Живописные поездки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заниматься живописью - to paint
американская жанровая живопись - American genre painting
живописно-изобразительный - pictorial and graphic
живописное изображение - pictorial image
живописные - paintings
живописные места - scenic spots
акварельная живопись - watercolor painting
слово живопись / фото - word painting/picture
живописная река - scenic river
дети живопись - children painting
Синонимы к живописные: красивый, яркий, образный, картинный, красноречивый
безопасной поездки - safe trip
высота поездки - trip altitude
во время инспекционной поездки - during a tour of inspection
во время поездки - during the ride
ждать поездки - wait for a ride
дальнейшие поездки - further trips
Даты поездки - dates of a trip
прерывание поездки - trip interruption
маятниковые поездки - commuter journey
на протяжении всей поездки - throughout the trip
Шипкинский перевал-это живописный горный перевал через Стара Планину в Болгарии. |
Shipka Pass is a scenic mountain pass through Stara Planina in Bulgaria. |
Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус. |
To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus. |
Перед посещением страны у нас складываются определенные стереотипы о заграничной жизни, которые зачастую разрушаются после поездки. |
Before visiting the country we have some stereotypes about the life there, which are broken after the trip. |
Вы пишете ваше имя, гражданство, адрес проживания и цели вашей поездки. |
You write your name, nationality, permanent address and the purpose of your trip. |
Вы думаете, что у Майки остановилось сердце из-за поездки? |
You think Mayka had a cardiac because of the trip? |
Отель Vondel Amsterdam идеально расположен между живописным парком Вондел и популярной площадью Лейзде. |
Hotel Vondel Amsterdam is ideally situated between the beautiful Vondel Park and the popular Leidse Square. |
Мы только что вызвались добровольцами для поездки в Пустоши. Боюсь, что так. |
We just volunteered for a trip to the Badlands. |
Он разместился в живописном уголке столицы на склонах Батыевой горы по улице Протасов Яр. |
It is situated in the picturesque part of the capital on the slopes of Batieva Mountain on Protasov Yar Street. |
В статье, размещенной 21 января в китайском варианте Твиттера, сообщается о том, что эта железнодорожная магистраль облегчит поездки и перевозки между Европой и Азией. |
The rail line seeks to facilitate travel across Europe and Asia, Beijing’s municipal government said Jan. 21 in a post on Weibo, China’s equivalent of Twitter. |
He took the new clothes I got him for his trip. |
|
Но когда дело доходит до отказа Украины от такой привилегии как безвизовые поездки в Европу, у Рады нет оправданий. |
But when it comes to throwing away the privilege of visa-free travel to Europe, the Rada has no excuse. |
Брать ее с собой в многочисленные деловые поездки? |
Could he take her along on his numerous business journeys? |
Но прежде чем Джемисону удалось что-либо найти, некий лорд Тилтон, узнав от Стэйна о намерениях Каупервуда, любезно предложил ему для поездки свою яхту Пеликан. |
But before one was found, a certain Lord Tilton, hearing through Stane of Cowperwood's intention, very generously insisted on loaning him his own yacht, the Pelican, for the purpose. |
An elite school in a privileged environment. |
|
Lily told me you were still too sick to travel. |
|
У нас намечаются поездки в Кливленд, Огайо. |
We got some trips coming up to Cleveland, Ohio. |
В конце февраля я вернулся из долгой поездки -Новолен, Тихо-Андер, Черчилль. |
Late in February I was returning from long trip, Novylen, Tycho Under, Churchill. |
Sorry, is that a bit graphic for you? |
|
Я не вёл суды 10 месяцев, во время поездки в Индонейзию с семьёй. |
I've been off for 10 months travelling in Indonesia with the family. |
Они посетили Волендам, живописную старинную рыбацкую деревушку, и Мадуродам, Голландию в миниатюре. |
They visited Volendam, the old picturesque fishing village on the Zuider Zee, and Madurodam, Holland in miniature. |
Чрез три дни после этого они были уже недалеко от места бывшего предметом их поездки. |
Three days later they were not far from the goal of their journey. |
55000 в меясц плюс бонусы, бесплатные поездки, автомобиль и телефон. |
55,000 a month plus benefits, free travel, car and phone. |
