Заваливающаяся стеньга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заваливающаяся стеньга - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hinged topmast
Translate
заваливающаяся стеньга -



Кроме того, в районе военных действий, когда в коноплю заваливаются убитые, они долго остаются необнаруженными и разлагаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, in a zone of military action, when men are killed in a hemp field, they go unnoticed for a long time and begin to rot.

Но если трупы и дальше будут заваливать Восточный округ, возможно, с прослушкой придется покончить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if bodies keep falling in the Eastern District, we might have to give up this wire tap.

Я заваливал тебя подарками а ты меня бросила!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am filling you up with all sort of gifts, and you leave me?

65% американцев считают, что их постоянно заваливают огромным количеством рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

65% of Americans think they are being constantly bombarded with too much advertising

Верно, заваливаться целой гурьбой в гости без приглашения - грубо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, just barging in without notice is rude.

Как я понимаю, Стенсленд заваливает нас огромным количеством бумаг, по продаже производства McKernon Motors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand Stensland is throwing a large amount of legal work our way with the McKernon Motors factory sale.

Я не могу продолжать заваливать эказмены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just keep screwing up my SATs.

Слушайте, девушек заваливают образами, какими они должны быть, чтобы получить парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, girls are bombarded with images of who they should be to get boys.

Должен признаться, у меня были сомнения, стоит ли сюда заваливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit I had my doubts about crashing here.

Привет, босс. Вы когда-нибудь заваливали проверку на детекторе лжи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, boss, you ever fail your polygraph?

Знаешь, когда двух мужиков на всю зиму заваливает снегом в хижине два на четыре метра, они либо становятся друзьями и хорошо узнают друг друга...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when two men have been snowbound in a two-by-four shack through a Yukon winter, they walk out come spring either good friends and knowing each other or else they...

Я хожу на каблуках и всех заваливаю на экзаменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wear high heels and fail everybody.

У ветхого крыльца стояла врытая в землю старая стеньга с салингами, на которых, подвешенные за ушки, болтались два огромных деревянных котла, выкрашенных черной краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two enormous wooden pots painted black, and suspended by asses' ears, swung from the cross-trees of an old top-mast, planted in front of an old doorway.

Страхан просто заваливает меня этими корзинами подарков, чтобы уговорить поменяться местами, хотя все знают, что я всегда сажусь левым боком к камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strahan keeps sending me all these gift baskets to butter me up because he wants to switch sides and everybody knows, first of all, that I sit camera left.

Гэри покупает бильярдный стол, заваливает квартиру едой и мусором и даже устраивает вечеринку в покер на раздевание с волчанкой и несколькими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gary buys a pool table, litters the condo with food and trash, and even has a strip poker party with Lupus and a few women.

А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the evening, this bunch of us would go to a gin mill owned by the gangster father of one of us and we would drink with the grownups and listen to the jazz.

Заваливайте меня, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fail me if you must.

Они заваливали его почту ужасными, злобными сообщениями, но к ответственности никого не привлекли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They inundated him with these awful, hateful e-mails, and no one was held accountable.

А с другой стороны, ты так заваливаешь работой офис прокурора, что они тебе должны благодарственное письмо и бутылку подороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, you're sending so much business over to the DA's office that they owe you a thank-you note and a nice bottle.

Заваливаем эти 4 тарелки овощами, а затем открываем лучшую бутылку бургундского, какая у вас есть. Зажигаем свечи и празднуем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mound up those four plates with vegetables and then open up the very best bottle of Burgundy you have, light the candles and celebrate it.

Ты всегда Заваливаешь и Отваливаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're always humping and dumping.

Ленни дернулся, потом медленно стал заваливаться и упал ничком на песок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennie jarred, and then settled slowly forward to the sand, and he lay without quivering.

Меня многие годы просили не заваливать спортсменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been required to pass marquee athletes for years.

Мы заваливались к вам, пьяные, таща за собой смазливых куколок, тратили деньги, которые мы не заработали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd swagger in, drunk... trotting along hot-looking dolls, spending money you know we didn't earn.

Ты заваливаешься сюда и обвиняешь меня в шантаже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You barge in here accusing me of trying to blackmail you.

