Запрашивать акцепт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запрашивать большую цену - request a large price
запрашивать слишком высокую цену - surcharge
много запрашивать - ask a lot
запрашивать (для) - solicit (for)
запрашивать разрешение на посадку - request a landing clearance
запрашивать чек - requesting a check
запрашивать предложение - invite offer
Синонимы к запрашивать: заламывать, высоко оценивать, спрашивать, требовать, дорожиться, просить, ломить цену, интерпеллировать, ломить, делать запрос
устный акцепт - verbal acceptance
безусловный акцепт - unconditional acceptance
безоговорочный акцепт - absolute acceptance
бланковый акцепт - blank acceptance
долгосрочный акцепт - long-term acceptance
краткосрочный акцепт - short-term acceptance
подтвержденный акцепт - confirmed acceptance
простой акцепт - ordinary acceptance
согласованный акцепт - agreed acceptance
условный акцепт - conditional acceptance
Синонимы к акцепт: принятие, согласие на сделку
Антонимы к акцепт: отказ, неакцепт
Запрашивающему иностранному государству по дипломатическим каналам направляется уведомление о принятом решении в отношении выдачи. |
The requesting foreign country shall be notified of the extradition decision through diplomatic channels. |
Запрашиваем S.W.A.T., на место происшествия. |
Request S.W.A.T., our location. |
Лига оценивает не всех игроков в составе, а только тех, кого запрашивает команда-победитель. |
The league does not evaluate all players on the roster, only the ones requested by the winning team. |
We're asking for revocation of bail. |
|
Таким образом, сим от Вашей светлости требуется и запрашивается немедленно явиться ко мне с рапортом. |
Your Lordship is therefore requested and required to report to me immediately. |
Я хотел бы также добавить, что Председатель не может строить догадки относительно того, почему какая-то делегация запрашивает отсрочку. |
I would add that the Chair cannot speculate on why a delegation might have asked for a postponement. |
Кроме того, не требуется, чтобы запрашивающее помощь государство было участником какой-то конвенции о правовой помощи. |
Nor is it required that the requesting state is a party to any convention on legal assistance. |
Представитель ВМО информировал Комиссию о том, что ВМО всегда сотрудничала с Комиссией и представляла запрашиваемую у нее информацию. |
The representative of WMO informed the Commission that WMO had always cooperated and furnished information requested from it. |
Сказала, что запрашивали именно тебя. |
Said they requested you by name. |
Если Word, Excel или PowerPoint запрашивают у вас пароль учетной записи Майкрософт. |
If Word, Excel, or PowerPoint prompts you to enter your Microsoft account password. |
Если приложение или игра продолжает запрашивать вашу информацию и не позволяет вам отклонить запрос, сообщите нам об этом. |
If the app or game continues to ask for your info and doesn’t let you cancel the request, please report it. |
Чтобы получить доступ к списку друзей пользователя или воспользоваться API Taggable Friends и API Invitable Friends, приложениям необходимо будет запрашивать разрешение «user_friends». |
Apps will need to request the user_friends permission in order to access a person's friend list or use the Taggable Friends and Invitable Friends APIs. |
Если Office запрашивает ключ продукта для активации, вы можете указать вместо него учетную запись Майкрософт. |
If Office is asking you for a product key to activate Office, in many cases you can enter your work, school, or personal Microsoft account instead. |
Примечание. Всегда проверяйте, что написано в адресной строке страницы, запрашивающей имя пользователя и пароль, и можно ли доверять этому сайту. |
Note: Always check the address bar of any page asking for your username or password to make sure it can be trusted. |
Выберите Запомнить мой пароль или Продолжать запрашивать пароль. |
Select either Save my password or Keep asking for my password. |
Лиды можно экспортировать в виде файла CSV со Страницы, скачивать из Ads Manager и Power Editor, запрашивать через API или получать через партнера по CRM. |
Leads can be collected through a CSV export from your Page, downloaded from Ads Manager and Power Editor, requested through the API, or accessed from some CRM partners. |
