Завязывать шнурок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
завязывать узел - tie a knot
завязывать глаз - tie with a scarf eye
завязывать отношения - enter into the relation
завязывать дружбу - take up with
завязываю - tie
машина для завязывания мешков - bag tying machine
завязывание дружбы - making friends
завязывайте его - bundle it
завязывание глаз - blindfolding
завязывать шнурки - tie your shoelaces
Синонимы к завязывать: начинать, связывать, сводить, кончать, увязываться, скреплять, прекращать, шнуровать, надвязывать, бросать
имя существительное: lace, string, twine, cord, braid, tie, pull, twist
широкий шнурок - chunky lace
галстук-шнурок - bootlace tie
шнурок с фиксатором - toggle drawcord
кожаный шнурок - leather lace
черный шнурок - black lace
белый шнурок - white lace
завязывать шнурок - tie shoelace
верхний шнурок - top drawstring
шнурок с фиксаторами - drawstring with stoppers
затягивающийся шнурок - internal drawstring
Синонимы к шнурок: лента, шнурок, веревка, бечевка, тесемка, шпагат, шнур, шнурок для часов, плетеный шнур, галун
Значение шнурок: Тонкий шнур (в 1 знач.) , тесёмка.
Шнурок завязывает или что? |
Is he tying a shoelace or something? |
Она завязывала шнурок, когда в комнату вошла женщина - мать белокурой девчурки. |
Just as she was tying her laces the mother of the fair-haired little girl entered the room. |
Затем сверху завязывают ленту или шнурок и свободно оборачивают вокруг волокон, чтобы они оставались на месте. |
A ribbon or string is then tied at the top, and loosely wrapped around the fibers to keep them in place. |
The impression of a pro wrestler delicately knitting lace |
|
Хочешь на берег - научись завязывать первые десять узлов на рисунке! |
You want to go to shore? Show me you can learn to tie the first 10 knots on the chart in there. |
Он приказал Симеону приподнять немного вверх труп Женьки и сам, забравшись на сиденье, перерезал шнурок. |
He ordered Simeon to lift the corpse of Jennka a bit upward, and himself getting up on the seat, cut through the tape. |
И поэтому я делаю всю эту терапевтическую ерудну, потому что шеф сказал я не получу должность хирурга без нее, что означает надо завязывать отношения с пациентами. |
So that's why I'm doing this GP crap, because the chief said I can't get the surgical fellowship without it, which means getting involved. |
Когда я завязывал галстук и смотрелся в зеркало, мне странно было видеть себя в штатском. |
Knotting my tie and looking in the glass I looked strange to myself in the civilian clothes. |
Избиения, принуждение пить большое количество воды и завязывание глаз. |
Beatings, forced to drink great quantities of water while kept blindfolded. |
Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую. |
For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another. |
И ты в самом деле тратил деньги на клетчатые рубашки, которые завязывал узлом, обнажая живот? |
And is it true that you've been spending the farm's money on gingham shirts you tie into a knot to expose your belly? |
Муньоз, завязывай, тебе заняться нечем? Например регулировкой движения. |
Munoz, come on, isn't there something else you could be doing, like traffic control maybe? |
Не может быть, - сказал Кристмас и продолжал насвистывать, сосредоточенно и неторопливо завязывая галстук. |
Ain't it, though? Christmas said, whistling, preoccupied and unhurried. |
А второго нарушителя отправляйте домой, и передайте ему, чтоб завязывал. |
And send that other troublemaker home, and tell him to lay off the sauce. |
Значит, кошачий череп, райские зёрна и дьявольский шнурок хорошенько перемешиваются и получается заклинание для вызова. |
All right, so cat skull, uh, grains-of-paradise seed, devil's shoestring. Mix 'em well, you got yourself a summoning spell. |
Тебе нужно завязывать с этой работой, пока она тебя не засосала. |
You gotta quit this job before you get sucked in. |
Don't tie up your hair at school. |
|
AND I REALLY AM GONNA HAVE TO CUT BACK ON THE HOT DOGS. |
|
I hope you remember how to tie a bow tie. |
|
How the hell would a seal know how to tie a bow tie anyway? |
|
Но Рой, тебе правда пора с этим завязывать. |
But Roy, you've got to snap out of this. |
Я завязывала рождественский пуддинг кулинарной нитью и не могу их найти. |
I was putting the string on the Christmas pudding and I couldn't lay hands on 'em. |
Через его шею был перекинут шнурок с помятым театральным биноклем. |
From his neck dangled a pair of dented opera glasses. |
Cut it short Viola, you can't spend two hours online. |
|
Мистер Талкингхорн выступает вперед из оконной ниши и дергает за шнурок от звонка. |
Mr. Tulkinghorn steps forward from his window and pulls the bell. |
