Закон возрастания энтропии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation
проводить закон - pass a law
идти в закон - go to law
иммиграционный закон - immigration law
закон наследственности - law of inheritance
Закон об охране Олимпийской символики - Olympic insignia protection act
закон о справедливой оплате Лилли Ледбеттер - Lilly Ledbetter Fair Pay Act
единый закон о партнерстве с ограниченной ответственностью - uniform limited liability partnership act
закон о дорожном движении - road traffic act
закон о предоставлении точных данных по счетам кредиторов - fair credit billing act
вводить закон в действие - implement a law
Синонимы к закон: начало, положение, править, принцип, вера, основание, норма, постановление, распоряжение
Значение закон: Связь и взаимозависимость каких-н. явлений объективной действительности.
возрастание цены собственности - betterment
монотонное возрастание - monotone increase
резкое возрастание - sharp increase
возрастание температуры - temperature increase
возрастание мощности реактора - reactor-up
возрастание потенциала на электроде - rise of potential at the electrode
возрастание процентной ставки - interest rate growth
возрастание ставки - rate growth
Синонимы к возрастание: рост, повышение, увеличение, прибыль, расширение, прирост, умножение, нарастание, приращение, разрастание
избыточная энтропия - excess entropy
информационная энтропия - informational entropy
конфигурационная энтропия - configurational entropy
молярная энтропия - molar entropy
обобщенная энтропия - generalized entropy
удельная энтропия - specific entropy
шенноновская энтропия - Shannon entropy
энтропия идеального газа - perfect-gas entropy
отрицательная энтропия - negative entropy
энтропия смешения - entropy of mixing
Синонимы к энтропия: беспорядок, разлад
Сходимость к нормальному распределению монотонна в том смысле, что энтропия Zn монотонно возрастает до энтропии нормального распределения. |
The convergence to the normal distribution is monotonic, in the sense that the entropy of Zn increases monotonically to that of the normal distribution. |
Я скажу тебе кое-что. То, что мне не сказали, когда я был твоего возраста. |
I'm gonna tell you something- something I wish someone had told me at your age. |
Вашей сексуальной жизни позавидовал бы любой, находящийся посреди кризиса среднего возраста, вроде меня. |
Your sex life is the envy of any man, like myself, in the midst of a midlife crisis. |
Ты вроде говорил что ребята моего возраста слишком заняты воровством и угонами. |
I thought you said kids my age were too busy shoplifting and joyriding. |
Если же мужчина определённого возраста всё ещё не женат, мы считаем, что он просто не определился с выбором. |
And a man at a certain age who is unmarried, we just think he hasn't come around to making his pick. |
Каждая седьмая женщина этого возраста переезжает из одного региона в другой. |
Every seventh woman of that age migrates between regions. |
В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне случаи рождения первого ребенка до достижения женщинами 20-летнего возраста чаще происходят среди всех образовательных категорий в браке, чем до его заключения. |
In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, first births before age 20 occur more often within than before marriage among all education categories. |
Женщины этого возраста обычно проходят обследование каждые три года. |
Eligible women are usually screened every three years. |
Например, во Франции доля работающих местных жителей трудоспособного возраста составляет 78%, а из тех, кто приехал в ЕС из других стран, имеют работу или собственный бизнес лишь 68,7% жителей. |
For example, in France, 78 percent of the locally born working-age people and only 68.7 percent of residents born outside the EU have jobs or are self-employed. |
В 1999 году были осуществлены прививки против гепатита В, позволившие обеспечить долгосрочную защиту лиц молодого возраста от этой болезни. |
Vaccination against hepatitis B was introduced in 1999 and ensures the long-term protection of the young teenage age group. |
We're standing outside an elderly woman's apartment. |
|
Бастер впервые попробовал алкоголя, со времен грудного возраста. |
It was the first taste of alcohol Buster had since he was nursing. |
Мне так редко удаётся оказаться в обществе людей моего возраста. |
It's just so rare I get to socialize with people my own age. |
Да, может оставишь свой кризис среднего возраста на потом, когда мне полегчает. |
Dude, maybe you should have your midlife crisis after I'm better. |
Со всем уважением, если ваш отец хочет пройти через кризис среднего возраста, не уверен, что Поуп и Партнеры могут что-то с этим сделать. |
I mean, who does that? And with all due respect, if your dad wants to have a midlife crisis, I'm not sure what Pope and Associates can do about it. |
Честно, я удивлена тем, что ты не воссоздал очевидно главное событие твоего переходного возраста: домогательства в душевой. |
You know, I'm honestly surprised you didn't re-enact what was clearly the formative event of your own teenage years, and Sandusky the poor kid right there and then. |
Когда ты была ее возраста и гуляла допоздна, у меня были нервные срывы. |
When you were her age and staying out all night, I was a nervous wreck. |
Типа ограничения по возрасту и документального подтверждения возраста |
Like age limits and age verification. |
Я знаю Кэтрин с трёхлетнего возраста. |
I've known Katharine since she was three. |
Я знаю, что это кажется странно, но я достиг возраста... в котором я вспоминаю все, что я сделал неправильно. |
I know it sounds corny, but you get to an age... You get to an age where you think about everything you did wrong as a parent. |
В такие времена идеалы демократии должны выходить на первый план и быть в центре, давая всем здоровым женщинам определенного возраста равные возможности на победу... |
In times like these, the ideals of democracy must be front and center, and giving all healthy women of a certain age an equal opportunity to win... |
Да, но скелет, обработанный раствором, не прошел бы радиометрическую проверку возраста. |
Yeah, but a skeleton treated with perm Would never stand up to radiometric dating. |
Ты сам-то еще не полностью вышел из подросткового возраста. |
You're barely out of adolescence yourself. |