Чтобы публиковать новости Open Graph с помощью диалога «Поделиться», не нужно интегрировать «Вход через Facebook» или запрашивать дополнительные разрешения. |
To publish Open Graph stories with the Share dialog, you do not need to implement Facebook Login or ask for additional permissions. |
Если учетная запись Microsoft, которая используется для входа, не связана с вашим именем входа в систему Windows 8, то при запуске игр, работающих со службой Xbox Live, будет запрашиваться имя пользователя и пароль. |
If the Microsoft account you use to sign in with isn’t associated with your Windows 8 logon, you are prompted for your user name and password when you launch Live-enabled games. |
Как войти в Xbox 360, если консоль не запрашивает защитный код? |
How do I sign in to my Xbox 360 when it doesn’t ask me for a security code? |
При поступлении заявки на открытие торгового счета мы запрашиваем определенные данные. |
We collect specific information when someone applies for the opening of a trading account with the Company. |
Примерные координаты вашего устройства запрашиваются при первом входе в аккаунт на странице Удаленного управления Android. После выхода из него геоданные удаляются. |
It requests your device's approximate location when you first sign in; this location data is deleted when you sign out of the device manager. |
Imperial transport 651, this is Starbird coming inbound. |
|
Мне сказали, что они запрашивали разрешения у Вашего Величества. |
I'm... I'm told they asked permission for a glimpse of Your Majesty. |
Request dynamic precision strike at our mark! |
|
Чтобы компьютер что-то запрашивал? |
For the computer to ask for something? |
Uh, died last week, still unclaimed. |
|
В морге мне сказали, что Грегори Ворд запрашивал информацию о Жаклин. |
At the morgue, they told me a Mr. Gregory Ward had made inquiries about Jacqueline. |
You see that I put not a little water in my wine; I'm very moderate. |
|
Я получил информацию, которую вы запрашивали о тех пассажирах, капитан. |
I got the details you wanted on those passengers, captain. |
Will you request an autopsy, Inspector? |
|
Детектив 466 запрашивает группу быстрого реагирования и взрывотехников, по данному адресу, возможно, находится бомба. |
Detective 466 requesting ESU and the bomb squad, re: possible bomb at this location. |
Запрашиваю удар с воздуха. |
Call in the air strike. |
Ну, по моему опыту, злость, разочарование, обида, все они запрашивают... они запрашивают разные реакции. |
Well, from my experience, anger, frustration, insult, they all call for... they all call for different responses. |
I want a status on this van. |
|
Вы прислали моей компании открытку пару недель назад, в которой запрашивалась информация о небольших акциях которые потенциально сильно вырастут? |
You mailed my company a post card for a few week back. requesting information on Peny stock that had huge upside potential? |
Синтаксис блока с разделителями скобок неоднократно запрашивался и последовательно отклонялся разработчиками ядра. |
Brace-delimited block syntax has been repeatedly requested, and consistently rejected by core developers. |
Как правило, они могут быть только частью установления личности человека; удостоверение личности с фотографией, подтверждающее дату рождения, также обычно запрашивается. |
They typically can only be part of the establishment of a person's identity; a photo ID that verifies date of birth is also usually requested. |
Это поколение увидело нового конкурента от Nissan под названием Nissan Leopard с более низкой запрашиваемой ценой по сравнению с фаворитом японского рынка, Skyline. |
This generation saw a new competitor from Nissan called the Nissan Leopard with a lower asking price in comparison to the Japanese market favorite, the Skyline. |
Как мой первый акт в качестве разработчика, я буду запрашивать базу данных, используя давно отключенный веб-интерфейс. |
As my first act as developer, I will query the database using the long-since-disabled web interface. |
Программа запрашивает один IP-адрес или диапазон IP-адресов. |
The program asks for one IP address or an IP address range. |
После парного диалога учитель запрашивает ответы у всей группы. |
Following pair dialogue, the teacher solicits responses from the whole group. |
Затем пользователь переходит на другой сайт, на котором в фоновом режиме работает вредоносный JavaScript-код, запрашивающий данные с банковского сайта. |
