Загруженное назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Загруженное назад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
uploaded back
Translate
загруженное назад -

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk



Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

Сейчас я демонстрирую среднестатистический 24-часовой будний день на трёх разных временных отрезках: 2007-й год — 10 лет назад — 2015-й год и последняя информация — на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm showing you here is the average 24-hour workday at three different points in history: 2007 - 10 years ago - 2015 and then data that I collected, actually, only last week.

И он был прав тогда, много лет назад, назвав меня феминисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was right that day many years ago when he called me a feminist.

Мы опубликовали результаты год назад, но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we only published this a year ago, but since then other labs have independently confirmed this effect.

Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents.

Длинные прямые черные волосы, зачесанные назад, на одном виске белели абсолютно бесцветной прядью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long straight black hair was combed mane-like back from the forehead, shot through on one side with pure white.

Гриффин велел репортеру просмотреть свои записи, пока оператор под руководством Уотерса отматывал назад пленку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin made the reporter review his notes, while Waters had the cameraman play back his tape.

Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies.

Мы его отпустили часа полтора назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Him? We let him go about half an hour ago.

Памятуя, что новое открытие 481 год назад этой семьи островов, скал и рифов возвестило о возрождении Нового Света,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas Four hundred and eighty one years ago the rediscovery of this Family of Islands, Rocks and Cays heralded the rebirth of the New World;.

Две недели назад на каникулах в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two weeks ago on vacation in Mexico.

Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape.

Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning.

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

Армянское телевидение начало свое вещание 30 лет назад и всегда было государственным, ранее оно входило в систему советского телевидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armenian television began broadcasting 30 years ago and has always been State-owned, previously forming part of the Soviet television system.

Носит ли загруженное видео учебный, документальный, научный характер или демонстрирует произведение искусства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the upload is educational, documentary, scientific or artistic in nature.

Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they point right back, the horse is fearful or angry, depending upon what's going on in front of him, around him.

Вот почему они так проблематичны для так многих людей, которые бы повернули назад в страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is why they are so very troubling to so many people who would pull back in fear.

Когда я работал на Капитолийском холме, а это было 20-25 лет назад, законодатели говорили, что легализация наркотиков кажется им вполне разумным и имеющим смысл делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was on Capitol Hill, and this was 20-25 years ago, I had lawmakers tell me that it made perfect sense to them to legalize drugs.

Фактически, если оглянуться назад, то средства коммуникации и виды нашей социальной организации совместно эволюционировали на протяжении долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, if you look back, human communication media and the ways in which we organize socially have been co-evolving for quite a long time.

По его словам, РПК направила назад всех боевиков, которые были выведены из Турции в рамках соглашения о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True to his word, the PKK has now sent back all its fighters who were pulled out of Turkey as part of the ceasefire process.

Я сейчас не тот, каким я был десять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not what I was ten years ago.

Хотя записи были загружены с подтвержденного аккаунта Перри, было неясно, кто на самом деле занимается публикацией в эту ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the tweets were sent from Perry's verified account, it was unclear who does the actual posting for the feed.

Всё началось месяц назад, когда американские СМИ сообщили, что соглашение уже почти готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all started last month, when US media reported that an agreement was already near completion.

- Я снова возьмусь за тебя, как только ты повернешь назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take you at the turn.

Пусть лучше не выводит меня из терпения! -восклицал он. - Не то я швырну ей назад ее отродье и выведу на чистую воду все ее секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her not bother me, he exclaimed, or I'll fire her brat right into the middle of her secrets.

Но вам не нужно будет подключать его к сети для зарядки потому что если вы посмотрите назад вы увидите пару турбин, или реактивных двигателей, если угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't have to plug it into the mains to charge it up. Because if we look in the back we see a pair of gas turbines, jet engines, if you like.

Она принадлежала Саксонском воину, похороненному здесь тысячу лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's part of a Saxon horde that's lain here for 1,000 years.

Самюэл приложился к бутылке основательнее, потом откинул голову назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samuel took a big swallow and tilted his head back.

Но полгода назад... Арчи решил, что институт - это не для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But six months ago, heh, Archie decided that college wasn't his thing.

Высокий охранник не спеша оглянулся и безо всякого выражения посмотрел назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bigger of the two men in uniform turned round, stared expressionlessly at Rubashov's door and turned away again.

Это возвращает рок назад к его истокам... которые состоят в том, чтобы прийти и сделать чертовски много шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's taken rock right back to its basics... which is go out there and make a hell of a noise.

Я изгибался вперед и назад ради их избирателей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bent over backwards and forwards for them constituents.

Я понял это ещё полчаса назад, но ничего тебе не сказал. Не хотел сглазить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized it a half-hour ago, but I didn't want to jinx it.

