Закрыты в зимний период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
закрытый вывих - closed dislocation
закрытый рот - closed mouth
закрытых теннисных корта - indoor tennis courts
выход закрыты - exit shut
закрытый шов - closed seam
закрыты закрыты закрыты - shut shut shut
закрытые разбирательства - closed proceedings
закрытый тендер - closed tender
проекты закрыты - projects closed
объявлено закрытым - then declared closed
Синонимы к закрыты: скроенный, выкроенный
бить в барабан - drum
вес в обществе - weight in the society
в том числе - including
вставлять в рамку - frame
возвращение в исходное положение - return to starting position
присвоение в свою пользу - conversion
в дом - in the house
положение самолета в воздухе - attitude
повыситься в цене - rise in price
поддержание в том же состоянии - sustention
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя прилагательное: winter, wintry, wintery, hibernal, brumal, winterly
эндивий зимний - endive
зимний воздух - winter air
зимний камуфляж - winter camouflage
зимний лес - winter forest
зимний туристический сезон - Winter tourist season
зимний замор - winter kill
зимний окислитель - winter oxidizer
юнко зимний - snowbird
в зимний период - at winter
закрыты в зимний период - closed during winter
Синонимы к зимний: Зимний дворец, новогодний, раннезимний
имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak
сокращение: per.
за указанный период - , in the period ,
период разрядки - period of detente
период владения - holding period
истекший период - reporting period
предыдущий отчетный период - previous reporting period
двухлетний период в погоне - the biennium in pursuit
за такой период - for such period
дополнительный период пяти лет - further five-year period
дополнительный период шесть месяцев - a further six-month period
деятельность в летний период - activities in summer
Синонимы к период: период, менструация, месячные, цикл, время, пора, эпоха, срок, длительность, раздел
Значение период: Промежуток времени, в течение к-рого что-н. происходит (начинается, развивается и заканчивается).
Она очутилась в полумраке, так как ставни были закрыты и к тому же на дворе стоял серый зимний день. |
The dim gloom of drawn blinds and winter twilight closed about her. |
Основанный в 2011 году, университет был одним из пятнадцати частных университетов, которые были закрыты турецким правительством в ходе турецких чисток 2016 года. |
Established in 2011, the university was one out of fifteen private universities that were closed by the Turkish government in the course of the 2016 Turkish purges. |
В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец. |
In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle. |
Защита хочет раскрыть эти улики, обвинение напротив же, утверждает, что они должны быть закрыты в интересах безопасности нашей страны. |
Evidence the defense want disclosed, but which the prosecution say must be withheld to protect our country's security interests. |
Тщательный анализ приказов, найденных в столе полковника Ролла, показал, что гарнизон, который мы отбили у немецких наемников, представлял из себя нечто большее, чем зимний лагерь. |
An examination of orders discovered in the desk of Colonel Rall suggests that the garrison we took from the Hessians was much more than a winter camp. |
Так Линетт поняла, что двери к физическому и духовному совершенствованию отныне для неё закрыты . |
And just like that, Lynette realised the road to enlightenment and spiritual well-being was now closed to her. |
Из-за последних сокращений бюджета, ожидается, что программы будут закрыты в течение трех следующих месяцев если только Сакраменто не найдет резервные фонды. |
Given the recent budget cuts, it's expected that the programs will be phased out over the next three months unless emergency funding is approved in Sacramento. |
Первые две профессии для Филипа были закрыты, а священником он сам наотрез отказывался стать. |
The first two were out of the question, and Philip was firm in his refusal to be ordained. |
Я бы предложил выпить холодного пивка, но, думаю, все бары закрыты. |
I'd say let's go get a cold beer, but I think the bars are closed. |
В комнате было три двери, из которых одна вела наверх, обе другие - вниз, но все они были закрыты. |
Three doors opened into the little room, one going upstairs and one down, but they were all shut. |
Эти глинобитные стены такие толстые, а окна были закрыты. |
These mud walls are thick and the windows were closed. |
Сейчас она в фермерском ларьке, покупает зимний сквош, и приближаются праздники, так что я сомневаюсь, что у нее будет время, звонить тебе по меньше мере месяц. |
Right now, she's at the farm stand buying winter squash, and with the holidays coming up, I doubt she'll have much time to call you for a month at least. |
Агентство и весь мир завтра закрыты. |
The agency and the world are closed tomorrow. |