Then, the user goes to another site that has some malicious JavaScript code running in the background that requests data from the banking site. |
Обычно мы запрашиваем разрешение на использование материалов в соответствии с условиями лицензии Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported. |
Normally we ask permission for material to be used under the terms of the Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0 Unported License. |
Обычно мы запрашиваем разрешение на использование изображений, звука и других мультимедийных файлов в соответствии с условиями лицензии Creative Commons. |
Normally, we ask permission for images, sound and other multimedia files to be used under the terms of a Creative Commons License. |
Мне кажется излишним иметь эту страницу, шаблон задачи и раздел комиксов на странице запрашиваемых статей. |
It seems redundant to have this page, the task template, and the comics section of the requested articles page. |
Поставщик публикует WSDL в UDDI, и запрашивающий может присоединиться к нему с помощью SOAP. |
The provider publishes the WSDL to UDDI and the requester can join to it using SOAP. |
Чтобы собрать уменьшенную стоимость после автомобильной аварии, страховые компании обычно запрашивают отчет об уменьшенной стоимости. |
To collect diminished value after a car accident, insurance companies usually ask for a diminished value report. |
В первичном случае использования, рассматриваемом SAML, Принципал запрашивает услугу у поставщика услуг. |
In the primary use case addressed by SAML, the principal requests a service from the service provider. |
У CTSS была команда входа, которая запрашивала пароль пользователя. |
CTSS had a LOGIN command that requested a user password. |
Некоторые вопросы по сбросу пароля запрашивают личную информацию, которую можно найти в социальных сетях, например девичью фамилию матери. |
Some password reset questions ask for personal information that could be found on social media, such as mother's maiden name. |
Проверьте, какие другие предложения были отклонены для представления о том, что не следует запрашивать. |
Check which other proposals were rejected for an idea of what not to request. |
Затем они будут запрашивать одобрение и запрашивать время и дату проведения этапа внедрения. |
They will then seek approval and request a time and date to carry out the implementation phase. |
В марте 2017 года Gmail сообщил турецким прокурорам, запрашивающим электронные письма, что все электронные письма Алтынташа были безвозвратно удалены. |
On March 2017 Gmail told the Turkish prosecutors requesting the emails, that all of Altıntaş' emails had been irrecoverably deleted. |
Станционные каналы были запланированы заранее, и станции имели возможность запрашивать либо постоянную, либо гибкую подачу для различных игр. |
Station feeds were planned in advance and stations had the option of requesting either constant or flex feed for various games. |
Хирургическое заключение обычно запрашивается в том случае, если источник кровотечения не может быть идентифицирован эндоскопически, и необходима лапаротомия. |
Surgical opinion is usually sought in case the source of bleeding cannot be identified endoscopically, and laparotomy is necessary. |
Неблагоприятный вывод - это юридический вывод, неблагоприятный для заинтересованной стороны, сделанный из молчания или отсутствия запрашиваемых доказательств. |
Adverse inference is a legal inference, adverse to the concerned party, drawn from silence or absence of requested evidence. |
Сообщение об ошибке было открыто для Firefox с 2001 года, запрашивая способ отключить эту функцию. |
A bug report has been open for Firefox since 2001 requesting a way to disable the feature. |
Редактор тщательно запрашивает и выбирает статьи для публикации на симпозиуме. |
The editor carefully solicits and chooses the articles to appear in the symposium. |
При создании соединения TLS клиент запрашивает цифровой сертификат с веб-сервера. |
But if you like to remove the link, this is not a real problem. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запрашивать акцепт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запрашивать акцепт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запрашивать, акцепт . Также, к фразе «запрашивать акцепт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.