Заслуга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
merit | заслуга, достоинство, качества | ||
service | обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, заслуга | ||
desert | пустыня, заслуга, награда, скучная тема, необитаемое пустынное место, скучная работа |
выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность, заслуга, заработок
Заслуга в этом принадлежит прежде всего восточнотиморскому народу, проявляющему в восстановлении своей страны огромное мужество и упорство. |
Credit for this should go first and foremost to the East Timorese people, who have shown great courage and perseverance in rebuilding their country. |
Так есть ли какая-то заслуга в упоминании этого конкурса или он просто служит для того, чтобы его плохая успеваемость выглядела лучше? |
So is there any merit in mentioning this competition or does it merely serve to make his poor academic record look better? |
Действительно, заслуга была даже связана с самим путем к нирване, но многие ученые говорят, что это относится только к некоторым видам заслуг. |
Indeed, merit has even been connected to the path to Nirvana itself, but many scholars say that this refers only to some types of merit. |
Конечно, молодежь может подумать, что заслуга тут невелика, но я рада, что дотянула до этого дня, потому что иначе не смогла бы увидеть сегодня своих дорогих друзей. |
As youngsters today would say, 'That's no big deal.' But I'm glad I made it to this age, because otherwise I wouldn't be here with all you dear friends. |
But, also, he had been level-headed and was partly responsible for this. |
|
Заслуга стала частью ритуалов, ежедневных и еженедельных практик и праздников. |
Merit has become part of rituals, daily and weekly practice, and festivals. |
Главная заслуга в создании музыки принадлежала Филипу Брэхему с текстами Дэви Бернаби и Хью Райта. |
The main credit for the music was to Philip Braham with lyrics by Davy Burnaby and Hugh E. Wright. |
Это поручение должен был получить я; вы, Дантес, исполните его вместо меня, и вся заслуга будет ваша. |
You will accomplish what I was to have done, and derive all the honor and profit from it.' |
Его заслуга в том, что он пришел в хаотическую нефтяную индустрию Дикого Востока и сделал из нее вертикально-интегрированную компанию международного уровня. |
And the thing about John D. is that he went into this chaotic wild-east of oil industry, and he rationalized it into a vertically integrated company, a multinational. |
Not much credit to take 'cause I'm not going back. |
|
Его первая записанная актерская заслуга - роль шофера в телесериале никто не идеален. |
His first recorded acting credit is as a chauffeur in the television series Nobody's Perfect. |
captain, the credit really goes to sergeant jeffords. |
|
Согласно Ницше, желание более существенно, чем заслуга самой цели. |
The willing is more essential than the merit of the goal itself, according to Nietzsche. |
В данном случае больше заслуга сценического руководства, чем автора. |
More is due to the stage management in this case than to the author. |
Даже информация о денежных операциях между ними и Cерано точно наша, Девятого отдела, заслуга. |
Even the investigation on the money flow between them and Serano was originally our, Section 9's efforts. |
— Не важно, чья заслуга, — заметил Свистун. — Главное дело сделано, а играющие лошадки эвакуируются. |
“No matter which,” said Hoot, “the deed be neatly done and the game-playing hobbies are evacuating.” |
Broneparashyuty work it is our common achievement. |
|
Заслуга этой картины широко обсуждалась, так как не все критики признавали ее шедевром. |
The merit of this painting was widely debated since not all of the critics recognized it as a masterpiece. |
Я полагаю, сударыня, - отвечал Джонс, - что простое человеколюбие не такая уж редкость и помочь ближнему в подобной беде не большая заслуга. |
I hope, madam, cries Jones, there are many who have common humanity; for to relieve such distresses in our fellow-creatures, can hardly be called more. |
Это заслуга американского духа. |
Which is a testament to the American spirit. |
Nice, isn't it, being on the receiving end? |
|
Ведические мыслители ввели идею загробной жизни в раю или аду пропорционально заслугам человека, и когда она заканчивается, человек возвращается и возрождается. |
The Vedic thinkers introduced the idea of an afterlife in heaven or hell in proportion to one's merit, and when this runs out, one returns and is reborn. |
И в этом заслуга всех тех людей, которые участвуют в подготовке. |
And all the people who contributed to that should take the credit. |
Заслуга для слишком старых совершенно неуместна. |
The merit for too old is completely off base. |
Так что простая логика показывает, что эта заслуга должна принадлежать мне. |
So simple logic dictates that the credit should be mine. |
Как я уверен, вы считали, что большинство евреев были большевиками, убивающими Комиссаров, получивших по заслугам в 1941 году в Румбули и Бикерниеки. |
As I am sure you considered most Jews being Bolshevik killing Comissars, getting their due in 1941, in Rumbuli and Bikernieki. |
Эта трансформация становится возможной благодаря доступу к заслугам Христа, ставшим доступными в искуплении, через веру и таинства. |
This transformation is made possible by accessing the merit of Christ, made available in the atonement, through faith and the sacraments. |
Вместе с отчетом о заслугах цветных в революционной войне-день и дата, и интересные факты. |
Together with an Account of the Services of Colored Men in the Revolutionary War-Day and Date, and Interesting Facts. |
Заслуга, которую фашизм тем самым завоевал для себя, будет вечно жить в истории. |
The merit that Fascism has thereby won for itself will live on eternally in history. |
Однако переданная заслуга не всегда может быть получена. |
The merit transferred cannot always be received, however. |
Неважно, является ли он светлым или темным фейри, он получит по заслугам. |
