Завязывать шнурок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Завязывать шнурок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tie shoelace
Translate
завязывать шнурок -

- завязывать [глагол]

глагол: tie, string, fasten up, contract

- шнурок [имя существительное]

имя существительное: lace, string, twine, cord, braid, tie, pull, twist



Шнурок завязывает или что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he tying a shoelace or something?

Она завязывала шнурок, когда в комнату вошла женщина - мать белокурой девчурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as she was tying her laces the mother of the fair-haired little girl entered the room.

Затем сверху завязывают ленту или шнурок и свободно оборачивают вокруг волокон, чтобы они оставались на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ribbon or string is then tied at the top, and loosely wrapped around the fibers to keep them in place.

Это как борец, аккуратно завязывающий шнурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impression of a pro wrestler delicately knitting lace

Хочешь на берег - научись завязывать первые десять узлов на рисунке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to go to shore? Show me you can learn to tie the first 10 knots on the chart in there.

Он приказал Симеону приподнять немного вверх труп Женьки и сам, забравшись на сиденье, перерезал шнурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered Simeon to lift the corpse of Jennka a bit upward, and himself getting up on the seat, cut through the tape.

И поэтому я делаю всю эту терапевтическую ерудну, потому что шеф сказал я не получу должность хирурга без нее, что означает надо завязывать отношения с пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's why I'm doing this GP crap, because the chief said I can't get the surgical fellowship without it, which means getting involved.

Когда я завязывал галстук и смотрелся в зеркало, мне странно было видеть себя в штатском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knotting my tie and looking in the glass I looked strange to myself in the civilian clothes.

Избиения, принуждение пить большое количество воды и завязывание глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatings, forced to drink great quantities of water while kept blindfolded.

Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.

И ты в самом деле тратил деньги на клетчатые рубашки, которые завязывал узлом, обнажая живот?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is it true that you've been spending the farm's money on gingham shirts you tie into a knot to expose your belly?

Муньоз, завязывай, тебе заняться нечем? Например регулировкой движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munoz, come on, isn't there something else you could be doing, like traffic control maybe?

Не может быть, - сказал Кристмас и продолжал насвистывать, сосредоточенно и неторопливо завязывая галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't it, though? Christmas said, whistling, preoccupied and unhurried.

А второго нарушителя отправляйте домой, и передайте ему, чтоб завязывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And send that other troublemaker home, and tell him to lay off the sauce.

Значит, кошачий череп, райские зёрна и дьявольский шнурок хорошенько перемешиваются и получается заклинание для вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so cat skull, uh, grains-of-paradise seed, devil's shoestring. Mix 'em well, you got yourself a summoning spell.

Тебе нужно завязывать с этой работой, пока она тебя не засосала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta quit this job before you get sucked in.

Не завязывай свои волосы в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't tie up your hair at school.

И кстати, придется завязывать с хот-догами и пончиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND I REALLY AM GONNA HAVE TO CUT BACK ON THE HOT DOGS.

Надеюсь, вы помните, как завязывать бабочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you remember how to tie a bow tie.

Разве тюлени умеют завязывать галстук-бабочку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell would a seal know how to tie a bow tie anyway?

Но Рой, тебе правда пора с этим завязывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Roy, you've got to snap out of this.

Я завязывала рождественский пуддинг кулинарной нитью и не могу их найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was putting the string on the Christmas pudding and I couldn't lay hands on 'em.

Через его шею был перекинут шнурок с помятым театральным биноклем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From his neck dangled a pair of dented opera glasses.

Завязывай, Виола, нельзя два часа висеть на линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut it short Viola, you can't spend two hours online.

Мистер Талкингхорн выступает вперед из оконной ниши и дергает за шнурок от звонка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Tulkinghorn steps forward from his window and pulls the bell.

А это правдивая история, про Ти,когда он потерял зрение, ты на самом деле завязывал себе глаза, навещая его в больнице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ti went Blind, did you really visit him at the hospital blindfolded?

Он начал завязывать галстук и, не довязав, бросил, потом схватил газету и, ничего в ней не прочитав, кинул на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started tying his tie, then left off without finishing. He took up a newspaper, then threw it on the floor without reading anything.