Считалось, что в наши дни оба входа в тоннель надежно закрыты, а ключи от замков хранятся в одном из сейфов города-государства. |
Nowadays both ends of the tunnel were supposedly sealed with impenetrable locks whose keys were kept in some Vatican vault. |
As you know, their identities and records are sealed by the director. |
|
Тогда ты ничего не учуешь, потому что в него входит и тот запах, который бывает на пароходе, когда шторм и все иллюминаторы закрыты. |
Then thou might not recognize it. For part of it is the smell that comes when, on a ship, there is a storm and the portholes are closed up. |
Издание материалов на абхазском языке сократилось и в конце концов было полностью прекращено; абхазские школы были закрыты в 1945/46 годах. |
The publishing of materials in Abkhazian dwindled and was eventually stopped altogether; Abkhazian schools were closed in 1945/46. |
Глаза слегка закрыты, область бровей сморщена, и зубы могут быть видны. |
The eyes are slightly closed, the brow area is wrinkled, and their teeth may be showing. |
В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 1992 года 19 районов Российской Федерации закрыты для иностранцев без специального разрешения. |
In accordance with the Government Decree of 1992, 19 areas of the Russian Federation are closed to foreigners without special permits. |
Фотографии будут закрыты 20 сентября 2007 года, после чего все фотографии будут удалены; пользователям было предложено перейти на Flickr. |
Photos would close down on September 20, 2007, after which all photos would be deleted; users were encouraged to migrate to Flickr. |
Датчане полагали, что шведы ушли в зимний лагерь и не нападут до весны. |
The Danes assumed that the Swedes had gone into winter camp and that they would not attack until spring. |
Следовательно, данные из Центральной Арктики практически отсутствуют, особенно в зимний период. |
Consequently, data from the Central Arctic is virtually non-existent, particularly during winter. |
Karen watched the girls walk off together toward the Winter Gardens. |
|
The last refugee camps were closed in May 1938. |
|
Поскольку британское правительство несло политическую и юридическую ответственность за многие из задействованных портов, включая Амой, такие порты были немедленно закрыты. |
As the British government had political and legal responsibility for many of the ports involved – including Amoy – such ports were immediately closed. |
Каналы аль-Хафез и Аль-нас также были закрыты. |
The Al Hafez and Al Nas channels were shut down as well. |
Морской терминал острова Мэн в Дугласе имеет регулярные паромы в Хейшем и из него, а также из Ливерпуля, с более ограниченным расписанием работы в зимний период. |
The Isle of Man Sea Terminal in Douglas has regular ferries to and from Heysham and to and from Liverpool, with a more restricted timetable operating in winter. |
Медные и кислотные заводы были навсегда закрыты, а большая часть инфраструктуры завода уже вывезена и продана за границу. |
The copper and acid plants have been permanently closed and most of the plant infrastructure already removed and sold overseas. |
Зимний пейзаж, 1879, Музей изобразительных искусств, Будапешт. |
Winter Landscape, 1879, Museum of Fine Arts, Budapest. |
С 11 марта 2018 года все торговые центры и магазины закрыты по воскресеньям с запрещенной торговлей. |
Since 11 March 2018 all malls and shops are close on Sundays with banned trading. |
Плотный смог в Дели в зимний сезон приводит к серьезным нарушениям воздушного и железнодорожного сообщения каждый год. |
The dense smog in Delhi during winter season results in major air and rail traffic disruptions every year. |
24 июля 2018 года Dunkin Donuts объявила, что шведская компания подала заявление о банкротстве, и все офисы в Швеции будут немедленно закрыты. |
On July 24, 2018, Dunkin Donuts announced that the company's Swedish operations had filed for bankruptcy and all locations in Sweden would close immediately. |
Большинство сохранившихся гимназий были объединены с рядом других местных школ, чтобы сформировать районные общеобразовательные школы, хотя некоторые из них были закрыты. |
Most maintained grammar schools were amalgamated with a number of other local schools, to form neighbourhood comprehensive schools, though a few were closed. |
Средняя школа Кларк-Роуд и Средняя школа Х. Б. бил были закрыты в течение следующих дней. |
Clarke Road Secondary School and H.B. Beal Secondary School were both put under lock-downs during the following days. |
Отверстия колодца должны быть закрыты, чтобы предотвратить попадание в отверстие и разложение сыпучих обломков, животных, экскрементов животных и посторонних веществ, сдуваемых ветром. |
Well holes should be covered to prevent loose debris, animals, animal excrement, and wind-blown foreign matter from falling into the hole and decomposing. |
Некоторое время Лонг также управлял диснеевскими онлайн-мирами Toontown Online, Pirates of the Caribbean Online и Pixie Hollow, которые были закрыты в конце 2013 года. |