95 миллионов лет назад это было засушливое и малопригодное для жизни место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

95 million years ago, this was a dry and difficult place to survive.

Они поселились в усадьбе на север от городка около месяца назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They moved into a Villa just north of the town about a month ago.

Пару минут назад я видел, как он брал свою зажигалку и пыхач и шел хандрить в палапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him grab his lighter and his bong and head out to the palapa to sulk a few minutes ago.

Во время последнего запуска спутника её захватили пираты. 93 минуты назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were sending up their last payload when pirates took them, 93 minutes ago.

Задние конечности имели развёрнутые назад большие пальцы, что позволяло животному крепко захватывать ветвь, на которую оно садилось. Черта, также характерная для птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feet had backward-pointing big toes, which gave the animal a firm grip on a branch, and that, too, is characteristic of birds.

3 месяца назад кто-то отправил Кристе это фото с присоединённой программой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three months ago, someone e-mailed Christa this photo with malware attached.

Лежи тихо! - прикрикнул я на Амелию и, показывая ей пример, откинулся назад и улегся на досках в неудобной, причиняющей боль позе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie still! I cried to Amelia. Putting my own words into effect, I threw myself backwards, lying at an awkward and painful angle across the wooden seat.

У меня сегодня довольно загруженный день, надеюсь, вы извините меня за то, что я так быстро вас покидаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have rather a busy afternoon in front of me, and I hope you will excuse me dashing away.'

Мы занимаем 11 место в мире по загруженности, с более чем миллионом камер наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're the 11th-busiest airport in the world, with over a million surveillance cameras.

Лиа Кан-когда-то красивая, популярная, умная 17-летняя девушка, ее мозг был загружен в искусственное тело после того, как ужасная автомобильная авария оставила ее на грани смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lia Kahn - Once a beautiful, popular, smart 17-year-old, Lia had her brain downloaded into an artificial body after a terrible car accident left her near death.

Он нуждался в небольшом программном коде, который должен был быть загружен в память при 0xC000-0xCFFF, который столкнулся со многими другими программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needed a small program code to be loaded in the memory at 0xC000-0xCFFF which collided with many other programs.

Ее поступок изменил будущее, которое было загружено в ее мозг старшим я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her action changed the future that was uploaded to her brain by her older self.

Крупнейший аэропорт-Хитроу, который является самым загруженным аэропортом в мире по количеству международных пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest airport is Heathrow, which is the world's busiest airport measured by number of international passengers.

Кроме того, это был 20-й по загруженности аэропорт в мире по пассажиропотоку, где было зарегистрировано более 48,9 миллиона пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also the world's 20th busiest airport by passenger traffic, recording over 48.9 million passengers.

Язык теперь официально открыт и может быть загружен с их веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language is now officially open source and can be downloaded from their website.

Видео было загружено на YouTube 25 октября 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video was uploaded on YouTube on 25 October 2009.

В 2007-м полностью загруженные черные китайцы потратили весь свой набор, оскорбляя организатора мероприятия Шэрон Берк, которая не заплатила им за их появление в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 2007's Fully Loaded, Black Chiney spent their entire set insulting event organizer Sharon Burke, who did not pay them for their 2002 appearance.

Если OBV был получен с удаленной стороны, необходимый код должен быть либо априори известен для обеих сторон, либо динамически загружен от отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the OBV has been received from the remote side, the needed code must be either a priori known for both sides or dynamically downloaded from the sender.

Поисковый плагин Sherlock 3 был веб-приложением, которое было загружено на лету с сервера, чтобы обеспечить самую последнюю версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sherlock 3 search plugin was a web application, which was downloaded on the fly from a server to ensure the most current version.

Рефрижератор не может быть загружен в двойной штабель на рельсовой платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reefer cannot be loaded in double-stack on rail flatcar.

В загруженных PDF-файлах название является доминирующим и может быть далеко отделено от lede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In downloaded PDFs, the title is dominant and may be far separated from the lede.

К 2011 году порт стал шестым по загруженности в мире по общему объему перевозок, перевалив за этот год 372 миллиона тонн грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2011, the port had become the world’s sixth-busiest by Total Cargo Volume, having handled 372 million tonnes of cargo in that year.

Первая версия VirtualDub, написанная для Windows 95, которая будет выпущена на SourceForge, была загружена 20 августа 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first version of VirtualDub, written for Windows 95, to be released on SourceForge was uploaded on August 20, 2000.

Уже были загружены две фотографии-одна с носовой частью, а другая с клапаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is official unemployment, and what would it be if it was not official?

Кроме того, я не думаю, что этот файл был загружен тысячи или даже миллионы раз в течение нескольких недель, как часто заявлялось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, I don't think the file had been downloaded thousands, or even millions of times within a few weeks as often stated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загруженное назад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загруженное назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загруженное, назад . Также, к фразе «загруженное назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information