Жизнь движется по - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
повседневная жизнь - everyday life
жизнь входила в - life was part of
жизнь ребёнка - child's life
возвращать жизнь - return life
изменить мою жизнь - change my life
как право на жизнь - as the right to life
взять нашу жизнь - take our lives
дышать свежую жизнь - breathe fresh life
его жизнь в ваших руках - his life is in your hands
Вы можете начать новую жизнь - you can start a new life
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
движется автомобиль - car moves
движется быстро - moves fast
движется вверх - moves upward
и все же она движется - and yet it moves
поезд движется - the train was moving
по-видимому, движется - appears to be moving
он движется - he is moving
судно движется назад - ship moves astern
она движется вперед - it is moving forward
он / она движется - he/she moves
Синонимы к движется: идти, следовать, ходить, ехать, держать, проходить, держаться, стремиться, бегать
распродажа по сниженным ценам - discount sale
по отношению к - towards
судить по - to judge by
оглядываться по сторонам - look around
передавать по радио грамзапись - transcribe
вливать по капле - instill
распределение по категориям - categorization
инструкция по движению поездов при автоблокировке - automatic block signalling rules
получить по угрозе (-ам) - obtain by threat(s)
набор данных с распределением по разделам - partitioned data set
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
Субъективное головокружение относится к тому, когда человек чувствует, что он движется. |
Subjective vertigo refers to when the person feels as if they are moving. |
Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь? |
What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living? |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь. |
At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life. |
Речь идёт о всех нас, о нашей способности испытывать радость и любовь, которая обогащает нашу жизнь, но только тогда, когда мы позволяем быть себе уязвимыми, когда мы принимаем на себя ответственность за наши действия и за наше бездействие, как Говард Шульц, генеральный директор Starbucks. |
It's about us, and our ability to experience joy and love and to improve our reality comes only when we make ourselves vulnerable and we accept responsibility for our actions and our inactions, kind of like Howard Schultz, the CEO of Starbucks. |
И ваша жизнь наполнится счастьем. |
And your days will be mostly joyful. |
О несчастном мальчике, который узнаёт насколько тяжела жизнь. |
An unhappy boy who learns how hard life is. |
Я могу сказать, что социальная жизнь очень важна для учеников, и в нашей школе она очень хорошо организована. |
I can say that social life is of great importance for pupils, and in our school it is organized very well. |
Нормальная жизнь кончилась, и стала похожа на ту ускользающую обыденность, которой располагали его солдаты. |
His normal life had ceased, and would remain suspended until that elusive normality had been achieved for his troops. |
Человеческое существо является физико-химической структурой, воспринимающей жизнь и осознающей ее с помощью сложной нервной системы. |
A human being was a physico-chemical structure whose awareness of life was derived from an intricate nervous system. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Вся жизнь Уолтера Моргана состояла из игр, притворства, обмана. |
Walter Morgan's whole life was about games, impersonation, deception. |
Мы не можем позволить жестокости каких-то хулиганов нарушать спокойную жизнь нашего города. |
We cannot let the violence of a few of these hooligans tear at the fabric of our great city. |
One bowl will extend your life for a year |
|
Она поняла, что дама эта обычно движется медленно и важно, а сейчас спешит. |
There is, she felt, something unmistakable about the movements of a lady who is generally very dignified and rather slow, and who happens to be in a hurry. |
Вы будете у Рускова в рабстве всю жизнь, или пока он вас не убьет. |
You would be Ruskov's slave for life, or until he decides to kill you. |
Ты уверен, что у тебя есть право отнять чью-то жизнь или считать кого-то недостойным жизни? |
Do you believe that you have the right to take lives, to judge others and find them wanting? |
Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы. |
I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you. |
Общим для этих целей является требование об абсолютной нетерпимости к гендерному насилию, которое подвергает опасности здоровье и жизнь женщин. |
A correlate of these objectives is that there should be zero tolerance for gender-based violence that puts the health and lives of women at risk. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
Just try to conduct your love life with a little discretion. |
|
Like the good old days, the good life. |
|
Потом мы сложили вещи в машину и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь. |
Then we packed up the car and moved out here to start a new life. |
And the cold water slowed his heart rate, kept him alive. |
|
Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны. |
They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life. |
Расширение временного интервала, во времени, устремленном вперед, это феномен, причиной которого является сочетание факторов в которых время движется более медленно. |
Time dilation, in forward time, is a phenomenon caused by a variety of factors in which time moves more slowly. |
Don't think life is a walk on a sunny meadow. |
|
Мисс Джонсон заставляет нас написать речь или сделать видео о случае который изменил мою жизнь, случае которого очевидно у меня не было. |
Mrs. Johnson is forcing us to write a speech or do a video on a life-changing event, something I haven't had. |
