Замешан в убийстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Замешан в убийстве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
involved in the murder
Translate
замешан в убийстве -

- замешан

implicated

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Будь он замешан в убийстве, он наверняка притворился бы, будто любил своего хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not pretend to any affection for his employer, as he probably would have done had he been involved in any way.

Вы намекаете, что начальник полиции замешан в убийстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you implying that he is involved in a murder case?

Бывший агент ЦРУ Э. Говард Хант подал иск о диффамации против лобби свободы за эту статью, в которой Хант был замешан в убийстве Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former CIA agent E. Howard Hunt brought a defamation lawsuit against Liberty Lobby for this article that implicated Hunt as being involved in the assassination of JFK.

Но нужно помнить, что никто в нашем мирном городке не замешан в жутком убийстве ваших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must bear in mind that no one in this peaceful town, is involved in the gruesome killing of your men.

Я ничего не знаю об убийстве Майкла Эджертона, и не замешан в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have no knowledge or involvement in the murder of Michael Edgerton.

24 января 1936 года Ози Пауэлл был замешан в убийстве одного из своих заместителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 24, 1936, Ozie Powell was involved in injuring a deputy.

Но что Браун или Берч замешан с Кристмасом в этом убийстве, он ей не сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he ain't told her that Brown or Burch is mixed up with Christmas in this killing.

Думаю, не ошибусь, если скажу, что прежде никто из вас не был замешан в деле об убийстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is likely, I think, he said, that you have none of you been brought in contact with a case of murder before?

Ваш муж замешан в убийстве, Мисс Риос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband is implicated in a murder, Mrs. Rios.

Она не захотела бы думать всю жизнь правда ли то, что её муж был замешан в убийстве!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wouldn't want to spend the rest of her life wondering whether her husband really committed a murder.

Вот именно, к тому же эта каша оказывается в голове у тех, кто слишком много думает, что замешан на земле с кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does, and also it messes with your mind when you think too much that I am a combination of soil and blood.

Можно ли утверждать, что в похищении замешан Бэтман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you confirm reports of Batman's suspected involvement in the abduction?

Кардинал Марко Бриндизи увеличил звук и стал ждать сообщения об убийстве папы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardinal Marco Brindisi turned up the volume and waited for news of a pope's death.

Он нисколько не сомневался, что они признают Дэнни Пэджита виновным в изнасиловании и убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no doubt in his mind that they would find Danny Padgitt guilty of rape and murder.

Вся эта шарада выходит за рамки любого ничтожного скандала в котором мог бы быть замешан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole charade goes way beyond any paltry scandal I might find myself in.

Полиция арестовала одного человека - серба, который позже был признан виновным в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police arrested one person, of Serbian nationality, who was subsequently found guilty of murder.

Мы считаем, что именно этот санитар и убил пристава и судью по твоему делу об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attendant who we believe is the person that killed the bailiff and the judge at your murder trial.

Основания для обвинения китайского правительственного чиновника в заговоре и убийстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justification to accuse Chinese government officials of conspiracy and murder?

Зоуи говорит, что Лео признал вину в препятствовании правосудию и непредумышленном убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe says that Leo is pleading guilty To obstruction of justice and manslaughter.

Это место построено на узаконенном убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place has been built around institutional murder.

Мы, присяжные заседатели, признаём подсудимого Стивена А. Эйвери виновным в преднамеренном убийстве первой степени согласно первому пункту обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, the jury, find the defendant, Steven A. Avery, guilty of first degree intentional homicide as charged in the first count of the information.

Кажется, он замешан в каких-то подрывных делах?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mixed up in a lot of subversive activities.

Нутром чую, он как-то замешан, что означает, если он убивает опять же, это моя вина для убеждения Клауса, чтобы не убить его, поэтому я хочу, проследить за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My gut's telling me he's involved somehow, which means if he kills again, it's my fault for convincing Klaus not to kill him, so I want to keep tabs on him.

А Иган и Нокс работали на главу картеля Фелипе Лобоса. И они были соучастниками в его убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Egan, that Egan and Knox were working for cartel leader Felipe Lobos, and they were co-conspirators in this murder.

Лекция об убийстве скота начнётся через час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cattle mutilation lecture doesn't start for an hour.

Если хотите из этого сделать дело об убийстве, мы займемся подозреваемыми в соответствии с нашим протоколом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna make a murder case, We'll deal with the suspects as per C.D.C.A. protocols.

Как! Потомок Джеральдов обвиняется в убийстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fwhat! the son of a Munsther Gerald accused of murdher!

Ты главный подозреваемый в деле об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the prime suspect in a murder investigation.

Это был тот же самый калибр в каждом убийстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it the same caliber in each murder?

