Забор образцов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Забор образцов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sampling
Translate
забор образцов -

- забор [имя существительное]

имя существительное: fence, fencing, palisade, paling



Экспериментальные ошибки при испытании опытных образцов обычно делятся на четыре категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimental errors in the testing of the prototypes generally fall into four categories.

Черный опал считается одним из лучших образцов, найденных в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black opal is said to be some of the best examples found in Australia.

В широком смысле способность разделять и концентрировать биомаркеры с наномасштабной точностью и в автоматическом режиме открывает возможности для лучшего понимания таких болезней, как рак, а применение может быть в диапазоне от подготовки образцов до диагностики и от контроля устойчивости к препаратам до терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadly speaking, the ability to separate and enrich biomarkers with nanoscale precision in an automated way, opens the door to better understanding diseases such as cancer, with applications ranging from sample preparation to diagnostics, and from drug resistance monitoring to therapeutics.

На ней было много полезных трав, и естествоиспытателю представлялась возможность изучить достаточно образцов растительного мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate, it produced an abundance of useful plants, and a naturalist would have had a good opportunity of studying many specimens of the vegetable kingdom.

Он собрал множество образцов растительной и животной жизни для доставки на Трриллкрвиллутаут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many specimens of plant and animal life were picked up and frozen to be taken back to Thrrillkrwillutaut.

Вы должны будете перелезть через забор, но он не высокий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to climb a fence, but it's not that high.

Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility.

Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was too short to see over the fence.

Поэтому я достал несколько образцов и изучил их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I got hold of some samples, and I studied them.

Обмен генетическим материалом кормовых культур и проверка его пригодности путем помещения опытных образцов в местные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchanges of forage plant genetic material and suitability trials with pioneering strains introduced into the local environment.

Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should take advantage of the good weather to paint the fence.

Вырубим его и пройдем через этот электрический забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We take that out and we get past the electrified fence.

И, насколько я понимаю, в деревнях уже раздают противоядие, полученное после исследования образцов, добытых доктором Рохес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also understand the WHO is administering an antitoxin in the villages formulated from Dr. Rojas' samples.

Ну, ему понадобиться несколько образцов, место, где очень много метеоритов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he'd need several samples, so somewhere where there's an abundance of meteorites.

Пять образцов волос из фургона Кларка соответствуют жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five of the hair samples from Clarke's van match his victims.

Каждый день все больше мексиканцев пытается перелезть через этот забор и вернуться обратно в Мексику Долг каждого пограничника – помешать мексиканцу пересечь границу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

more and more Mexicans are trying to get past this fence and go back to their homes in Mexico. our duty is to stop Mexicans from crossing the border.

Мистер Басс подарил вязанку дров, а на южной стороне появился забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bass is sending a cord of wood. And there's a fence down in the south field...

Какие-то мальчишки перелезли через забор и один из них стал корчить мне рожи в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wee boys came over the fence and one of them started making faces at me through the window.

Со временем стало известно, куда он уходит, и тогда обе семьи принялись спорить из-за него через забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The destination of his goings leaked out at length, and then the two families quarrelled about him over the fence.

Знаете, возможно, вам не стоит делать столько образцов, чтобы не злиться на людей, которые их едят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, maybe don't give out free samples and then get mad at people when they eat them.

я могла бы сделать тридцать разных и идеальных образцов кухни Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made thirty different perfect samples of San Francisco cuisine.

Я, наверное, смогу достать пару образцов для якобы научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could probably get some samples diverted on an RD request.

У нас есть много образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have quite a few to pick from.

Чтобы оббежать забор, нужно минимум две минуты а учитывая скорость поезда, у нас есть только 45 секунд, Уолтер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a quarter mile down and around the fence. Normally, it would take less than two minutes to get down there, but due to the speed of the train, we only have 45 seconds, Walter!

Еше в его машине нашли шесть образцов волос, которые соответствуют нашим жертвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he has six locks of hair in his car that don't match any of our vics.

Образцов, чтобы переделать тест, не осталось, а это загрязнение никак не повлияло на результат — ДНК Терезы Хальбах было на той пуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no sample left to redo, and it just had no impact at all on the interpretation of Teresa Halbach's DNA profile on that bullet.

Вы можете заказать ворота, забор, перила, балкон, мебель, кровати, кухню, мебель, всё бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can always order a gate, a fence, railing, balcony, furniture, beds, kitchen furniture, all for free.

Там забор вокруг города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a fence around the town.

Нам нужно было давным-давно поставить забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should've put a fence around this place a long time ago.

Энсон не похож на типа измеряющего забор с колючей проволокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire.

Банки для сбора образцов, карта, немного воды. Еды нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specimen jars, a map, a little water, no food.

По мере сбора новых образцов мы нашли более ранние версии stuxnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we began to collect more samples, we found a few earlier versions of Stuxnet.

Была ли какая-либо причина для сбора образцов пота мальчиков-подростков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any reason that she would be collecting samples of perspiration from adolescent boys?

С 1991 года несколько лабораторий сообщили, что они выделили этот организм из клинических образцов человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1991, a few laboratories reported that they had isolated the organism from human clinical specimens.

