Заморская ветка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заморская ветка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overseas branch
Translate
заморская ветка -

- ветка [имя существительное]

имя существительное: branch, limb, siding, sidetrack, stick, extension, spray, feeder, lay-by



Монтсеррат - британская заморская территория, расположенная на Подветренных островах архипелага Малые Антильские острова в Карибском море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montserrat – British overseas territory located in the Leeward Islands of the Lesser Antilles archipelago in the Caribbean Sea.

Смотреть, как фрукты растут и созревают на ветках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watching the fruit get big and ripe on the boughs, ready for picking.

Некоторым из нас удается удержаться на ветках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of us have a tough time holding on to branches.

Это защитная железнодорожная ветка, которую редко используют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a back branch line, hardly ever used.

Вокруг каменного столба, отмечающего Границу, обвилась ветка шиповника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climbing wildrose entwined the stone column marking the Border.

Только что шевельнулась ветка кустарника, хотя не было ни малейшего дуновения ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bush branch had just moved, and there wasn't a breath of wind down there to make that happen.

Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fire they fed with leaves and dead branches and bracken.

На нашу машину упала ветка дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tree branch fell down on our car.

Вот Багглзкелли и ветка на Брэкен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's the line to Bracken Junction.

Видит, как ветка на дереве шевелится на расстоянии 50 ярдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sees this tree branch move about 50 yards away.

Ветка начиналась от основной магистрали железной дороги в южной части г. Калтан, и подходила к шахте с юго-востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new line branched off the mainline south of Kaltan, and approached the mine from the southeast.

Под тяжестью бревна ветка дерева обломилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the weight of the log... snapped the limb of the tree.

Листья вяло повисли на ветках, они ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves hung listless on the trees, waiting.

Большая ветка попала в дробилку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big branch got caught in the chipper.

О, ну, может, он просто повис на этих ветках, не смог освободиться, и смерть наступила по естественным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, maybe he just got hung up on the branches there, he couldn't unhook himself, and he just died of natural causes.

Лампа посылала свет за окно, где, как дамская брошь, дрожала маленькая зеленая ветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lamp cast its light through the window, where a small green branch quivered like a lady's brooch.

Эта мексиканская ветка давала рабочие места всем этим беднякам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Mexican line was helping those destitute people get back in the game.

Для неё огромную сложность представляет сравнительно простой процесс сидения на ветках, как видите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has enormous difficulty In the comparatively simple act of perching. As you see.

Прямо сейчас, ветка шуршит по окну Дженны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, there is a branch scraping against Jenna's window.

Чем ниже ветка, тем менее спелые на ней плоды, тем ниже статус макаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With each branch, the fruit is less ripe, and the monkey lower in rank.

вы можете поставить еще вам ведь принадлежит ветка дороги в Саратоге если хотите конечно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can throw in a handful of stock in that saratoga trunk line of yours if you're short of chips.

Всего лишь одна сломанная ветка... Или это камень - противостоят моему животу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a broken branch, a stone to resist my womb.

На ветках туман собрался в капли, они падали на непокрытую голову редким дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mist in the trees had turned to moisture and dripped upon my bare head like a thin rain.

Ты тот, кто научил меня искать По сломанным веткам и следам на земле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who taught me how to find snapped twigs and imprints in the soil.

Точно так же я не могу говорить, что если бы я прошел под тем деревом, а не под этим, то ветка бы не отломилась и не убила бы меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like I can't tell if I walked under that tree and not this one, uh, the branch wouldn't break off and kill me.

Ветка, которая, казалось, была так далеко, задевала его по носу или хлестала по бокам; земля была неровная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A twig that he thought a long way off, would the next instant hit him on the nose or rake along his ribs. There were inequalities of surface.

Жар раздулся, ветка занялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glow increased and the branch took fire.

Лючию вели под руки служанки; в волосах у нее была ветка флёрдоранжа; она казалась бледнее своего белого атласного платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucie advanced, half supported by her women, a wreath of orange blossoms in her hair, and paler than the white satin of her gown.

Но на стене против окна висел в широченной раме портрет Г итлера в красках, обрамленный еловыми ветками и венком из дубовых листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the wall opposite the window, in a massive frame, hung a large colored portrait of Hitler decked with wreaths of evergreen and oak leaves.

Слышит, как хрустнула ветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hears a twig snap.

Я знавал человека, которому ветка проткнула ногу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a fellow who had a twig pierce his foot.

Нет ничего хуже костюма, болтающегося на мужчине, будто он ветка дерева у озера, на которую хозяин накинул свою одежду перед тем, как пойти искупаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing worse than a suit hanging off a man as though he were a twig beside a lake upon which the owner has flung his attire before taking a swim.

Вон там... сломана ветка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over there... broken branches.

