Зависела от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зависело - depended
зависела - depended
зависела от - has depended on
зависели - have depended
зависели от - were dependent on
если моя жизнь зависела от него - if my life depended on it
жизнь зависела от - life depended on
жизнь зависела от него - lives depended on it
не зависели от - were not dependent on
от рождения - from birth
разрешаться от бремени - be relieved of burdens
не защищенный от ветра - windswept
уклоняться от сути вопроса - quibble
зависящий один от другого - interdependent
от тебя - from you
в процентах от цены - at the percentage of the price
наклонное положение от вала - blade tilt position
кипеть от гнева - boil with rage
отставать от жизни - be behindhand with the world
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Законы того времени предполагают, что средневековая и более поздняя экономика валлийских границ сильно зависела от скота. |
The laws of the time suggest that the medieval and later economy of the Welsh borders was strongly dependent on cattle. |
Богатая нефтью нация в некоторой степени зависела от Британии и России в вопросах военной и экономической поддержки. |
The oil-rich nation was somewhat reliant on the nations of Britain and Russia for military and economic support. |
В таблице за 1929 год перечислялась сумма выплаченных швейцарских франков, которая зависела от превышения продолжительности жизни. |
A 1929 table listed the amount of Swiss francs paid that depended on the exceeding hours of lifetime. |
Экономика ряда африканских стран, таких как Калабар и другие южные районы Нигерии, зависела исключительно от торговли. |
Several African nations such as the Calabar and other southern parts of Nigeria had economies depended solely on the trade. |
В эпоху парусного спорта британская военная стратегия зависела от того, что Королевский флот устанавливал блокаду портов противника. |
In the age of sail, the British strategy for war depended on the Royal Navy mounting a blockade of the ports of the enemy. |
Стоимость стен зависела от используемого материала. |
Costs for the walls depended on the material used. |
Доставка газа сильно зависела от скорости и направления ветра. |
Gas delivery depended greatly on wind speed and direction. |
Разве она не зависела от аппаратов жизнеобеспечения ? |
But, wasn't she effectively on life-support? |
Способность Агентства предоставлять услуги в периоды закрытия территорий зависела от того, о каком районе идет речь. |
The Agency's ability to provide services during periods of closure varied from area to area. |
Была ли когда-нибудь попытка достичь стандартизации до Нового Времени, которая не зависела бы от какой-то эталонной копии? |
Was there ever an attempt to achieve standardization prior to modern times that was not dependent upon some reference copy? |
Линия, которую выбирали участники, зависела от того, как они определяли куб-вверх или вниз. |
The line the participants chose depended on whether they determined the cube to be facing upwards or downwards. |
Валидация этих анализов крови зависела от демонстрации того, что полученные гормональные паттерны были такими же, как и те, которые были получены при анализе мочи. |
The validation of these blood assays depended on demonstrating that the hormone patterns obtained were the same as those obtained by the urinary assays. |
Я не хочу, чтобы самооценка моей дочери зависела от того, в команде поддержки она или нет. |
I do not want my daughter attaching all of her self-worth to the fact she's a cheerleader. |
За пределами Англии и Франции популярность панорам зависела от типа отображаемой сцены. |
Outside of England and France, the popularity of panoramas depended on the type of scene displayed. |
The fate of the world hung on a Bingo Bob brainstorm. |
|
Зачем вам что бы Кейти так от вас зависела? |
Why do you need Katie to be so dependent? |
Чистота всецело зависела от охоты и умения заключенного пользоваться водой, мылом и метлой. |
Cleanliness depended entirely on whitewash, soap and water and sweeping, which in turn depended on the prisoners themselves. |
You knew that wasn't a life-threatening call. |
|
Молодой адвокат, вспомнив о процессе, от которого зависела судьба целой семьи, думал о важной сделке, требовавшей его присутствия. |
A young man recollected a lawsuit on which the fortunes of a family hung, and an important transaction that needed his presence. |
Ты знаешь, как сильно зависела его самооценка от этого рекорда? |