А это правдивая история, про Ти,когда он потерял зрение, ты на самом деле завязывал себе глаза, навещая его в больнице? |
When Ti went Blind, did you really visit him at the hospital blindfolded? |
Он начал завязывать галстук и, не довязав, бросил, потом схватил газету и, ничего в ней не прочитав, кинул на пол. |
He started tying his tie, then left off without finishing. He took up a newspaper, then threw it on the floor without reading anything. |
Ужение на мушку - это способ завязывания перьев и других вещей к крючку. Чтобы это выглядело чем-то съедобным для рыбы. |
Fly-fishing is about tying feathers and other things to a hook so it resembles something the fish likes to eat. |
Позови меня, когда парню понадобятся швы. или когда он захочет научиться завязывать виндзорский узел на галстуке. |
Call me when the kid needs stitches or wants to learn how to tie a Windsor knot. |
В определённый момент жизни нам всем говорят, что пора завязывать с детскими играми, мы только не знаем, когда это произойдёт. |
We're all told at some point we can no longer play the children's game. We just don't know when that's gonna be. |
So that's how you knew how to tie The rapala knot yesterday. |
|
На углах завязывайте узлы, к узлам привязывайте верёвки. |
Tie the corners in knots. Tie the ropes to the corners. |
Stop pointing the gun at the boy. |
|
Тэрри, не завязывай, пока не свершится чудо. |
Te TTY don't quit before the miracle. |
I told you it would come undone the way that you tied it. |
|
Ребят, завязывайте с негативом! |
Guys, stop being negative right now. |
He never ties his shoes and he tripped. |
|
Стрэдлейтер завязывал галстук перед зеркалом, когда я вошел. |
Stradlater was putting on his tie, in front of the mirror, when I got there. |
А ты, Чарли, завязывай с байками обо мне. |
And you, Charlie, stop spinning yarns about me, eh? |
Мы завязывали узлы. |
We tied knots. |
Слушай, Стоун, завязывай, а? |
Look, Stone, just drop it. |
Думаю, тебе надо завязывать с этим. |
I think you should drop this. |
Сделай нам всем одолжение. Скажи своей маме что бы завязывала воровать. |
Do us all a favor, tell your mom to quit stealing. |
Завязывай с этой чушью. |
Enough with this crap. |
Лиззи завязывай с этим |
Lizzie, stop it with this. |
So stop talking about your money! |
|
Почему мне завязывали глаза? |
Why was I blindfolded? |
Глаз не завязывали, а 3 жертвы найдены примерно в одном месте, в нескольких футах одна от другой. |
No blindfolds, and the 3 victims were found in the same area, all within a few feet of each other. |
Руки его теперь были связаны за спиной, и фельдфебель завязывал ему глаза красным бумажным платком. |
His hands now were bound behind his back, and the Feldwebel was blindfolding him with a red cotton handkerchief. |
Она лучше будет играть на гитаре, чем завязывать шнурки, есть ужин... |
It'd rather play air guitar than tie shoes, eat dinner... |
Но узлы завязывать не умеет. |
But not so deft at tying knots. |
The best quality brushes are hand knotted. |
|
Женщины носят Платье по щиколотку, Кира, которое застегивается на плечах двумя одинаковыми брошами, называемыми кома, и завязывается на талии керой. |
Women wear an ankle-length dress, the kira, which is clipped at the shoulders with two identical brooches called the koma and tied at the waist with kera. |
У Кэти завязывается тесная дружба с двумя другими учениками, Рут и Томми. |
Kathy develops a close friendship with two other students, Ruth and Tommy. |
Писк заботится о детях Софии, пока она находится в заключении, и между двумя женщинами завязывается дружба. |
Squeak cares for Sofia's children while she is incarcerated, and the two women develop a friendship. |
Тюремные надзиратели завязывают глаза прибывающим заключенным, чтобы они не могли составить план тюрьмы или спланировать побег. |
Prison guards place blindfolds on arriving prisoners so that they can not map out the prison or plan escapes. |
Заключенным также завязывают глаза, когда их перевозят между зданиями. |
Prisoners are also blindfolded whenever they are transported between buildings. |
Очки завязывались бантами на талии и становились все более сложными, пока не исчезли вместе с очень короткими камзолами конца 1630-х годов. |
Points were tied in bows at the waist and became more elaborate until they disappeared with the very short waisted doublets of the late 1630s. |
Завязывается перестрелка, и Ник получает смертельное ранение. |
A shootout ensues and Nick is fatally wounded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завязывать шнурок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завязывать шнурок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завязывать, шнурок . Также, к фразе «завязывать шнурок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.