Ужение на мушку - это способ завязывания перьев и других вещей к крючку. Чтобы это выглядело чем-то съедобным для рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fly-fishing is about tying feathers and other things to a hook so it resembles something the fish likes to eat.

Позови меня, когда парню понадобятся швы. или когда он захочет научиться завязывать виндзорский узел на галстуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call me when the kid needs stitches or wants to learn how to tie a Windsor knot.

В определённый момент жизни нам всем говорят, что пора завязывать с детскими играми, мы только не знаем, когда это произойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all told at some point we can no longer play the children's game. We just don't know when that's gonna be.

Так вот откуда ты знала как завязывать узел Рапалы вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's how you knew how to tie The rapala knot yesterday.

На углах завязывайте узлы, к узлам привязывайте верёвки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie the corners in knots. Tie the ropes to the corners.

Майк, завязывай перед парнем стволом махать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop pointing the gun at the boy.

Тэрри, не завязывай, пока не свершится чудо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Te TTY don't quit before the miracle.

Я же говорил, что вы плохо завязываете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you it would come undone the way that you tied it.

Ребят, завязывайте с негативом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, stop being negative right now.

Он такой неуклюжий и никогда не завязывает шнурки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never ties his shoes and he tripped.

Стрэдлейтер завязывал галстук перед зеркалом, когда я вошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stradlater was putting on his tie, in front of the mirror, when I got there.

А ты, Чарли, завязывай с байками обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Charlie, stop spinning yarns about me, eh?

Мы завязывали узлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tied knots.

Слушай, Стоун, завязывай, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Stone, just drop it.

Думаю, тебе надо завязывать с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should drop this.

Сделай нам всем одолжение. Скажи своей маме что бы завязывала воровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do us all a favor, tell your mom to quit stealing.

Завязывай с этой чушью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough with this crap.

Лиззи завязывай с этим

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lizzie, stop it with this.

Так что завязывай про говорить про то, что это ТВОИ деньги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So stop talking about your money!

Почему мне завязывали глаза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why was I blindfolded?

Глаз не завязывали, а 3 жертвы найдены примерно в одном месте, в нескольких футах одна от другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No blindfolds, and the 3 victims were found in the same area, all within a few feet of each other.

Руки его теперь были связаны за спиной, и фельдфебель завязывал ему глаза красным бумажным платком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hands now were bound behind his back, and the Feldwebel was blindfolding him with a red cotton handkerchief.

Она лучше будет играть на гитаре, чем завязывать шнурки, есть ужин...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd rather play air guitar than tie shoes, eat dinner...

Но узлы завязывать не умеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not so deft at tying knots.

Кисти лучшего качества завязываются вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best quality brushes are hand knotted.

Женщины носят Платье по щиколотку, Кира, которое застегивается на плечах двумя одинаковыми брошами, называемыми кома, и завязывается на талии керой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women wear an ankle-length dress, the kira, which is clipped at the shoulders with two identical brooches called the koma and tied at the waist with kera.

У Кэти завязывается тесная дружба с двумя другими учениками, Рут и Томми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kathy develops a close friendship with two other students, Ruth and Tommy.

Писк заботится о детях Софии, пока она находится в заключении, и между двумя женщинами завязывается дружба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squeak cares for Sofia's children while she is incarcerated, and the two women develop a friendship.

Тюремные надзиратели завязывают глаза прибывающим заключенным, чтобы они не могли составить план тюрьмы или спланировать побег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison guards place blindfolds on arriving prisoners so that they can not map out the prison or plan escapes.

Заключенным также завязывают глаза, когда их перевозят между зданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners are also blindfolded whenever they are transported between buildings.

Очки завязывались бантами на талии и становились все более сложными, пока не исчезли вместе с очень короткими камзолами конца 1630-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points were tied in bows at the waist and became more elaborate until they disappeared with the very short waisted doublets of the late 1630s.

Завязывается перестрелка, и Ник получает смертельное ранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shootout ensues and Nick is fatally wounded.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завязывать шнурок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завязывать шнурок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завязывать, шнурок . Также, к фразе «завязывать шнурок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information