Do you know how much his self-esteem is tied to that stupid record? |
И хотя от этого зависела их жизнь, одни не смогли измениться. |
Although their lives depend upon it, they cannot change. |
А вы бы хранили это в секрете, если бы от этого зависела ваша жизнь? |
Wouldn't you keep silent if your life depended on it? |
So your love was contingent on pills? |
|
У нее была была одна вещь, такая, от которой как она сказала, зависела её жизнь. |
She had an item in her possession, one she said her life depended on. |
И та же Атланта была главным железнодорожным узлом, где пересекались линии четырех железных Дорог, от которых зависела жизнь всей Конфедерации. |
And in Atlanta was the junction of the four railroads on which the very life of the Confederacy depended. |
Важно, чтобы самооценка не зависела от внешнего вида или мнения окружающих. |
It's important not to tie your self-esteem... into how you look or what people think of you. |
Отвертка полностью зависела от винта, и потребовалось несколько усовершенствований, чтобы сделать винт достаточно простым в изготовлении, чтобы он стал популярным и широко распространенным. |
The screwdriver depended entirely on the screw, and it took several advances to make the screw easy enough to produce to become popular and widespread. |
Однако это решение в корне создало новый вид юридической ответственности, которая не зависела от какой-либо ранее признанной категории исковых требований. |
However, the decision fundamentally created a new type of liability in law which did not depend upon any previously recognised category of tortious claims. |
Восточный Тимор имеет рыночную экономику, которая раньше зависела от экспорта нескольких товаров, таких как кофе, мрамор, нефть и сандаловое дерево. |
East Timor has a market economy that used to depend upon exports of a few commodities such as coffee, marble, petroleum, and sandalwood. |
Сильная поддержка в парламенте зависела от того, смогут ли они обеспечить места, пенсии и другие знаки королевской милости сторонникам правительства. |
A strong following in Parliament depended on being able to supply places, pensions, and other marks of Royal favour to the government's supporters. |
Теперь их защита зависела только от Баюса, и это было нелегкой задачей. |
Their defence rested now on Baius alone, and it was no small task. |
Аристотель был преобладающим в учебном плане, в то время как медицина также зависела от Галена и арабской учености. |
Aristotle was prevalent throughout the curriculum, while medicine also depended on Galen and Arabic scholarship. |
Русская армия сильно зависела от своих главных складов в Польше, и прусская армия предприняла несколько успешных рейдов против них. |
The Russian army was heavily dependent upon its main magazines in Poland, and the Prussian army launched several successful raids against them. |
Связь на протяжении большей части войны зависела от телефонных или телеграфных проводов. |
Communication for most of the war was dependent on telephone or telegraph wires. |
До 1800 года Мальта зависела от экспорта хлопка, табака и своих верфей. |
Until 1800 Malta depended on cotton, tobacco and its shipyards for exports. |
Еще до войны Германия зависела от иностранных источников для обеспечения достаточных поставок нефти. |
Even before the war, Germany was dependent on foreign sources for an adequate supply of oil. |
Исторически эстонская кухня сильно зависела от сезонов и простой крестьянской пищи. |
Historically, the cuisine of Estonia has been heavily dependent on seasons and simple peasant food. |
Исторически экономика Исландии в значительной степени зависела от рыболовства, которое по-прежнему обеспечивает 40% экспортных поступлений и 7% рабочей силы. |
Historically, Iceland's economy depended heavily on fishing, which still provides 40% of export earnings and employs 7% of the work force. |
Он сконструировал генератор для PLLs таким образом, чтобы частота не зависела от напряжения питания или температуры. |
He designed an oscillator for PLLs such that the frequency did not depend on the power supply voltage or temperature. |
Поскольку поддержка вдов зависела от того, что муж был наемным работником, афроамериканские вдовы были сильно недопредставлены и не получали помощи от этих изменений. |
Since support for widows was dependent on the husband being a covered worker, African American widows were severely underrepresented and unaided by these changes. |
Традиционно некоммерческая организация зависела исключительно от пожертвований, грантов или других форм благотворительности. |
