Занять свое место рядом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
занять чьел. место - take Cielo. a place
занять мое место - take my place
заняться дайвингом - to go diving
Вы должны занять некоторое время - you need to take some time
это может занять несколько минут - it may take a few minutes
хочу заняться с тобой любовью - want to make love to you
старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнка - old woman laid herself out to amuse the child
это может занять немного больше времени - it might take a little longer
прийти и занять место - come in and take a seat
у него легко занять деньги - he's an soft touch
Синонимы к занять: взять, захватить, овладеть, завладеть, позаимствовать, одолжить, взять, найти применение, взять с бою, прибрать к рукам
возвращать на свое место - put back in its place
доказать свое мужество - prove his courage
получить свое нож в - get one’s knife into
вписать своё имя - fill in one's name
женщинам осуществлять свое право - women to exercise their right
выразить свое возмущение в весьма сильных выражениях - express indignation in the strongest terms
эта идея находит свое отражение - this idea is reflected
чтобы занять свое место - to take your place
формировать свое собственное будущее - shape their own future
сделал свое дело - did his own thing
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место для дачи свидетельских показаний - witness box
уязвимое место - tender spot
имеющий место - taking place
историческое место - historical place
место рассмотрения иска потребителя - consumer venue
место переправы - crossing place
излюбленное место прогулок - purlieu
1 место - 1 place
автоматизации оборудованные рабочее место - automation equipped working place
беспримерное место - unparalleled location
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast
предлог: next, alongside, nigh, against, gainst
словосочетание: cheek by jowl
располагаться рядом - be located adjacent
рядом с моей - next to mine
который расположен рядом - which is located near
работать рядом - work beside
рядом застой - near stagnation
Эти виллы находятся рядом - these villas are near
рядом с супермаркетами - close to supermarkets
стол рядом - the table beside
над рядом - over beside
рядом, касаясь друг друга - knee by knee
Синонимы к рядом: рядком, рядышком, при, около, поблизости, поближе, близко, невдали, недалеко, недалече
Значение рядом: Один подле другого.
Настало критическое время для него или для нее занять свое место и приступить к делу. |
It's high time that he or she was put in place and got down to business. |
Не оттого осуждаем мы Никарагуа, что Британия, по-нашему, должна занять его место в мире, его переникарагуанить. |
We do not condemn Nicaragua because we think Britain ought to be more Nicaraguan. |
Шаста ты готов занять свое место в гонке ты один из знаменитых алясских хасок. |
Shasta, you are ready to take your place in your long lineage of great Alaskan lead dogs. |
Затем занять место на полдороге между двумя этими неизвестными местами и устроить засаду. |
She had to get herself halfway between those two unknown locations and set up an ambush. |
'You tried to take Mrs de Winter's place,' she said. |
|
В тот день, когда я согласился принять участие в вашей экспедиции и позволил вашей звезде занять место на моем небосводе ваша жена присутствовала и стала свидетельницей вашего взлета. |
On the day that I agreed to join you on your mission your wife was present to witness your ascent. |
Через несколько часов он будет в состоянии занять место, предложенное ему. |
In a few hours he will be at liberty to accept the situation that has been offered to him. |
По справедливости ее заместитель Дэвид Толберт, американский юрист, который девять лет служил в Трибунале, должен занять ее место без особых усилий. |
By all rights, her deputy, David Tolbert, an American lawyer with nine years of service at the Tribunal, should step effortlessly into her shoes. |
Я не был прежде особенно заражён домашним идолопоклонством, однако признаюсь, мысль, что место, некогда принадлежавшее в этом доме моей матери, должна занять Берил, вызывает у меня содрогание. |
I've not been much moved by family piety until now but I am frankly appalled at the prospect of Beryl taking what was once my mother's place in this house. |
Суни серьезно заблуждается, если думает, что сможет занять мое место у станка. |
Suni is seriously deluded if she thinks she's taking my spot at the barre. |
Найдется с полдюжины возможных кандидатов, и любой из них будет рад занять его место. |
There were a half-dozen available candidates, any one of whom would have rejoiced to step into his shoes. |
