В зимний период - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В зимний период - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at winter
Translate
в зимний период -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- зимний [имя прилагательное]

имя прилагательное: winter, wintry, wintery, hibernal, brumal, winterly

- период [имя существительное]

имя существительное: period, time, season, stage, phase, age, date, spell, day, streak

сокращение: per.



Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

Некоторые школы даже предлагают уроки плавания летом и уроки катания на лыжах в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some schools even offer swimming lessons in summer and skiing lessons in winter.

Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

Были построены две противообледенительные платформы, позволяющие проводить централизованные процедуры противообледенения в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two de-icing platforms were constructed to allow centralised de-icing procedures in winter.

Вариабельность осадков значительно больше в зимний период, когда случайные штормы вносят заметный вклад в общее количество осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rainfall variability is far greater during the winter, when occasional storms contribute appreciably to rainfall totals.

В настоящее время он работает в режиме 0400-2200 UTC в летний период и 0500-2300 UTC в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is currently operational 0400–2200 UTC during the Summertime period and 0500–2300 UTC during the Wintertime period.

На зимний период отель закрылся и вновь откроется в мае после ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel closed for the winter and will reopen in May after a renovation.

Относительная прочность этих систем также ограничивает количество холодного воздуха, поступающего из северных регионов в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relative strength of these systems also limits the amount of cold air arriving from northern regions during winter.

Язва вызывает пятнистость листьев, а также преждевременное созревание и ослабление стебля в осенне-зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canker causes leaf spotting, and premature ripening and weakening of the stem during the autumn-winter period.

Главными достопримечательностями города являются Парламент, где даже обычным людям открыты двери, Башня Мира с 53 колоколами, живописные кварталы вокруг крытого рынка Бейворд, канал Ридо, который превращается в самый длинный каток в мире в зимний период, Канадский музей природы и множество других достопримечательностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main sights of the city are the Parliament, where even ordinary people are welcome, the Tower of Peace with 53 bells, picturesque quarters around the Market Hall Bayvord, Rideau Canal, which turns into the longest ice-rink in the world in winter, Canadian Museum of Nature and numerous other sights.

Хотя количество осадков в ОАЭ колеблется в течение последних нескольких десятилетий в зимний сезон, большая их часть приходится на период с декабря по март.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although rainfall in the UAE has been fluctuating over the last few decades in winter season, most of that occurs in the December to March period.

Лишайники также используются Северной белкой-летягой для гнездования, пищи и источника воды в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lichens are also used by the Northern Flying Squirrel for nesting, food, and a water source during winter.

Надлежащим образом спроектированное солнечное здание позволяет уменьшить отопительную нагрузку в зимний период и нагрузку кондиционирования воздуха в летний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A properly designed solar building can reduce the heating load in winter and the air-conditioning load in summer.

Akvarelli külmutustehnika использует живопись на открытом воздухе в зимний период, позволяя холодному воздуху конденсироваться и кристаллизовать акварельные краски, когда они высыхают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The akvarelli külmutustehnika relies on painting outdoors during winter, allowing the cold air to condense and crystallize the watercolour paints as they dry.

13 февраля этого года глобальный объем морского льда достиг самого низкого показателя в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 13, global sea ice extent reached its lowest point on record, amid a record low winter for Arctic ice.

В 2006 году энергетический рынок составлял около 90 тераватт-часов, а пиковый спрос-около 15 гигаватт в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, the energy market was around 90 terawatt hours and the peak demand around 15 gigawatts in winter.

Этот регион имеет очень выраженный сухой зимний период, с часто незначительными осадками между июнем и октябрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This region has a very pronounced dry winter period, with often negligible rainfall between June and October.

В центральной опоре размещался дымоход и камины для использования в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central support housed a chimney and fireplaces for use in winter.

В такой жуткий зимний период мой клиент и Паддо были вынуждены снять намокшую одежду, чтобы переодеться в сухую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client and Paddo, in this brutal winter period, were forced to remove their moistened clothes in order to put on dry ones.