Traditionally non-profit organization solely depended on donations, grants, or other forms of charitable-giving. |
История второго фильма также зависела бы от того, сколько актеров могли бы повторить свои роли. |
The second film's story would also have depended on how many actors could have reprised their roles. |
В то время как финны специализировались на производстве молока и масла, основная часть продовольствия для страны зависела от зерновых, произведенных на юге России. |
While the Finns had specialised in milk and butter production, the bulk of the food supply for the country depended on cereals produced in southern Russia. |
Экономика Юга в значительной степени зависела от постоянного роста и производства хлопка. |
The southern economy heavily relied on the continual growth and production of cotton. |
К 1982-83 годам игровая мастерская зависела от продаж миниатюр Цитадели и игр, чтобы выжить. |
By 1982-83 Games Workshop was depending on sales of Citadel miniatures and games to survive. |
Она сильно зависела от группы доверенных советников во главе с Уильямом Сесилом, 1-м бароном Берли. |
She depended heavily on a group of trusted advisers, led by William Cecil, 1st Baron Burghley. |
Их жизнь зависела от того, насколько успешно они добывали ресурсы Земли и рек с помощью рыболовства, фуражирования и охоты. |
Their lives depended on their success at harvesting the resources of the land and the rivers through fishing, foraging, and hunting. |
Испания зависела от импорта нефти из Соединенных Штатов, который почти наверняка был бы прекращен, если бы Испания официально присоединилась к оси. |
Spain depended on oil imports from the United States, which were almost certain to be cut off if Spain formally joined the Axis. |
Длина топливного провода зависела от длины фазы наддува первой ступени Сатурна-V. |
The length of the fuel lead was dependent upon the length of the Saturn V first stage boost phase. |
Военная доктрина Советского Союза во многом зависела от основного боевого танка. |
The Soviet Union's war doctrine depended heavily on the main battle tank. |
Экономика провинций прерий и большей части Канады зависела от успеха возделывания пшеницы. |
The economy of the Prairie Provinces, and much of Canada, was dependent on the success of wheat farming. |
Боливийская армия зависела от поставок продовольствия, поступавшего в Юго-Восточную Боливию из Аргентины через Якуибу. |
The Bolivian Army was dependent on food supplies that entered southeastern Bolivia from Argentina through Yacuíba. |
Циркуляция воздуха зависела от больших, наклоненных вверх труб, построенных из дерева или металла. |
Air circulation depended on large, upwardly pitched pipes constructed of wood or metal. |
Архитектурная форма, которую принимали соборы, во многом зависела от их ритуальной функции как места пребывания епископа. |
The architectural form which cathedrals took was largely dependent upon their ritual function as the seat of a bishop. |
В 2000 году общая стоимость урожая в США, которая полностью зависела от опыления медоносных пчел, по оценкам, превысила 15 миллиардов долларов. |
In 2000, the total U.S. crop value that was wholly dependent on honey bee pollination was estimated to exceed $15 billion. |
Первоначально считалось, что большая часть сельского хозяйства Майя зависела от простой системы подсечно-огневой обработки. |
It was originally thought that the majority of Maya agriculture was dependent on a simple slash-and-burn system. |
Немецкое вторжение в Бельгию в августе 1914 года вызвало продовольственный кризис в Бельгии, которая в значительной степени зависела от импорта продовольствия. |
The German invasion of Belgium in August 1914 set off a food crisis in Belgium, which relied heavily on food imports. |
Эта потеря была вызвана исключительно рыбаками и прибрежными жителями, жизнь которых зависела от морских ресурсов. |
The loss was born exclusively by the fishermen and coastal residents whose living was dependent on marine resources. |
Я уверен, что есть и другие примеры, но общее утверждение о том, что Великобритания полностью зависела от США, неверно. |
I am sure there are other examples, but a blanket statement suggesting that the UK was entirely dependent on the US is wrong. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зависела от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зависела от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зависела, от . Также, к фразе «зависела от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.