Either from the Light or Dark, he'll get what's coming to him. |
You promised Abraham you'd send him to his reward. |
|
Все это мы просим во имя и по заслугам Иисуса Христа, Сына Твоего и Спасителя нашего. Аминь. |
All this we ask in the name and through the merits of Jesus Christ, Thy Son and our Savior. Amen. |
Я прекрасно понимаю: чтобы уйти, нужно мужество; это трудно. Но чем труднее, тем больше заслуга. |
I know well that courage is required to leave, that it is hard; but the harder it is, the more meritorious. |
Майкл говорил так, будто вся заслуга принадлежит ему одному. |
He spoke as though he was directly responsible for its success. |
Теория без этической предпосылки была бы чистой причинной связью; заслуга или награда, или недостаток, или наказание были бы одинаковыми независимо от намерения актера. |
A theory without ethical premise would be a pure causal relation; the merit or reward or demerit or punishment would be same regardless of the actor's intent. |
Тогда почему кажется, что ты обижаешься на меня за то, что я воздаю ему по заслугам? |
Then why do you seem To resent me giving him his comeuppance? |
Во-первых, политика США в отношении этих стран должна базироваться на их собственных заслугах, а не на их ценности в роли разменных монет и не на их отношениях с другими странами. |
First, U.S. policy toward these countries should be predicated on their respective merits, not their value as bargaining chips or their relationships with other countries. |
Это заслуга твоей тренажёрки. |
It's actually a testament to your gym. |
Это была его первая писательская заслуга после фильма 1994 года Радиолэнд убийств, который не связан с франшизами Звездных войн или Индианы Джонса. |
It was his first writing credit since the 1994 film Radioland Murders that is not associated with the Star Wars or Indiana Jones franchises. |
Это хороший способ рассказать людям о ее заслугах а также сообщить, куда отправлять соболезнования. |
It's a good way to let people know about services and where to send remembrances. |
Другие наследственные системы наследования включали танистику, которая является полу-выборной и придает вес заслугам и Агнатическому старшинству. |
Other hereditary systems of succession included tanistry, which is semi-elective and gives weight to merit and Agnatic seniority. |
Заслуга была настолько важна в буддийских обществах, что царствование часто узаконивалось через нее, и до сих пор остается таковым. |
Merit has been that important in Buddhist societies, that kingship was often legitimated through it, and still is. |
Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам. |
I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice. |
Однако заслуга принадлежит не ему, а его преемникам, Бану Альфонсу из арабских хроник. |
However, credit is due not to him but to his successors, the Banu Alfons from the Arab chronicles. |
В дополнение к своим актерским заслугам, Блэр публично поддерживала различные благотворительные проекты, в частности права животных. |
In addition to her acting credits, Blair has publicly supported various charitable causes, specifically animal rights. |
Если вы назначите пробацию и поддержите его, он станет полноценной личностью. И когда это произойдет, вы сможете сказать, что в этом есть и ваша заслуга. |
If you give him probation and support, he can make something of himself, and when he does you'll be able to say you had a hand in that. |
Вся заслуга принадлежит моим коллегам, мистер Дженот. |
The credit belongs to the Crimeways staff. |
As far as I'm concerned, the old skinflint got what he deserved. |
|
Все дети Церкви должны помнить, что их возвышенное положение должно быть приписано не их собственным заслугам, а особой благодати Христа. |
All the Church's children should remember that their exalted status is to be attributed not to their own merits but to the special grace of Christ. |
В этом, я считаю, заслуга Кадди. |
Credit Cuddy with that. |
Я приложу все силы к тому, чтобы всякий, кто плавает под пиратским флагом, получил по заслугам. |
I intend to see to it that any man who sails under a pirate flag gets what he deserves. |
В это прекрасное пасхальное утро мы счастливы воздать по заслугам жителям Саус Парка, благодаря которым 3-ий год подряд наш магазин занимает 4-е место по веселью и 6-е по безопасности. |
On this beautiful easter morning, we are thrilled to give back to the people of South Park who for the third year in a row have made our grocery store number... 4 in fun and number 6 in safety. |
В чем заслуга, которая действительно была бы вашей? |
Where is the merit that may be truly called yours? |
Ведь с его именем и заслугами он мог уйти из армии и зарабатывать в двадцать раз больше, работая в какой-нибудь гражданской авиакомпании. |
Not with the reputation he had. He could step out of the Army and knock down twenty times what he was making with any airline in the country. He had a name as good as Rickenbacker's any day. |
- боевая заслуга - service in battle
- великая заслуга - great merit
- главная заслуга - the main merit
- большая заслуга - great achievement
- была заслуга - had merit
- достаточная заслуга - sufficient merit
- величайшая заслуга - greatest merit
- все заслуга - all credit goes to
- заслуга Would - would merit
- заслуга в - merit in
- заслуга краткое - merit brief
- заслуга награды - merit awards
- Заслуга повышенного внимания - merit increased attention
- заслуга работника - merit worker
- заслуга различие - merit distinction
- заслуга стипендия - merit scholarship
- заслуга упоминание - merit mention
- заслуга ученого - merit scholar
- заслуга экспертиза - merit examination
- ее заслуга - her merit
- интеллектуальная заслуга - intellectual merit
- есть заслуга в - there is merit in
- значительная заслуга - significant merit
- высокая заслуга - high merit
- любая заслуга - any merit
- я заслуга - i merit
- чтобы заслуга - as to the merit
- национальная заслуга стипендию - national merit scholarship
- награда заслуга - merit award
- особая заслуга - special merit