Я могу пропылесосить всё место преступления, собрать образцы со всех посетителей, и занять вас, лоботрясов, работой на следующие несколько месяцев. |
I could run a vacuum cleaner over the whole scene, get exemplars from all these folks and keep you two knuckleheads busy for the next few months. |
Моя жизнь намного ценнее твоей, и мороям нужен сильный лидер, но моя болезнь подразумевает, что я не смогу занять принадлежащее мне по праву место на троне. |
I am much more important than you, and the Moroi need a strong leader, but my disease means that I cannot occupy my rightful place upon the throne. |
Каждый хотел убежать от войны - даже если это означало занять место безымянных женщин и детей. |
Everyone wanted to flee war, even if that meant leaving anonymous women and children behind. |
Вы предлагаете мне стать первым печатником и занять ваше место? |
You mean that I will become a master printer and take your place? |
Территориальные соревнования пройдут в Форт Симпсон в эти выходные. А раз она больна и Коннор занял второе место, они попросили его занять ее место. |
The territorial championships are in Fort Simpson this weekend, and since she's sick, and Connor is first runner-up, they've asked him to take her place. |
Она хочет занять моё место рядом с Гаем. |
She moves to assume my place at Gaius' side. |
Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть. |
That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network. |
Такие попытки могут быть предприняты, если науке будет позволено по праву занять центральное место в обществе. |
These attempts can be fulfilled if science is allowed to find its proper, central place in society. |
Ты знаешь, как трудно занять достойное место в экономике с преимущественным развитием сферы обслуживания. |
You know how difficult it is to find a position in a service economy. |
Ликвидация голода за счет полного осуществления права на питание должна занять центральное место в международной политике сотрудничества. |
The elimination of hunger through full enjoyment of the right to food should be at the centre of international cooperation policies. |
По сути, если вы позволите мне занять место SG-1 ... |
As a matter of fact, if you would allow me to take the place of SG-1... |
Я знаю, что не смогу занять место твоей мамы, но пока я дышу, |
I know I can't take your mum's place, but as long as I draw breath, |
Потребуется много времени, чтобы занять место Барта Скунера начальника уголовного отдела. |
It'll take a long time to fill Bart Schooner's seat as head of criminal prosecution. |
И в их проекте Новые голоса осталось одно место, а мы не прочь его занять, не так ли? |
And there is only one slot left in the new voices series, and we want that slot, don't we? |
Мсье Бук - он уже сидел за столиком -приветственно помахал рукой, приглашая своего друга занять место напротив него. |
M. Bouc, who was already seated, gated a greeting and summoned his friend to the empty place opposite him. |
Ты же знаешь, мои братья ничего так не хотят, как занять моё место. |
You know I have brothers who would like nothing better than to take my place. |
Я прошу прощения - за то, что усомнился в твоей преданности работе, или каким-либо образом намекнул, что ты не годишься занять место Дюка. |
I'm sorry. For questioning your dedication or if, in any way, I insinuated that... you weren't capable of filling Duke's shoes. |
So now you can take her spot on the tour. |
|
В последнее время Бермудские острова начали использовать свои сильные позиции на международных страховых рынках для того, чтобы занять ведущее место в области электронной торговли. |
Bermuda has recently begun to use its strong presence in international insurance markets to forge a lead in e-commerce. |
There's a line of girls just waiting to take your place. |
|
План Шоу - дискредитировать меня и занять мое место на встрече. |
Shaw's plan was to discredit me and take my place at the conference. |
Даже если вы выиграете, даже если вам удастся занять место Джериш-Иньо, вы все равно проиграете. |
Even if you win, even if you manage to oust Jaresh-lnyo, you still lose. |
Право занять подобающее место среди коммерсантов страны. |
'To hold and maintain a high, honourable place among the merchants of his country-the men of his town. |
Если нынешние тенденции укрепятся, она даже может в конце концов занять место Европы как регион, на который другие смотрят с немалым восхищением – или даже с завистью. |
Indeed, if current trends persist, it could eventually replace Europe as the world region that others regard with more than a little admiration – or even envy. |
Кроме того, я хотел поскорее занять место у штурвала, так как парень в розовой пижаме оказался безнадежным идиотом. |
