Жилище животного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вне своего жилища - outside his home
неприкосновенность жилища - inviolability of home
право на неприкосновенность жилища - castle doctrine
дизайн жилища - home design
скромные жилища - modest homes
предоставление достаточного жилища - provision of adequate housing
архитектура жилища - domestic architecture
Синонимы к жилища: дом, жило, жилой дом, комната, квартира, угол, площадь, крыша, жилье
животный магнетизм - animal magnetism
бескислотный животный твердый жир - acidless tallow oil
животный страх - bodily fear
животный маргарин - animal margarine
животный танкаж - animal tankage
животный крик - animal cry
животный ужас - animal terror
животный уровень - animal level
животный эпос - beast fable
животный паразит - zooparasite
Синонимы к животный: животный, анимальный, скотский, звериный, зверский, ужасный, непристойный, гадкий, противный, грубый
Значение животный: Относящийся к живым существам, к органическому миру.
Биологические двигательные установки используют мышцы животного в качестве источника энергии, а конечности, такие как крылья, плавники или ноги, - в качестве движителей. |
Biological propulsion systems use an animal's muscles as the power source, and limbs such as wings, fins or legs as the propulsors. |
Эта форма встречается чаще всего, когда люди обращаются с инфицированными животными и / или продуктами животного происхождения. |
This form is found most commonly when humans handle infected animals and/or animal products. |
Род возвращался вечером с тушей маленького животного, похожего на неудачный гибрид кота и кролика. |
Rod returned in the afternoon with the carcass of a small animal which seemed to be a clumsy cross between a cat and a rabbit. |
Болгария является получателем зарубежной технической помощи для осуществления проектов, связанных с реализацией прав на достаточное питание и жилище. |
Bulgaria has received foreign technical assistance in implementing projects for the right to adequate food and the right to adequate housing. |
Кроме того, в этих статьях предусмотрено, что жилище является неприкосновенным и должно быть защищено от незаконного проникновения. |
Those articles further provide that places of residence shall be inviolable and protected from intrusion. |
Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц. |
No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority. |
Места порезов у обоих жертв чисты но изогнуты словно от когтей животного. |
Cut marks on both vics are clean but have the curvature of animal claws. |
Добро пожаловать в наше скромное жилище, мадам, и спасибо, что вторглись в него. |
Welcome to our humble abode, Madame, and thank you for barging in. |
Время от времени молодой бандит, сильный и ловкий, делал внезапные движения животного, пойманного в капкан. |
Every moment the vigorous and agile young ruffian indulged in the twitchings of a wild beast caught in a snare. |
Тогда думали, что оно представляет из себя часть животного и что у него был панцирь. Но никто не находил это существо целиком. |
and people thought this was part of an animal and envisaged it having a little shell here, but no whole one had ever been found. |
Фрэнк решил, что ценой сравнительно небольших затрат он сможет превратить свое заурядное жилище в уютный и очаровательный дом. |
It seemed to him now that his comparatively commonplace house could be made into something charming and for comparatively little money. |
И если мы можем остановить это и спасти несколько жизней, думаю, именно этим нам стоит заняться, и неважно кого мы найдем: животного, или человека, или это. |
And if we can help stop that and save some lives, I think that is a... unquestionably worthwhile thing for us to do, regardless of whether the thing we find is animal or human or... |
Ныне он патриарх теории животного магнетизма. |
At the present day he is the patriarchal representative of the theory of animal magnetism. |
Почему не пригрозить убийством ее животного или родителей, как это обычно происходит у растлителей? |
Why not threaten to kill her pet or her parents like every other garden-variety child molester? |
Они создают пространства, где человеческая деятельность... идет в ногу с сохранением животного мира, почв и ландшафтов. |
They create spaces where human activity is in step... with the preservation of species, soils and landscapes. |
Низкая комфортабельная, отделанная кожей и лакированным деревом капитанская каюта -строгое жилище одинокого моряка - была насыщена присутствием молодой женщины. |