Что-то говорит мне, что ты скорее тип девчонки поеду-живописной-дорогой- посмотрю-на-уточек. |
Something tells me you're more of A take-the-scenic-route, see-the-ducks kind of girl. |
На другой день, под предлогом поездки в налоговое управление,.. |
The next day, on the pretext of taking care of some old taxes, |
Живописная река Вехт и небольшие дороги вдоль нее привлекают яхтсменов и велосипедистов. |
The scenic river Vecht and the small roads that line it attract yachters and cyclists. |
Он значительно расширил дом Сэйра и создал обширные сады в живописном стиле. |
He considerably expanded Sayre's home and created extensive gardens in the picturesque style. |
Поездки на автобусах в Афганистане остаются опасными из-за действий боевиков. |
Traveling by bus in Afghanistan remains dangerous due to militant activities. |
Три амбара на Гродзенской улице, живописно расположенные на реке Брда в непосредственной близости от старой рыночной площади, являются официальным символом города. |
The three granaries in Grodzka Street, picturesquely located on the Brda River in the immediate vicinity of the old Market Square, are the official symbol of the city. |
Он также хотел показать, что она верна Союзу, что ее поездки в Сюрратсвилл были невинными и что она не знала о планах Бута. |
It also wished to show that she was loyal to the Union, her trips to Surrattsville were of an innocent nature, and she had not been aware of Booth's plans. |
Во время своей первой зарубежной поездки в апреле 2009 года она посетила онкологическое отделение вместе с Сарой Браун, женой британского премьер-министра Гордона Брауна. |
On her first trip abroad in April 2009, she toured a cancer ward with Sarah Brown, wife of British Prime Minister Gordon Brown. |
Летом на курорте курсирует автобус до живописных пешеходных троп и альпийских лугов. |
In summer, the resort runs a shuttle bus service to its attractive walking trails and alpine meadows. |
Шланги, необходимые для установки на грузовике и профессиональной портативной чистки ковров, могут представлять опасность для поездки и позволить домашним животным или детям убежать через двери, оставленные открытыми. |
The hoses needed for truck-mount and professional portable carpet cleaning may present a trip hazard, and allow pets or children to escape through doors left ajar. |
Известный британский художник Дж. М. У. Тернер написал современный Рим-Кампо Ваккино в 1839 году, после своей последней поездки в город. |
Renowned British artist J.M.W. Turner painted Modern Rome – Campo Vaccino in 1839, following his final trip to the city. |
Закон вступил в силу в полном объеме 28 марта 2017 года, разрешив гражданам Грузии совершать краткосрочные поездки в большинство стран-членов ЕС без виз. |
The legislation came into full effect on the 28th of March 2017, allowing Georgian citizens to travel for short periods to most EU member countries without a visa. |
Однако, как только мы задумались об этом, и, конечно же, к концу поездки, мы поняли, что Мао поставил очень искусное представление. |
... However, as we thought about it, and certainly by the end of the trip, we realized in fact that Mao had put in a very skillful performance. |
Теперь уже отставной Коммодор Марр и бывший главный инженер корабля были наняты Тангом в качестве советников для поездки в Гонконг. |
The now retired Commodore Marr and a former chief engineer of the ship were hired by Tung as advisors for the journey to Hong Kong. |
2 июля 1505 года, когда он возвращался в университет верхом после поездки домой, рядом с Лютером во время грозы ударила молния. |
On 2 July 1505, while returning to university on horseback after a trip home, a lightning bolt struck near Luther during a thunderstorm. |
Посадочные места для пассажирских паромов также освобождаются, если район подвержен воздействию волн и тактильные брусчатка создают опасность поездки. |
Boarding areas for passenger ferries are also exempt if the area is exposed to waves and tactile pavers create trip hazard. |
Район в основном состоит из кварталов живописных лодочных домиков и нескольких особняков. |
The neighborhood is largely composed of blocks of picturesque rowhouses and a few mansions. |
Город пересекает живописная железная дорога Адирондак. |
The Adirondack Scenic Railroad traverses the town. |
Салли впервые встретила ее во время поездки в летний лагерь 13 июня 1978 года. |