В сентябре 1986 года Министерство общественных работ начало испытывать смесь вина с солью, чтобы растопить опасный лед в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During September 1986, the Ministry of Public Works started testing a mixture of wine with salt to melt hazardous ice during winter.

Поскольку здесь нет солнечного света, тепловое излучение, испускаемое атмосферой, является одним из основных источников энергии этого региона в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is no sunlight, the thermal radiation emitted by the atmosphere is one of this region's main sources of energy in winter.

Снегопады обычны в зимний период, но сильное накопление снега происходит редко, и снежный покров длится всего несколько часов или несколько дней, если он сильный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snowfalls are common in the winter period, but heavy snow accumulation is rare and the snowcover lasts only for a few hours or a few days if heavy.

Российские крупные населенные пункты расположены в большом отдалении от Северного Ледовитого океана, а те немногие из существующих там портов оказываются в основном непригодными для использования в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arctic Ocean is far away from Russia’s population centers, and the few ports that do exist are mostly unusable in the winter.

У тебя будет теплая постель на зимний период, а твое убежище подождет, пока ты освободишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have a warm bed for the winter and shelter waiting for you when you get out.

В дополнение к верфям были построены крытые сухие доки для облегчения обслуживания военных кораблей в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to shipyards, covered dry docks were built to facilitate maintenance of warships during winter.

В зимний период морские Фурии часто использовались в качестве самолетов-корректировщиков артиллерии ООН в районе Инчхона, Вонсана и Сонгиина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the winter period, the Sea Furies were often called upon as spotter aircraft for UN artillery around Inchon, Wonsan, and Songiin.

В рамках программы на зимний период 1993/94 года 565000 семей в трех северных мухафазах получили 153 млн. литров керосина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1993/94 winter programme targeting 565,000 families in the three northern governorates, 153 million litres of kerosene were procured and distributed.

Симптомы часто ухудшаются в зимний период и при приеме некоторых лекарственных препаратов, таких как бета-блокаторы или НПВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms often worsen during winter and with certain medications, such as beta blockers or NSAIDs.

В осенне-зимний период, как ни в какое другое время года, человеческий организм настоятельно требует фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In autumn and winter human organism requires fruit, as in no other season.

Имбирь очень полезен в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ginger is very useful in the winter period.

Следовательно, данные из Центральной Арктики практически отсутствуют, особенно в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, data from the Central Arctic is virtually non-existent, particularly during winter.

Морской терминал острова Мэн в Дугласе имеет регулярные паромы в Хейшем и из него, а также из Ливерпуля, с более ограниченным расписанием работы в зимний период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Isle of Man Sea Terminal in Douglas has regular ferries to and from Heysham and to and from Liverpool, with a more restricted timetable operating in winter.

Большая часть осадков в осенне-зимний период приходится на атлантические депрессии, когда они наиболее активны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the rainfall in autumn and winter is caused by the Atlantic depressions, which is when they are most active.

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

За потрясением от случившегося последовал период тяжелой депрессии, охватившей всех без разбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock of that experience was followed by a period of gloom that engulfed us all.

В период 2014 - 2015 годов будет осуществляться стратегия управления изменениями для оказания поддержки всем сотрудникам в течение переходного периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change management strategy would be implemented during 2014 and 2015 to provide support for all staff during the transition period.

Один из проектов, рассчитанный на двухгодичный период 2012-2013 годов, непосредственно направлен на внедрение более чистых процессов промыш-ленного производства на основе применения ядерных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One project for the 2012-2013 biennium specifically supported cleaner industrial production processes using nuclear techniques.

С уверенностью, надеждой и нетерпением мы ожидаем важных решений, которые должны быть приняты до конца этого года, а также в последующий период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are looking forward with confidence and hope to the major decisions which are due to be taken before the year's end and thereafter.