Того, о чем мы даже не задумывались. Потому что мы откладывали все в долгий ящик из-за юного возраста. |
Knyou ow,things we never even consider doing because we pigeonhole ourselves at such a young age to. |
У меня было совсем мало опыта с женщинами среднего возраста. |
I really don't have much experience with middle aged women. |
There was plenty of work for girls of her age. |
|
С самого раннего возраста было очевидно, что я немного другой. |
It became evident from a very early age... that there was something different about me. |
It's the same age, this car and me, give or take. |
|
I have a young lady friend, like you. |
|
It's very common with men his age. |
|
The principle of entropy is related to the arrow of time... |
|
Или.. не знаю.. как сделать подушку из... цветов, о чем-то таком, о чем-то подходящем для их возраста. |
Or, uh- - I don't know- how to build a pillow out of-of flowers, something like that, something appropriate for the age group. |
Вселенная находилась на пике энтропии, и я узнала столько занимательного... и тебе совсем не интересно. |
And the universe was at its highest level of entropy, which was...fascinating,and you don't really care. |
Высокий и красивый, неравнодушный к женщинам определённого возраста? |
Tall and handsome with a soft spot for women of a certain age? |
How dare you be so rude to me at such a young age. |
|
По ее же собственным словам, она никогда не была ребенком, чувствовала себя взрослой уже с восьмилетнего возраста. |
But she never had been a girl, she said; she had been a woman since she was eight years old. |
И самое главное, у неё есть дочь твоего возраста, она переедет к нам и станеттебе сестрой. |
And last but not least, she has a daughter about your age, who will come and live with us and be a sister for you. |
Age has got nothing to do with it. |
|
А меня ещё с пятилетнего возраста приучали жить как Будда после Его отречения от мира. |
But since the age of five I've been disciplined to live like Buddha after He renounced the world. |
Лысый, среднего возраста... |
Balding, middle-aged... |
Что ж, она уже немолода, но довольно подвижна для своего возраста. |
Well, she's getting up there, But she's pretty spry for her age. |
I've been pouring concrete and laying brick since I was your age. |
|
Я обнаружила, что она преклонного возраста. |
I detect great age. |
Ну, у меня были только зубы для работы, поэтому более точное определение возраста займет время, но, да, я согласна. |
Well, I only had their teeth to go by, so it would take some time to get an accurate age, but, yeah, I'd agree. |
В англоязычном мире существуют три широко используемые системы для описания возраста ребенка. |
Within the English speaking world, there are three widely used systems to describe the age of the child. |
В последнем случае может наблюдаться прогрессирование от плоского к изогнутому или крючковатому с увеличением возраста. |
In the latter case, there can be a progression from flat to curved or hooked with increasing age. |
Война не имеет возраста, скрыта в тени, управляется жестким набором правил и ведется двумя различными сторонами — одной доброй, другой злой. |
The War is ageless, hidden in the shadows, governed by a rigid set of rules, and fought by two distinct sides — one good, one evil. |
Он представляет собой розовую, дольчатую массу над носом с расширением поверхностных кровеносных сосудов; в основном он поражает мужчин старше среднего возраста. |
It presents as a pink, lobulated mass over the nose with dilation of the superficial blood vessels; it mostly affects men past middle age. |
Например, только 26% женщин среднего возраста имеют антитела к ВПГ-2 в Марокко. |
For example, only 26% of middle-aged women have antibodies for HSV-2 in Morocco. |
People of any age, however, may be affected. |
|
Другое исследование предполагает, что ПГС с биопсией на стадии расщепления приводит к значительно более низкой живой рождаемости у женщин старшего материнского возраста. |
Another study suggests that PGS with cleavage-stage biopsy results in a significantly lower live birth rate for women of advanced maternal age. |
Вдохновленная серией романов клуба нянь, Лиза решает стать няней, но никто не воспринимает ее всерьез из-за ее возраста. |
Inspired by The Baby-Sitters Club series of novels, Lisa decides to become a babysitter, but no one takes her seriously because of her age. |
Аритмии также могут возникать у детей, однако нормальный диапазон частоты сердечных сокращений различен и зависит от возраста. |
Arrhythmias may also occur in children, however, the normal range for the heart rate is different and depends on age. |
Мы были одного возраста, ходили в одни и те же школы, когда росли. В то время я тоже жил в Эктоне. |
We were the same age, went to the same schools growing up. I was also living in Acton at the time. |
Мужчины приняли пакистанский шальвар-камиз, в то время как дети носят маленькие версии взрослой одежды после четырехлетнего возраста. |
Men have adopted the Pakistani shalwar kameez, while children wear small versions of adult clothing after the age of four. |
Наибольшему риску подвергаются дети младше 5 лет, за ними следуют подростки старшего школьного возраста. |
Children younger than 5 years are at greatest risk, followed by teenagers of high school age. |
Она также заявила в статье, что хотела бы создавать одежду для девочек своего возраста. |
She also stated in the article that she would like to design clothes for girls her age. |
Ни DSM, ни диагностические критерии МКБ-11 не требуют реальной сексуальной активности с подростками препубертатного возраста. |
Neither the DSM nor the ICD-11 diagnostic criteria require actual sexual activity with a prepubescent youth. |
Часто семинары по свободному письму фокусируются на самовыражении, а иногда даже используются в обучении детей младшего школьного возраста. |
Often free-writing workshops focus on self-expression, and are sometimes even used in teaching to elementary school children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закон возрастания энтропии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закон возрастания энтропии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закон, возрастания, энтропии . Также, к фразе «закон возрастания энтропии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.