For a time, Long also managed the Disney online worlds Toontown Online, Pirates of the Caribbean Online, and Pixie Hollow, which were all closed in late 2013. |
Голландский сайт Wiki сообщает, что в 1960-х годах угольные шахты в Лимбурге были закрыты. |
The Dutch Wiki site reports that in the 1960s, the coal mines in Limburg closed. |
Several flights were canceled, and schools were closed. |
|
Все театры были закрыты, и около 120 человек были арестованы, включая учителей, врачей, адвокатов и актеров. |
All theatres were closed, and about 120 people were arrested, including teachers, physicians, lawyers and actors. |
Техасские рестораны были закрыты в связи с закрытием 30 магазинов, в том числе в Джорджии и Теннесси. |
The Texas restaurants were shuttered as part of closings of 30 stores, including locations in Georgia and Tennessee. |
Незадолго до того, как группа отправилась в свой зимний тур, они самостоятельно выпустили 4-трековый EP под названием Storm. |
Just before the band started off for their winter tour, they self-released a 4-track EP called Storm. |
С приближением к горным районам штата зимний климат становится холоднее, количество пасмурных дней увеличивается, а количество снегопадов увеличивается. |
Moving toward the mountainous interior of the state, the winter climate becomes colder, the number of cloudy days increases, and snowfall amounts are greater. |
Этот регион имеет очень выраженный сухой зимний период, с часто незначительными осадками между июнем и октябрем. |
This region has a very pronounced dry winter period, with often negligible rainfall between June and October. |
В дополнение к верфям были построены крытые сухие доки для облегчения обслуживания военных кораблей в зимний период. |
In addition to shipyards, covered dry docks were built to facilitate maintenance of warships during winter. |
Необходимые контактные точки, такие как контакты аккумулятора или разъемы, должны быть закрыты герметичной маской, чтобы парилен не покрывал контакты. |
Desired contact points such as battery contacts or connectors must be covered with an air-tight mask to prevent the parylene from coating the contacts. |
В сентябре 1986 года Министерство общественных работ начало испытывать смесь вина с солью, чтобы растопить опасный лед в зимний период. |
During September 1986, the Ministry of Public Works started testing a mixture of wine with salt to melt hazardous ice during winter. |
Существующие гей-бары были быстро закрыты, а новые просуществовали совсем недолго. |
Existing gay bars were quickly closed and new ones lasted only a short time. |
Многие дороги общего пользования в Сиднее были закрыты, поскольку руководители, чиновники и персонал разъезжали в кортежах по центру города. |
Many public roads in Sydney were closed, as leaders, officials, and personnel travelled in motorcades around the city centre. |
Еще одним преимуществом выдвижных систем покрытия патио является то, что они могут быть закрыты спереди и сбоку с помощью солнечных теневых экранов. |
Another advantage of retractable patio cover systems is that they can be enclosed on the front and sides using solar shade screens. |
Для этого помазания серебряные пуговицы на спине императорского одеяния были расстегнуты,а затем закрыты. |
For this anointing, silver buttons at the back of the emperor's garment were opened, being closed afterwards. |
Среди фирменных зданий Растрелли-Зимний дворец, Екатерининский дворец и Смольный собор. |
Rastrelli's signature buildings include the Winter Palace, the Catherine Palace and the Smolny Cathedral. |
Налим и его печень-традиционный зимний корм. |
Burbot and its liver are a traditional winter food. |
Таким образом, они могут быть закрыты или захвачены правительством в любое время. |
As such, they may be shut down or seized by a government at any time. |
Большинство рек в округах Сан-Матео, Санта-Крус и Монтерей также были закрыты в ожидании дальнейших осадков. |
Most rivers in San Mateo, Santa Cruz and Monterey counties were also closed pending further rainfall. |
Когда легальные салуны и кабаре были закрыты, подпольные кабаки стали плодовитыми и популярными. |
With legal saloons and cabarets closed, back alley speakeasies became prolific and popular. |
Он провел зимний семестр своего третьего курса во Флоренции, где изучал фотографию. |
He spent the winter term of his third year in Florence, where he studied photography. |
Израиль также неохотно открывает пограничные переходы, которые были закрыты с ноября. |
Israel was also reluctant to open the border crossings, which had been closed since November. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрыты в зимний период».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрыты в зимний период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрыты, в, зимний, период . Также, к фразе «закрыты в зимний период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.