Sally first met her during a trip to summer camp on June 13, 1978. |
Все друзья, кроме Раша, встречаются с профессором Ю в Университете Мьонджи для урока истории и планов поездки. |
All the friends, except Rasch, meet Professor Yoo at Myongji University for a history lesson and trip plans. |
Кроме того, эти дорожки проходят через общественные площади и открытые пространства, увеличивая удовольствие от поездки. |
In addition, these paths go through public squares and open spaces increasing the enjoyment of the trip. |
Главной целью поездки было найти Северо-Западный проход вокруг Американского континента. |
The trip's principal goal was to locate a Northwest Passage around the American continent. |
Чероки-Паркуэй-это живописный маршрут движения по этому району. |
The Cherokee Parkway is a scenic driving route through this area. |
В 1930-е годы она начала совершать ежегодные поездки в Соединенные Штаты, чтобы укрепить хорошие отношения между двумя странами. |
In the 1930s, she began making annual trips to the United States to foster good relations between the two countries. |
TSA отказалась позволить ему пройти без этого интимного поиска, и поэтому он отказался от поездки и получил возврат денег за свой билет. |
The TSA refused to allow him to pass without this intimate search and so he declined to travel and got a refund on his ticket. |
создал первую живописную трансформацию twitterview в статье с музыкальным исполнителем Джаном Арденом. |
created the first pictorial transformation of the twitterview in an article with music artist Jann Arden. |
Живописная карьера мутер начала процветать после того, как она переехала в Париж из Польши в 1901 году в возрасте двадцати пяти лет. |
Muter's painting career began to flourish after she moved to Paris from Poland in 1901 at the age of twenty-five. |
Этот живописный стиль был византийского происхождения и был вдохновлен кованым крылатым алтарем из одного из тифлисских монастырей. |
This painting style was of Byzantine origin and was inspired with hammered winged altarpiece from one of the Tiflis monasteries. |
Во время поездки по сбору средств в следующем месяце Келли сказала, что боксер жестоко избил ее из-за спорного счета за отель. |
On a fund-raising trip the following month, Kelley said the boxer beat her severely over a disputed hotel bill. |
Ближе к концу поездки на такси Клео начинает тошнить, и она приписывает это своей болезни. |
Towards the end of the taxi ride, Cléo grows nauseous and attributes it to her illness. |
Этот участок был обозначен как живописная дорога программой Nevada Scenic Byways. |
This section has been designated a Scenic Byway by the Nevada Scenic Byways program. |
Во время пятой полевой поездки Леннрот встретился с Архиппой Перттуненом, который предоставил большую часть стихов для Калевалы. |
On the fifth field trip, Lönnrot met Arhippa Perttunen who provided a large portion of the verses for the Kalevala. |
Sept haïkaï был написан Мессианом в 1962 году после поездки в Японию, когда он был в медовом месяце после женитьбы на Ивонне Лориод. |
Sept haïkaï was composed by Messiaen in 1962 after a trip to Japan while he was on honeymoon after marrying Yvonne Loriod. |
Исходя из регламента Исламской Республики Иран, существует несколько видов виз, которые связаны с целями поездки. |
Based on the regulation of the Islamic Republic of Iran, there are several kinds of visas that are related to the purposes of the trip. |
Его эволюция как художника была медленной, и он сознавал свои живописные ограничения. |
His evolution as an artist was slow, and he was aware of his painterly limitations. |
54 американских пассажира, многие из которых были пожилыми людьми, были забронированы вместе с туристической группой Grand Circle Travel для 14-дневной поездки в Египет. |
54 of the American passengers, many of them elderly, were booked with the tour group Grand Circle Travel for a 14-day trip to Egypt. |
Информация об узле может быть дополнена временем поездки туда и обратно или RTT. |
The node information can be augmented with round trip times, or RTT. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живописные поездки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живописные поездки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живописные, поездки . Также, к фразе «живописные поездки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.