Венгерский внешний забор стал первой частью Железного занавеса, подлежащей демонтажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hungarian outer fence became the first part of the Iron Curtain to be dismantled.

BF Goodrich пришлось защищать свой патент в суде несколько раз, из-за сходства предыдущих образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BF Goodrich had to defend their patent in court several times, due to the similarities of previous designs.

Его целью был сбор образцов для нового музея естественной истории Смитсоновского института, ныне известного как Национальный Музей Естественной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose was to collect specimens for the Smithsonian's new Natural History museum, now known as the National Museum of Natural History.

Если несколько образцов были загружены в соседние скважины в геле,они будут работать параллельно в отдельных полосах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If several samples have been loaded into adjacent wells in the gel, they will run parallel in individual lanes.

Одной из главных целей исследования было создание архива образцов ДНК, которые можно было бы использовать для определения того, какие заболевания более восприимчивы у американцев японского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main goals of the study was to create an archive of DNA samples which could be used to identify which diseases are more susceptible in Japanese Americans.

В 1943 году Япония закупила для изучения несколько образцов немецких танковых конструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, Japan bought several specimens of German tank designs for study.

Следующие липидные профили были определены из образцов, собранных летом и ранней осенью 1989 года в Северо-Восточной Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following lipid profiles were determined from specimens collected in the summer and early fall of northeastern Georgia in 1989.

Verticordia laciniata была впервые официально описана Алексом Джорджем в 1991 году из образцов, собранных около Walkaway, и описание было опубликовано в Nuytsia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verticordia laciniata was first formally described by Alex George in 1991 from specimens collected near Walkaway and the description was published in Nuytsia.

Флуоресцентные анализы не требуют больших размеров образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluorescent-based assays do not require large sample sizes.

Кроме того, отслеживание пациентов во время прогрессирования заболевания может быть возможно в будущем с помощью последовательности образцов рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, tracking of patients while the disease progresses may be possible in the future with the sequence of cancer samples.

Этиленгликоль обычно используется в качестве консерванта для биологических образцов, особенно в средних школах во время вскрытия в качестве более безопасной альтернативы формальдегиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylene glycol is commonly used as a preservative for biological specimens, especially in secondary schools during dissection as a safer alternative to formaldehyde.

В молекулярной биологии для выделения РНК из образцов используется несколько методов, наиболее распространенным из которых является тиоцианат гуанидиния-фенол-хлороформная экстракция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several methods are used in molecular biology to isolate RNA from samples, the most common of these is guanidinium thiocyanate-phenol-chloroform extraction.

Летные испытания первых двух опытных образцов проводились в течение 1941 года, включая повторные взлеты и посадки с площадки, установленной на немецком крейсере Кельн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight testing of the first two prototypes was carried out through 1941, including repeated takeoffs and landings from a pad mounted on the German cruiser Köln.

Анализ образцов почвы, собранных викингами в 1976 году, показал, что богатые железом глины соответствуют выветриванию базальтовых пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Analysis of the soil samples collected by the Viking landers in 1976 indicate iron-rich clays consistent with weathering of basaltic rocks.

Раньше было принято тереть головы каменных черепах, но теперь есть забор, который должен препятствовать людям делать это, чтобы сохранить черепах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It used to be common to rub the stone turtles' heads, but now there is a fence that is meant to prevent people from doing this in order to preserve the turtles.

У этого помещения не было крыши, а над головами заключенных должен был быть забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The space had no roof, there would be a fence over the prisoners' heads.

В другие периоды он отвечал за специальные проекты и выполнял значительное количество испытательных полетов опытных образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other periods he was in charge of special projects and did a considerable amount of test flying of prototypes.

Указание приступить к постройке двух опытных образцов Авро-698 было получено в январе 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instructions to proceed with the construction of two Avro 698 prototypes was received in January 1948.

В течение 1953 модельного года было произведено около 64 211 образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1953 model year, approximately 64,211 examples were produced.

Он имел одну ведущую ось и пять спаренных осей и был одним из самых успешных образцов, произведенных для Deutsche Reichsbahn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had one leading axle and five coupled axles and was one of the most successful designs produced for the Deutsche Reichsbahn.

Полосы аминокислот из яиц динозавров затем можно сравнить с полосами образцов с известным составом для идентификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bands of amino acids from the dinosaur eggs can then be compared with the banding of samples with known composition for identification.

Этот метод требует чистых образцов скорлупы, поэтому ископаемое должно быть полностью свободным от окружающей его горной матрицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technique requires pure shell samples, so the fossil must be completely free of its surrounding rock matrix.

Индивидуальные исследования дают аналогичные результаты для взрослых правонарушителей, судебно-психиатрических образцов, общественных образцов и молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual studies give similar results for adult offenders, forensic psychiatric samples, community samples, and youth.

В 1986 году компания Skulls Unlimited была основана как поставщик остеологических образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, Skulls Unlimited was founded as a provider of osteological specimens.

Он также предлагает режим обучения, способный генерировать словарь из набора образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also offers a training mode, able to generate a dictionary from a set of samples.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забор образцов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забор образцов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забор, образцов . Также, к фразе «забор образцов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information