Зеленая ветка идёт до Бостона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The green line into Boston.

Фиолетовая ветка от центра в два...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purple line from downtown in two

Зеленая ветка, София.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The green line, Sofia.

Окей, ну, может, букашек из головы не таскаем и по веткам не прыгаем..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, maybe not the pulling hair, jungle love of it all.

Персий пишет, что толпы людей были забросаны ветками, бобами и люпинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persius writes that crowds were pelted with vetches, beans, and lupins.

Эта ветка была посажена и процветала, и легенда гласит, что все плакучие ивы Англии произошли от этой первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This twig was planted and thrived, and legend has it that all of England's weeping willows are descended from this first one.

В 1881 году еще одна ветка от станции Форнсетт до Уаймондхэма открыла дорогу во многие другие части графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1881 a further branch line from Forncett Station to Wymondham opened up travel to many other parts of the county.

Так как большинство домов сегодня не имеют огнища, на котором можно было бы сжечь бадняк, он символически представлен несколькими лиственными дубовыми ветками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since most houses today have no ognjište on which to burn a badnjak, it is symbolically represented by several leaved oak twigs.

Гнезда неглубокие и чашевидные, в кустарниках и деревьях на высоте 2-6 м, сделаны из листьев бамбука и травы, связанных ветками и стеблями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nests are shallow and cup-shaped, in shrubs and trees at heights between 2-6m, made with bamboo leaves and grass bound with twigs and stems.

Заморская Британская Империя восстановилась после потери Тринадцати колоний в 1776 году и достигла своего зенита около 1920 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overseas British Empire recovered after the loss of the Thirteen Colonies in 1776, and reached its zenith about 1920.

Наслаивание происходит, когда ветка дерева соприкасается с Землей, и из точки соприкосновения прорастают новые корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layering occurs when a tree's branch comes in contact with the earth, and new roots sprout from the contact point.

Город-призрак и железнодорожная ветка в сере, штат Невада, находятся на западной стороне гор Камма, на восточном краю пустыни Блэк-Рок-Плайя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ghost town and railroad siding at Sulphur, Nevada is on the west side of the Kamma Mountains at the eastern edge of the Black Rock Desert playa.

В 1700-х годах белье развешивали на кустах, ветках или веревках для просушки, но ни в одной картине или гравюре той эпохи не было найдено прищепок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1700s laundry was hung on bushes, limbs or lines to dry but no clothespins can be found in any painting or prints of the era.

Этот вид отличается от американского вяза главным образом своими пушистыми ветками, каштаново-коричневыми или красноватыми мохнатыми почками и слизистой Красной внутренней корой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species is chiefly distinguished from American elm by its downy twigs, chestnut brown or reddish hairy buds, and slimy red inner bark.

Дуб выглядел как клубок корней, срубленный пень и одна похожая на Усик ветка, обвивающаяся вокруг правой колонны, как символ естественного обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oak tree appeared as a tangle of roots, a felled stump and one tendril-like branch twining round the right-hand column as a symbol of natural renewal.

Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons.

Они созревают в июле и прилипают к веткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ripen in July, and stick to the branches.

Сегодня через деревню проходит ветка CN Glenavon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today the CN Glenavon branch line crosses through the village.

Когда-то здесь была железнодорожная станция на главной линии между Лондоном и Норвичем, а также небольшая ветка, которая вела к ближайшему глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It once had a railway station on the main line between London and Norwich, and a small branch line that ran to nearby Eye.

Ветка платана, по-видимому, не имеет таких почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Folded tRNAs therefore act as secondary structure punctuations.

Европейская заморская экспансия привела к контакту между старым и новым мирами, создав Колумбийский обмен, названный в честь Колумба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European overseas expansion led to the contact between the Old and New Worlds producing the Columbian Exchange, named after Columbus.

Когда ветка начинает расти слишком большой, ее следует отколоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a branch begins to grow too large, it should be split off.

Через этот район проходит бывшая железнодорожная ветка, соединявшая Хемел-Хемпстед с соседним Харпенденом и называвшаяся Ники-лайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former branch railway line that linked Hemel Hempstead with nearby Harpenden, called the Nicky Line runs through the district.

Бывшая железнодорожная ветка, построенная в 1886 году в Редан, была продана компанией VicTrack и окончательно демонтирована в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former branch line built in 1886 to Redan was sold off by VicTrack and finally dismantled in 2010.

Ветка дуба является частью национального герба Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branch of oak is part of the National emblem of France.

Лесорубы пытались смягчить удар, выкапывая траншеи и засыпая их ветками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loggers attempted to cushion the impact by digging trenches and filling them with branches.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заморская ветка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заморская ветка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заморская, ветка . Также, к фразе «заморская ветка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information