Запустить от имени администратора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
запустит - launch
запуститься - start
запустил свой план - launched its plan
Запустите Internet Explorer - start internet explorer
запустить бесплатную проверку - run a free scan
запустить город - run the city
запустить другую программу - run another program
запустить ее по - run her over
запустить сейчас - launch now
когда мы запустили - when we launched
Синонимы к запустить: швырнуть, лукнуть, метнуть, не заботиться, включить, пустить, привести в действие, засунуть, впустить, шибануть
свободный от предрассудков - free from prejudice
отказываться от своего поста - stand down
прыгать от радости - jump for joy
отделять желтки от белков - separate the yolks from the whites
просиять от удовольствия - brighten with pleasure
ущерб от града - hail damage
воспламенение от толчка - impact ignition
очистка коконов от сдира - cocoon peeling
варьироваться от места к месту - vary from site to site
эликсир от зубного налета - plaque removing rinse
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
действовать от их имени - to act on their behalf
имени движения неприсоединения - behalf of the non-aligned movement
Индонезия от имени - by indonesia on behalf
живет до своего имени - living up to its name
исследования по имени - research on behalf of
от имени последнего - on behalf of the latter
не имеет имени - has no name
от имени третьих лиц - behalf of third parties
менеджер по имени - manager on behalf
программы от их имени - programmes on their behalf
Синонимы к имени: имя
административный инспектор - administrative inspector
административный акт - administrative act
административная неэффективность - administrative inefficiency
административная роль - administrative role
административное ограничение - administrative constraint
административные корректировки - administrative adjustments
административные пункты - administrative points
административные специалисты неделю - administrative professionals week
гражданские / административные штрафы - civil/administrative penalties
Министерство государства по административному - the ministry of state for administrative
Синонимы к администратора: руководитель, менеджер, управленец, распорядитель, ведущий
Или запустите в командной строке с правами администратора следующую команду NETSTAT вместе с параметром «Q». |
Or, from an administrative CMD prompt, run the following NETSTAT command together with the Q switch. |
Убедитесь в том, что у вас есть права администратора на установку программного обеспечения, и затем запустите решение Fix It. |
Verify that you have administrative rights to install software, and then run following Fix It solution. |
Другие варианты позволяют запустить Windows с дополнительными функциями, предназначенными для системных администраторов и ИТ-специалистов. |
Other options start Windows with advanced features intended for use by system administrators and IT professionals. |
Я хотел бы запустить некоторые идеи на флагшток и посмотреть, если кто-то их приветствует. |
Second, there are now several observed cases where a supernova has immediately followed a gamma-ray burst. |
Запустите мю историю, и я передам копии того фото вашим конкурентам. |
If you run a story about me, I'll take a copy of that photo to one of your competitors. |
Его куда больше привлекала административная деятельность. |
He found himself much more interested in management. |
Возможно, нам не удастся запустить Марк 42. |
It may not succeed in revitalizing the Mark 42. |
Чтобы соединить эти абсолютно разные культуры, мы собирались запустить третий новый бренд. |
And to unify these immensely different cultures, we were going to launch a third, new brand. |
Я просто вам говорю, что я не могу запустить эту мерзкую штуку. |
I'm just telling you I can't get the lousy thing started! |
Сайт управляется движком, без администраторов. |
The site is operated by a shell company, no administrators. |
Для просмотра списка имеющихся раскладок запустите ls/usr/share/keymaps/i386. На компьютерах NewWorld или Pegasos не используйте раскладки ppc или mac, так как они предназначены для компьютеров OldWorld с шиной ADB. |
The most simple solution is to use MacOS 9 or earlier to bootstrap into a Linux environment with a tool called BootX. |
Зонд должен запуститься потом, используя гравитационное поле Юпитера как рогатку. |
A probe must launch by then to use Jupiter's gravitational field as a slingshot. |
Нажмите клавишу F5, чтобы запустить слайд-шоу с самого начала, или SHIFT+ F5, чтобы начать его с текущего слайда. |
Press F5 to start from the beginning, or Shift+F5 to start from the current slide. |