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

В приводимой ниже таблице представлены данные о средней и минимальной заработной плате за период с 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table shows the average wage and the minimum wage since 1987:.

Этот период был отмечен в основном бесплодными усилиями этих многочисленных разрозненных группировок к объединению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reporting period witnessed largely futile efforts among these numerous splinter groups to unify.

Нажмите соответствующий временной период, чтобы просмотреть страницы, посещенные сегодня, вчера, на предыдущей неделе или в предыдущем месяце, либо просмотреть все записи в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click a time period to view history items from the current day, the previous day, the previous week, the previous month, or all recorded history items.

Щелкнув правой кнопкой мыши по любому месту в поле вкладки «История счета», выберите «Вся история» или задайте нужный период, выбрав «Выбрать период», «Последний месяц» или «Последние 3 месяца».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right-click on any place of Account history tab, choose All history or set a necessary time period by choosing Custom period, Last month or Last 3 months.

В отсутствие каких-либо специальных положений суд объявил применимыми в данном споре ставки процентов, которые действовали по кубинским законам и о которых сообщил продавец, но лишь на период с 1998 по 2000 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of a special provision, it held that the legal interest rate in Cuba, as reported by the seller, should apply, but only for the period from 1998 to 2000.

Мозг психопата купается в избытке серотонина в период внутриутробного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain of the psychopath was bathed In way too much serotonin during foetal development.

что у нее поздний переходный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like she's going through a late puberty.

Но в действительности, уже прошел большой большой период времени, спустя как мы открыли новый значительный резервуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, realistically it's been a long, long period of time, since we've actually discovered a significant new basin.

И хотя чувства и разум изыскали и раскрыли причины моей грусти в тот период, Мне не облегчить груза тех первых впечатлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sense and reason discovered and revealed the causes of that sad period, it does not ease the weight of those first impressions.

Если происходит что-то хорошее, мне нужно запрыгнуть в это... сейчас, сегодня, в период скажем так Общества мертвых поэтов. (кинофильм) Отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-if something good's happening, I-I got to jump on it - now, today, period. Okay, Dead Poets Society. Fine.

То был довольно порочный период твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had quite a vicious streak in those days.

В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes.

Но мы обсудили возможность испытать вас, предоставив вам время в период отпуска одного из наших постоянных ди-джеев или в короткой рубрике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we did discuss the possibility of trying you out. Getting you to fill in for one of our regular DJs on holiday or at short notice.

Учится на врача, была идея моего отца. От нее я отказался сразу как встал на ноги, а потом наступил короткий период независимого режиссера горячих фильмов, он принес мне множество наград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a doctor was my dad's idea, so I abandoned that as soon as I could, and then there was a brief period as a hot independent filmmaker, which won me many awards, no jobs and a huge amount of debt,

Слушай, знаю, что есть, типа, определённый период времени, который я должен выждать, перед тем, как пытать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know there's, like, a specific amount of time I'm supposed to take before I start grilling you.

В период работы маг должен ежедневно молиться перед восходом солнца и снова на закате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the period of the work, the magician must daily pray before sunrise and again at sunset.

Первым договором, заключенным в этот период времени, был договор с Бразилией, подписанный в 1851 году, устанавливающий границы между двумя странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first treaty convienied in this time period was that with Brazil, signed in 1851, establishing borders between the two nations.

Мечеть и комплекс были построены по заказу османского визиря Чобана Мустафы-Паши в период с 1517 по 1525 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mosque and the complex were commissioned by the Ottoman vizier Çoban Mustafa Pasha, and were built between 1517 and 1525.

Иллюстрированный чайный Кадди демонстрирует многие характеристики голубого и белого фарфора, произведенного в период Канси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tea caddy illustrated shows many of the characteristics of blue and white porcelain produced during the Kangxi period.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в зимний период». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в зимний период» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, зимний, период . Также, к фразе «в зимний период» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information