Я напомню тебе это настроение когда он будет заваливаться на наш диван каждый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll remind you of that sentiment when he's crashing on our sofa every other month.

Можешь сколько угодно заваливать работу на ТВ, но ты по-прежнему Рэйчел Берри, а Рэйчел Берри – гений на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can flame out as spectacularly as you want on TV, but you're still Rachel Berry, and Rachel Berry is a show choir genius.

Внезапно, появляешься ты, и он прыгает с парашютами, и заваливается под коксом на важные встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly you come around, he's hopping out of planes and showing up to important meetings out of his mind?

Или она просто показывает, что мы ее не кормили уже семь часов, пока заваливали этот дурацкий тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or she's pointing out that we haven't fed her in seven hours while we were all busy failing this stupid practice test.

Я не хотел заваливаться так, но ты опять задержала на месяц алименты на ребенка,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't mean to bust in here like this, but you didn't pay the child support again this month,

Меня всегда или заваливают или увольняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always either get laid or fired.

Попытки зацепиться за лестницу тоже ни к чему не привели, и он почувствовал, что заваливается на спину, начиная падение в темную глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lost his grip on the ladder and almost tumbled backward into the dark.

Не знаю, зачем я такое покупаю, всё равно потом заваливаю всё горой сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why I buy those things, I always end up just piling a mountain of cheese on top of 'em anyway.

В полном разочаровании мы заваливаемся на койки и уже подумываем, не сглодать ли по кусочку из неприкосновенного запаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disappointed we lie down and consider whether we couldn't have a go at the iron rations.

Луиза жаловалась, что он заваливается сюда, когда ему заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louisa complained about him waltzing in here whenever he felt like it.

Не имеет значения, что он заваливает её подарками, потому что семья Кутраппали крайне богата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter if he's showering her with gifts, because the Koothrappalis are vastly wealthy.

Он с грохотом захлопнул за Шельгою люк и принялся заваливать его мешками с углем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a crash he closed the trap-door over Shelga's head and piled sacks of coal on it.

Затем Гильбенкиян заваливает ее офис бумагами, и Шанталь отменяет встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, Gulbenkian flooded her office with paperwork so Chantal would be a no-show.

Ты заваливаешь химию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are failing chemistry.

Я начал заваливать математику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I started flunking math.

Дважды меня заваливал на экзамене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flunked me twice.

Понимаете, если вы в инвалидной коляске или глухой, общество просто заваливает вас деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you're in a wheelchair or you're deaf, society throws money at you.

Я заваливаю тест и становлюсь бумажной крысой или мы оба сдаем этот тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I throw the test and desk-donkey it up with you, or we get you to run that mile.

А меня тошнит от того, как ты заваливаешь это расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sick of you derailing this investigation.

А не заваливаетесь сюда, как скучная армия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't just pour in like any old boring army!

А. Перекладываю вещи, заваливаю бизнес - как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knocking things over, driving away business. The usual.

Для этого я его и заваливаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm closing it.

До родов я обожала слушать, как ты заваливаешь случайных чуваков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I have a baby, I loved listening to you bone randos.

Её просто заваливают ими последние дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's had a lot of them lately.

Каждое утро мы просыпались от того, что нас заваливали гниющей рыбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us.

Ну, для начала, ты заваливаешь учёбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for starters, you're flunking yourself out of school.

Он дважды заваливался ко мне в дом и крал мои карманные деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's broken into my house twice and stolen my allowance.

Она заваливает нас работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's trying to drown us in paper.

Рон, мы попытаемся пройти через всё, а они будут заваливать нас горами хлама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron, we tried to go through everything, but they keep sending us mountains of stuff.

С одного конца заваливают людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People go in one end.

Тогда почему он заваливает котировки моих акций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why is he driving my stock into the ground?

Ты нам операцию заваливаешь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're busting an operation here.

Ходят слухи, что ты заваливаешь всех вопросами в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what I hear, you're full of questions lately.

Я заваливаю их входящими пакетами вот уже 10 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been hitting them with requests for ten minutes already.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заваливающаяся стеньга». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заваливающаяся стеньга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заваливающаяся, стеньга . Также, к фразе «заваливающаяся стеньга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information