Следствие по делу об убийстве Мари Морисо началось четыре дня спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inquest on Marie Morisot was held four days later.

Так что мы ищем кого-нибудь, кто может быть в этом замешан человека, который может вывести нас на Хэнсона или рассказать нам, откуда взялась эта наркота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're looking for anyone else that might have been involved someone who might be able to lead us to Hanson or tell us where that bad E came from.

Во что замешан советник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the fine councilman mixed up in here?

Если я докажу, что это твой почерк... тебе вынесут смертный приговор за мужеложество, не говоря об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I prove that this is your handwriting... you'll be put to death for buggery, never mind murder.

Хитон замешан в этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heaton's involved in this?

У нас есть основания полагать, что в здании находится подозреваемый в убийстве, нам нужно обыскать его сверху до низу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe there's a murder suspect in this building, and we need to search it from top to bottom.

Вы думаете, что в этом замешан кто-то из моих людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you think that one of my people played a part in this?

О твоей жизни, об убийстве офицера ВМС. которую могли убить, потому что она была связана с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're talking about your life, murder of a naval officer who might have been killed because of her association with you.

В том, что произошло сегодня на бирже, несомненно замешан этот тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plainly, the present crisis had something to do with him.

Знаешь, что самое приятное в убийстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the best part of killing someone?

Он был замешан в одном старом финансовом скандале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's an old loan scandal he was wrapped up in.

Что навело вас на след преступника в деле о трагическом убийстве Аннабель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was the break in the case that led you to capture the suspect in Annabel's tragic murder?

Не обвиняй меня в убийстве на глазах у моих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't accuse me of killing people in front of my men.

слушай, если кто-то в Чёрных ястребах замешан, я бы поставил на Нокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, if someone at Blackhawk is involved, I'd put my money on Knox.

Может обвинение в убийстве протрезвит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe a murder charge will sober him up.

Это все из-за Хлои. Мы расследуем дело об убийстве

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it's chloe's fault. we're following a murder story.

Говорят, я замешан в событиях на шоссе и на крыше...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been speculation that I was involved in the events that occurred on the freeway and the rooftop...

Вот почему дело Мориса Джеральда, как всякое дело об убийстве, должно было разбираться в самое ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was, therefore, a sort of necessity, that the case of Maurice Gerald, as of the other suspected murderers, should be tried within a limited time.

Погодите... Вы думаете, я в этом замешан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait... you think I had something to do with this?

Вы обвиняетесь в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your accused of murder.

Подозреваемый в убийстве дипломата за переделами США и посольства Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspected of killing a diplomat outside a U.S. embassy in North Africa.

Если вы беспокоились о Зиял, стараясь помочь ей тогда, как вы можете думать об ее убийстве теперь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you cared enough to help Ziyal then how can you think about killing her now?

Что если мы хотим обвинить тебя в убийстве, что тогда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what if we want to charge you for murder, as well?

Чтобы уберечь свою возлюбленную и ее учеников от гнева императора, Шаньцзи убил Туана; Цзу обвинил своего сына в убийстве и сослал его, чтобы скрыть свою причастность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To spare his lover and her students from the emperor's wrath, Shang-Chi killed Tuan; Zu had his son implicated and exiled for the murder to cover his own involvement.

В 2005 году Сигел был экспертом-свидетелем защиты по делу об убийстве Роберта Блейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005, Siegel was an expert witness for the defense in the Robert Blake murder trial.

В Индианаполисе, штат Индиана, речь сенатора Соединенных Штатов Роберта Ф. Кеннеди об убийстве Мартина Лютера Кинга-младшего приписывают предотвращению беспорядков там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Indianapolis, Indiana, United States Senator Robert F. Kennedy's speech on the assassination of Martin Luther King Jr. is credited with preventing a riot there.

Во Флориде “каждый человек, сознательно помогающий другому в совершении самоубийства, должен быть виновен в непредумышленном убийстве, уголовном преступлении второй степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Florida, “every person deliberately assisting another in the commission of self-murder shall be guilty of manslaughter, a felony of the second degree”.

Рене Вайс повторяет тенденцию недавних и более старых предположений, что Эдит Томпсон была невиновна в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

René Weis echoes a trend of recent and older suggestions that Edith Thompson was innocent of murder.

Наибольшую известность капоте снискал с помощью хладнокровия, журналистской работы об убийстве канзасской фермерской семьи в их доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capote earned the most fame with In Cold Blood, a journalistic work about the murder of a Kansas farm family in their home.

Земля-149 видела, как Лекс Лютор преуспел в убийстве Супермена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth-149 saw Lex Luthor succeed in killing Superman.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замешан в убийстве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замешан в убийстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замешан, в, убийстве . Также, к фразе «замешан в убийстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information