The low, comfortably furnished cabin, all leather and polished wood, the stern habitation of a lonely sailor, was filled with the presence of a young woman. |
Потом, с пересохшим ртом, дрожа и озираясь, стал на колени и окунул руки в теплую кровь издыхающего животного. |
Then he knelt, his hands in the yet warm blood of the dying beast, trembling, drymouthed, backglaring. |
I was told of a dwelling where he could be found. |
|
Я никогда прежде не был в доме акушерки, поэтому чувствовал себя некомфортно, вторгаясь в чужое жилище без разрешения. |
I'd never been in the midwife's house, and felt uncomfortahle barging into somehody else's place without asking. |
Они разместили меня в жилище, в центре. |
They're setting me up in a place downtown. |
Кто впервые придумал использовать жир еще недавно живого животного чтобы освещать свой дом? |
Who first had the idea to use the oil of a recently living animal to light his or her house? |
Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного. |
The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal. |
Для него, лапы дергались не под действием внутреннего животного электричества, а от искусственного электричества извне. |
For him, the legs weren't jumping as a result of the release of animal electricity from within them, but because of the artificial electricity from outside. |
The grey light of morning filled the room. |
|
That's the final stage of the creature's defense system. |
|
For the animal shall not be measured by man. |
|
Мы построили жилище, защищавшее нас не только от дождя. |
This not only provided us with a safe haven from the rain. |
Сварил из животного жира. |
I made it out of rendered animal fat. |
(SCOFFS) That's a hunk of animal fat, you idiot. |
|
Какой-то богатей построил себе прекрасное жилище. |
Some wealthy man built himself quite a beautiful place. |
Возле кладбища, в саду, стояло небольшое, но красивое, прочное строение; я не сомневалась в том, что это жилище пастора. |
Near the churchyard, and in the middle of a garden, stood a well-built though small house, which I had no doubt was the parsonage. |
Вы любите приводить в пример осла, так знайте, что именно в привычках этого животного ждать, пока от него отвернутся, чтоб лягнуть. |
You used the donkey as an example... An animal that waits until you're not looking to kick you. |
We are not a part of the animal kingdom. |
|
К несчастью, необходимо также принять во внимание и опаснейшего животного из всех, человека. |
Unfortunately, one must consider the most dangerous animal of all, humans. |
Хорошие качественные фотографии с технической точки зрения хороши, но не в ущерб качеству самого животного. |
Good quality photos from a technical viewpoint are nice, but not at the expense of the quality of the animal itself. |
Обычно имеется два яичка со сперматозоидными протоками, которые соединяются вместе на нижней стороне передней половины животного. |
There are usually two testes, with sperm ducts that join together on the underside of the front half of the animal. |
Мать паника, из отпечатка молодого животного, является бисексуальной женщиной-линчевателем Готэм-Сити. |
Mother Panic, from Young Animal imprint, is a bisexual female vigilante of Gotham City. |
Традиционно диагностика дикрокоелиозной инфекции включает выявление яиц Dicrocoelium dendriticum в фекалиях человека или другого животного. |
Traditionally, diagnosis for dicrocoeliasis infection involves the identification of Dicrocoelium dendriticum eggs in the faeces of a human or other animal. |
Такими загрязнителями являются остатки материала от предыдущей операции, жидкости животного или человеческого организма, микроорганизмы, неметаллические и металлические фрагменты. |
Such contaminants are left over material from a previous operation, animal or human bodily fluids, microorganisms, nonmetallic and metallic fragments. |
Тело животного, между тем, образовано другой расквартированной лентой, которая соединяет переднее бедро в правом нижнем углу с задним бедром в левом верхнем углу. |
The animal's body, meanwhile, is formed by another billeted ribbon that connects the front hip in the lower right, with the rear hip, in the top left. |
Как городской зоопарк и зоопарк Пейтона относятся к числу в большинстве европейских зоопарков, которые держат ех-situ популяции этого животного. |
Both Newquay Zoo and Paignton Zoo are among a number of mostly European zoos which hold ex-situ breeding populations of this animal. |
Размер мозга ранее считался главным показателем интеллекта животного. |
