума. |
The bloomery, however, was not hot enough to melt the iron, so the metal collected in the bottom of the furnace as a spongy mass, or bloom. |
Однако железо давало военно-морскому архитектору много преимуществ. |
However, iron gave the naval architect many advantages. |
Нут в своем естественном состоянии содержит 16-24% белка, а также крахмал, пищевые волокна, железо, кальций и дополнительные минералы. |
Chickpeas in their natural state contain 16–24% protein as well as starch, dietary fiber, iron, calcium and additional minerals. |
Там должен быть промежуточный орган содержания-связывающее содержание посредничество с зубами. |
There needs to be an intermediate content authority — binding content mediation with teeth. |
Люди связывают это ошибочное убеждение со своими ранними школьными днями. |
People associate this mistaken belief with their early school days. |
Монахи связывают эти события с Феджином, не подозревая, что Нэнси подслушивает их разговоры и планирует сообщить об этом благодетелям Оливера. |
Monks relates these events to Fagin, unaware that Nancy is eavesdropping on their conversations and plans to inform Oliver's benefactors. |
Ступенькой каретки может служить ножное железо или подножка. |
None of the party's candidates has been elected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «железо связывающие белки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «железо связывающие белки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: железо, связывающие, белки . Также, к фразе «железо связывающие белки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.