Убедитесь, что ваша консоль подключена к Xbox Live, после чего запустите игру или приложение. |
Make sure your console is connected to Xbox Live, and then start the game or app. |
На странице Подготовка Windows нажмите кнопку Запустить мастер. |
On the Prepare Windows page, click or tap Start guide. |
Россия может не добиться поставленной цели — запустить опытный образец к 2025 году. |
Russia might not achieve its goal of launching a prototype by 2025. |
Нажмите клавиши 4 или F4, чтобы запустить компьютер в Безопасном режиме. |
Select 4 or F4 to start your PC in Safe Mode. |
Чтобы снова запустить его, мне пришлось нарушить чистоту эксперимента и обратиться за советом к учредителю Defense Distributed Коди Уилсону (Cody Wilson). |
To get it moving again, I had to break the rules of my experiment and call Cody Wilson, Defense Distributed’s founder, to seek advice. |
С этой целью они планируют запустить с космодрома Уоллопс в штате Виргиния двухступенчатые метеорологические ракеты, а затем попытаются замедлить падение этих ракет, летящих на сверхзвуковой скорости, с помощью парашюта. |
They plan to send up two-stage sounding rockets from NASA’s Wallops Flight Facility in Virginia and then try to slow them down at supersonic speeds. |
В командной консоли запустите одну из следующих команд в зависимости от управляемого разрешения. |
In the Shell, run one of the following commands, depending on the permission you managed. |
Поскольку сообщения, помещенные на карантин, хранятся как отчеты о недоставке, адрес администратора почты в организации будет указываться в поле адреса From: для всех сообщений. |
Because the quarantined messages are stored as NDRs, the postmaster address of your organization will be listed as the From: address for all messages. |
Скачайте MICTrader 4 (mic4setup.exe, 409 kb) на ваш ПК, запустите и установите программу, следуя инструкциям, появляющимся на вашем мониторе. |
Download the MICTrader 4 (mic4setup.exe, 409 kb) to your PC, launch it and install the program, checking for instructions are appearing on your monitor. |
«Мы делаем все возможное, чтобы запустить этот процесс с помощью закона. |
“We’re doing anything we can possibly think of to get at legislatively forcing it to happen. |
Крэг Вентер показал в прошлом году Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо. т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах |
Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species. |
-Close the terminal and launch it again. |
|
Колорадо может запустить оставшиеся 17 ядерных боеголовок менее чем за 5 минут. |
The Colorado can launch its remaining 17 nukes in under five minutes. |
Хотите запустить их с платформ? |
You want to run them from the catwalks? |
Она должна полностью отключиться и немедленно запустить восстановление. |
She should shut herself down completely and effect repairs immediately. |
В животе у меня уже супер-супер-покой. Oсталось только запустить внутренний покой. |
My innards are already super, super peaceful, so all I need to do is just get this thing going. |
Я мог бы запустить программу восстановления и выяснить украли они что-то из наших вредоносных программ или нет. |
I could patch a recovery program and see whether or not they made off with any of our malware. |
It's a '60s Ford, you can start it with a teaspoon. |
|
Почему бы нам не запустить тест Вайсмана на верификацию, посмотреть, что пошло не так. |
Why don't we run a Weissman test for verification, see where we went wrong. |
Что оставшегося объёма не хватит для циркуляции, поэтому его сердце запустить не удастся. |
And didn't have enough left to circulate, so his heart... would not restart. |
Администратор Лоуренс Экстром бросил прощальный взгляд на огромный камень, лежавший в грузовом отсеке. |
Onboard, Administrator Lawrence Ekstrom took a last look at the huge charred rock in the cargo hold. |
Кену Хинкинсу, который был завербован по программе МК-Ультра, убить советского чиновника, с помощью чего он собирается запустить цепь геополитических событий, которая приведёт к Третьей мировой войне. |
Ken Hinkins, who was brainwashed in the MK-ULTRA program, from assassinating a visiting Soviet dignitary, thus triggering a chain of geopolitical events that would lead to World War III. |
Ага, назовёте меня гением, если я смогу запустить эту плату в течение часа. |
Yeah, well, call me a genius if I can get this board initialized in the next hour. |
Мне нужно, чтобы вы поговорили с Верноном Мастерсом. Придайте ему скорости в его административном перевороте. |
I'm also gonna need you to speak to Vernon masters, bring him up to speed on this administrative overhaul. |