Brain size was previously considered a major indicator of the intelligence of an animal. |
Есть доказательства того, что наличие домашнего животного может помочь человеку вести более долгую и здоровую жизнь. |
There is evidence that having a pet can help a person lead a longer, healthier life. |
Несколько, если любой, изучающая человека или животного, было сделано. |
Few, if any, human or animal studies have been done. |
Выбор времени, положение, скорость, направление движения и издаваемые звуки будут влиять на поведение животного и, следовательно, на безопасность дрессировщика. |
A handler's timing, positioning, speed, direction of movement, and sounds made will affect the behavior of an animal and consequently the safety of the handler. |
Два собирательных протока обычно встречаются в одном мочевом пузыре, открываясь наружу через одну или две поры около заднего конца животного. |
The two collecting ducts typically meet up at a single bladder, opening to the exterior through one or two pores near the posterior end of the animal. |
Вегетарианцы также избегают пищи, содержащей побочные продукты убоя животных, такие как сычужный фермент животного происхождения и желатин. |
Vegetarians also avoid food containing by-products of animal slaughter, such as animal-derived rennet and gelatin. |
Шагающие роботы имитируют движение человека или животного, как замена колесному движению. |
Walking robots simulate human or animal motion, as a replacement for wheeled motion. |
В геральдике слово, используемое для черного цвета, - Соболь, названный в честь черного меха соболя, животного. |
In heraldry, the word used for the black color is sable, named for the black fur of the sable, an animal. |
Не потому, что у ангелов есть крылья, но чтобы вы знали, что они покидают высоты и самое возвышенное жилище, чтобы приблизиться к человеческой природе. |
Not that angels have wings, but that you may know that they leave the heights and the most elevated dwelling to approach human nature. |
О присутствии героя никто не подозревает, пока какой-нибудь пастух не забредет в пещеру, как правило, в поисках потерянного животного, и не увидит героя. |
The presence of the hero is unsuspected, until some herdsman wanders into the cave, typically looking for a lost animal, and sees the hero. |
У арктической ласки скорость метаболизма в два-три раза выше, чем можно было бы ожидать от животного такого размера. |
The arctic weasel has a metabolic rate that is two or three times as high as would be expected for an animal of its size. |
Столкновения ноги или лапы животного с нижележащим субстратом обычно называют наземными реактивными силами. |
Collisions of an animal's foot or paw with the underlying substrate are generally termed ground reaction forces. |
Поскольку жир получают из побочных продуктов животного происхождения, которые практически не имеют ценности для коммерческих пищевых производств, он позволяет избежать некоторых споров о соотношении продуктов питания и топлива. |
Because tallow is derived from animal by-products, which have little to no value to commercial food industries, it avoids some of the food vs fuel debate. |
Довольно часто выпадение влагалища происходит у одного и того же животного каждый раз, когда они отелятся, но выпадение матки не повторяется. |
It is quite common for a vaginal prolapse to occur in the same animal each time they calve but a uterine prolapsed is not reoccurring. |
9 февраля местный оператор черепашьей фермы, KAT Group, был выбран, чтобы подготовить подходящую сеть для захвата священного животного. |
On February 9, a local turtle farm operator, KAT Group, was chosen to prepare a suitable net to capture the sacred animal. |
Стихотворение Бернса повествует о сожалении рассказчика о том, что он разрушил жилище мыши, когда пахал свое поле. |
Burns's poem tells of the regret the narrator feels for having destroyed the home of a mouse while plowing his field. |
Мясная голень или голень - это часть мяса вокруг голени животного, кость ноги под коленом и плечом. |
A meat shank or shin is the portion of meat around the tibia of the animal, the leg bone beneath the knee and shoulder. |
Статуя животного железного века из Марлика, хранящаяся в музее древнего Ирана. |
An Iron-Age animal statue from Marlik, kept at the Museum of Ancient Iran. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жилище животного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жилище животного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жилище, животного . Также, к фразе «жилище животного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.