Besides, I was anxious to take the wheel, the man in pink pyjamas showing himself a hopeless duffer at the business. |
Прислали какого-то молодого человека, который должен занять ваше место, а нам приказано молчать. |
They've sent a young fellow aboard who is to take your place, and we are all sworn to secrecy. |
Мой сын, который должен встать на моё место, решил занять его, пока я ещё жив, и, ослеплён тщеславием, задумал сместить меня с супружеского ложа. |
This boy, who should be myself after me would be myself before me, and in the heat of this ambition bIoodiIy rush'd in intending to depose me in my bed. |
Можно вырваться из Джиленбоуна, из безвестности, занять свое место в высших сферах церкви, заслужить прочное расположение равных и вышестоящих. |
The chance to get out of Gillanbone and perpetual obscurity, the chance to take his place within the hierarchy of Church administration, the assured goodwill of his peers and superiors. |
Конечно, мы не можем занять место их матери, но что ж поделать. |
Of course I can't take the place of their mother... but I do what I can. |
Все твои соперники отчаенно рвутся занять твоё место на рынке. |
All of your competitor are desperate to get to the market place with this technology before you. |
А теперь настала очередь молодого Александра Эрис, старшего сына Аун Сан Су Чжи, занять место на подиуме, чтобы произнести речь. |
Now it was the turn of the young Alexander Aris, eldest son of Aung San Suu Kyi take place on the podium. |
Ты так сильно хочешь занять мое место, что готов ускорить мою смерть? |
Are you so eager to take my place that you wish to hasten my death? |
Судя по вашей квалификации, я могу предположить, что вы хотите занять мое место. |
Well, judging from your qualifications, I would think you're interviewing for my job. |
Следует отметить, что оскорбленные дети также попадают в группу потенциальных преступников, потому что они начинают искать способы заявить о себе и занять свое место в этом обществе. |
It should be noted that insulted children also fall into the group of potential criminals, because they start looking for ways to assert themselves and to take their place in this society. |
He was jockeying me to be in your boots. |
|
We should probably get in it now. |
|
Майкл только что сказал мне, что ты хочешь занять моё место на плоту. |
Michael just told me you were jockeying for my spot on the raft. |
Нашёлся бы кто достойный занять моё место, я бы предпочёл оставить свою должность. |
If there is anyone fit to take my place, I am disposed to give up the position. |
Вы должны снова занять свое место и в деловом мире и в свете. |
You ought to get back into the social and financial world where you belong. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
Они воспринимали это пространство как место, близкое к преисподней, и их фантазии были полны необычными образами. Чтобы сохранить свой ум спокойным, они использовали очень простой способ: они пели. |
You will not be there for weeks, but alas, the excursion is one hour and half long. |
После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время. |
Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy. |
Ваша Хроника — это место, где вы можете видеть свои публикации или публикации, на которых вы были отмечены, в хронологическом порядке. |
Your Timeline is where you can see your posts or posts you've been tagged in displayed by date. |
А без него в опасности окажутся все попытки остановить распространение ядерного оружия, или по крайней мере, ограничить его роль и место в международных делах. |
And without it, efforts to stop the spread of nuclear weapons, or at least limit their role in international affairs, are also in trouble. |
Nonhuman Rights Project пять лет разрабатывала оптимальную юридическую стратегию и искала оптимальное место подсудности для своих первых дел. |
NhRP spent 5 years researching the best legal strategy — and best jurisdiction — for its first cases. |
Но если вспомнить - какое же место занимали до сих пор дела милосердия в ее жизни? |
But, as she now searched her conscience, what place had charity ever had in her life? |
И цель эта - занять почетное положение среди британских промышленников. |
Which is to maintain an honorable place amongst the merchants of this country. |
Sometimes I feel she just wants to keep me busy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занять свое место рядом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занять свое место рядом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занять, свое, место, рядом . Также, к фразе «занять свое место рядом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.