Если Заман запустит ещё одну ракету, мы вас с землёй сравняем. |
If Zaman tries to launch another missile, we will obliterate you. |
Тепло, которые вы чувствуете, запустит процесс природной ферментации. |
The warmth you feel is produced by a biological fermentation process. |
Пуля, которую Меган достала из его головы, была слишком повреждена, чтобы запустить ее через ИБИС (интегрированную баллистическую идентификационную систему) |
The projectile Megan recovered from his head was too damaged to run through I.B.I.S. |
Вы собираетесь запустить дизайнерский брэнд Люка Уилера. |
You're gearing up to launch a Luke Wheeler lifestyle brand. |
Но выбор арабского языка общим языком Империи выходил за пределы административных целей. |
But the choice of Arabic as the common language of the Empire went beyond administrative convenience. |
Вы можете запустить и возглавить эту программу? |
Can you get this program up and running? |
Найти способ получить Насана, не поднимая на воздух городской квартал Я готов запустить чертовой ракетой себя. |
Find a way to get Nasan without taking out a city block I'll launch the damn missile myself. |
Прекрасно, а теперь нам нужно запустить глобальный поиск по символу на браслете. |
All right, we should do a global search for the symbol on the bracelet. |
Hey, Manny. Can you pull back the tree and shoot me into the pond? |
|
Вскоре после слияния WME помогла запустить инвестиционную группу Raine, которая объединила компанию с такими объектами недвижимости, как Vice Media и Zumba Fitness. |
Shortly after the merger, WME helped launch the investment group Raine, which aligned the company with properties like Vice Media and Zumba Fitness. |
Да, это очень тяжело, потому что было бы намного проще просто запустить процесс, в котором мы голосуем и удаляем. |
Yes, it's top heavy, because it would be so much easier just to run a process where we vote and Remove. |
Bakkt также объявила, что она запустит опционы на биткойн в декабре 2019 года. |
Bakkt also announced that it would launch options on bitcoin in December 2019. |
Таким образом, хотя можно было бы запустить 2-фазный протокол фиксации над субстратом сплетен, это противоречило бы духу, если не формулировке, определения. |
Thus, while one could run a 2-phase commit protocol over a gossip substrate, doing so would be at odds with the spirit, if not the wording, of the definition. |
В результате двигатель может не запуститься или работать на полную мощность. |
As a result, the motor may fail to start or to run at full power. |
Согласно просочившейся дорожной карте, Amlogic должна была запустить свое следующее поколение медиа-процессоров, начиная с 4 квартала 2019 года. |
According to a leaked roadmap, Amlogic was to launch its next generation of media processors starting from Q4 2019. |
Ранее он купил 70-й Марком Макгвайром дома запустить мяч с 1998 года. |
He previously bought Mark McGwire's 70th home run ball from 1998. |
В сентябре 2012 года coinstar, владельцы Redbox, объявили о планах партнерства с Verizon, чтобы запустить Redbox Instant от Verizon к концу 2012 года. |
In September 2012, Coinstar, the owners of Redbox, announced plans to partner with Verizon to launch Redbox Instant by Verizon by late 2012. |
Однако в некоторых случаях использования может возникнуть необходимость запустить модуль на каждом отдельном узле кластера. |
For some use cases, though, there could be a need to run a pod on every single node in the cluster. |
Как я могу узнать, какова будет максимальная мощность buld, которую я могу запустить с текущей настройкой, и как долго? |
How do i find out what would be the max wattage of buld i can run with the current set up, and for how long? |
Петров, как частное лицо, был не в том положении, когда он мог бы в одиночку запустить любой из советских ракетных арсеналов. |
Petrov, as an individual, was not in a position where he could have single-handedly launched any of the Soviet missile arsenal. |
Позже, Шафер просит уплотнения, чтобы запустить оружие никарагуанским контрас, базирующихся в Гондурасе. |
Later, Schafer asks Seal to run guns to the Nicaraguan Contras based in Honduras. |
Я хотел бы запустить некоторые идеи на флагшток и посмотреть, если кто-то их приветствует. |
I would like to run some ideas up the flagpole and see if anyone salutes them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «запустить от имени администратора».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «запустить от имени администратора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: запустить, от, имени, администратора . Также, к фразе «запустить от имени администратора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.