В то же время, поскольку Китай движется по пути к рыночной экономике, принятому более 30 лет назад Дэном Сяопином, разрабатывать политические решения стало сложнее. |
At the same time, as China proceeds along the path toward a market-based economy established more than 30 years ago by Deng Xiaoping, policymaking has become more complex. |
Без тебя моя жизнь была бы бессмысленна. |
My life would be meaningless without you. |
Время движется физически. |
The passage of time is physical. |
Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься. |
If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look. |
Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни. |
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long. |
Не уйду на пенсию, умру здесь, потому что вулкан - это вся моя жизнь, - заявляет Унайник, широко открывая рот, в котором не хватает нескольких зубов. |
I won't retire, I'll die here because the volcano has been my whole life says Unainik, opening a mouth full of gaps where teeth use to be. |
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью. |
We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
Когда цена движется по нисходящему тренду, как проиллюстрировано ниже, можно сказать, что ее движение происходит по нисходящему каналу. |
When the price is in a downtrend, as illustrated below, it is called a descending channel. |
Мезотелиома особенно опасна, так как именно механика того, как мы поддерживаем жизнь, - само акт дыхания - вызывает рак, который убивает. |
Mesothelioma is particularly pernicious, because it is the mechanics of how we stay alive - the very act of breathing - that causes the cancer that kills. |
Уайти, Деб, каждая жизнь, к которой он прикасался, становилась хуже из-за этого. |
Whitey, Deb. Every single life that he touches is worse because of it. |
Тем не менее жизнь могла бы быть много приятнее, если бы капитан Батлер отрекся от своих еретических суждений. |
However, life would be pleasanter if Rhett would recant his heresies. |
Там что-то движется, - сообщил Рон. - По-моему, кто-то садится в поезд... |
“There’s something moving out there,” Ron said. “I think people are coming aboard.” |
Она движется на восток по полосе обгона на автостраде на скорости 80 миль в час. |
She's travelling eastbound on the fast lane of the motorway at about 80mph. |
Движется в восточном направлении по мосту Уилльямсбург. |
It's going eastbound in traffic on the Williamsburg Bridge. |
Мы подадим в суд на нее и ее семью, и на все, что движется, если она думает, что может принимать односторонние решения |
We will sue her and her family and everything that moves if she thinks she can make these unilateral decisions |
I guess time moves more slowly when you're a gazillionaire. |
|
Вода и воздух загрязнены, но мир движется дальше. |
The water is foul, the air polluted, but the world goes on. |
He is traveling across icy seas to his home. |
|
Впереди что-то движется! |
Something's moving up ahead! |
Воздух движется по инструменту лишь одним путём. |
Air only travels one way in an instrument. |
Насчёт стрелы времени - я в этом немного разбиралась, здесь не нужна математика, всё движется вперёд и постепенно разрушается. |
But time's arrow - I got my head around that a bit. You don't need maths, everything's going forward and as it does, it decays. |
Понимаете, друг мой, я наблюдал за этими маленькими огоньками и за нашим солнцем, и я могу доказать, что Рибос движется. |
You see, my friend, I have taken measurements of those little lights and of our sun, and I can prove that Ribos moves. |
Прочитав записку, твоя госпожа отправится в Бриневед, а король движется в противоположном направлении. |
Your note will send your mistress riding for Brineved while the king is travelling in the opposite direction. |
Мы ввязались в жаркую дискуссию о политическом курсе, в котором движется страна. |
Yeah, we got into a real heated debate about the political direction the country's moving in. |
Вкратце: из-за чёрной дыры время движется быстрее с этого конца корабля, чем с другого. |
Short version... because of the black hole, time is moving faster at this end of the ship than the other. |
Что такое там движется? - спрашиваете вы себя. |
What is it that moves there? you ask yourself. |
Названия в солнечном календаре-это просто названия знака зодиака, по которому движется Солнце. |
The names in the solar calendar are just the names of the zodiac sign in which the sun travels. |
Способ его работы заключается в ковше с двумя дробильными губками внутри, одна из которых неподвижна, а другая движется вперед и назад относительно нее, как в щековой дробилке. |
Its way of working consists on a bucket with two crushing jaws inside, one of them is fixed and the other one moves back and forth relative to it, as in a jaw crusher. |
Подъемная сила, поддерживающая кайта в полете, создается, когда воздух движется вокруг поверхности кайта, создавая низкое давление выше и высокое давление ниже крыльев. |
The lift that sustains the kite in flight is generated when air moves around the kite's surface, producing low pressure above and high pressure below the wings. |
Когда человек движется влево в полной аудитории, пустое место движется вправо. |
When a person moves left in a full auditorium, an empty seat moves right. |
Когда груз движется вверх и вниз, каждое отклонение пружины вниз заставляет ее слегка раскручиваться, придавая весу небольшой поворот. |
When the weight is moving up and down, each downward excursion of the spring causes it to unwind slightly, giving the weight a slight twist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жизнь движется по».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жизнь движется по» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жизнь, движется, по . Также, к фразе «жизнь движется по» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.