Звездочка указывает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Звездочка указывает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
asterisk indicates
Translate
звездочка указывает -

- звездочка [имя существительное]

имя существительное: star, asterisk, sprocket, starlet, sprocket-wheel



Двойная звездочка указывает на форму, которая ожидалась бы в соответствии с правилом, но фактически не найдена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A double asterisk indicates a form that would be expected according to a rule, but is not actually found.

То есть радиальная скорость-это составляющая скорости объекта, которая указывает в направлении радиуса, соединяющего точку и объект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the radial velocity is the component of the object's velocity that points in the direction of the radius connecting the point and the object.

Острое начало зрительной агнозии указывает на инсульт или опухоль мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acute onset visual agnosia points to a stroke or brain tumor.

Легочная система указывает на обширные альвеолярные повреждения, а также небольшой отёк вследствие пребывания в космосе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulmonary system exhibits evidence of extensive alveolar damage, as well as a slight swelling consistent with exposure to space...

Время, звездочка, день, звездочка, месяц, звездочка, год, вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hour, asterisk, day, asterisk, month, asterisk, year, hash.

Указывает каталог в который будут записаны временные файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies a directory to which temporary files will be saved to.

Указывается, следует ли сохранять контрольные значения в базе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It specifies whether the reference values should be saved in the database.

В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.

Предоставляем информацию о потенциальных партнерах, советуем или указываем, куда обращаться по различным юридическим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We provide information on potential partners or direct you exactly where to apply for various legal services.

Указывает символы, которые не должны появляться отдельно в конце строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.

Анализ оснований для вынесения судебных решений указывает на то, что при вынесении приговоров редко учитываются смягчающие обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An analysis of the grounds for the rulings indicates that the sentences seldom take account of mitigating circumstances.

Указывает максимальную длину заголовка части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifies maximal length of part header in bytes.

Затиры на линолеуме, сминание, отброшенный ковер - все это указывает на направление, которое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scuff marks on the linoleum, the crumpling of the throw rug, they all have a directional quality that leads to...

Импульс энергии указывает на север-северо-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Energy signature indicates north-northwest.

Ряд условных выражений указывает приказчику, сколько можно дать за икону, за книгу; я знаю, что слова уныние и скорбь значат - десять рублей,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a series of prearranged signs, he informed the shopman how much he was to give for the icon or book. I knew that the words melancholy and affliction meant ten rubles.

Всё указывает на то,что она во Флоренции, а затем он сможет помочь в раскрытии её беспрецедентных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All signs point to it being in Florence, and then he can aid in unlocking its unparalleled knowledge.

Он указывает на груду в углу и говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points to a pile in the corner and says.

Он открыл глаза; вдали еще мерцала звездочка, последний след исчезнувшего рая. Это сияла на небе утренняя звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened his eyes and he still saw the star far away, the star that twinkled like the Paradise he had lost-it was the morning star in the sky.

Он был в этом шоу, под названием Рикки Звездочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was on this show called Ricky Sprocket.

Кстати, я только что получила распечатку последних слов Родни Гарретта. Золотую звездочку тому, кто первым назовет источник этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, speaking of which, I just got a transcript of Rodney Garrett's last words, hot off the press, and a gold star to the first person who can identify the source of this.

Она соскакивает со звездочки и он начинает забывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It slips off the sprocket and he forgets things.

Давай, звездочка, у нас много работы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, twinkle stars, we got work to do.

Яркая, яркая маленькая звездочка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twinkle, twinkle little star...

Все указывает на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All state on you.

Мастерство манускрипта указывает на то, что это работа профессиональных художников, работавших в середине пятнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The craftsmanship of the manuscript indicates that it is the work of professional artists working in the middle of the fifteenth century.

Альтруизм часто рассматривается как форма консеквенциализма,поскольку он указывает на то, что действие является этически правильным, если оно приносит хорошие последствия другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altruism is often seen as a form of consequentialism, as it indicates that an action is ethically right if it brings good consequences to others.

Если же, с другой стороны, ось вершины указывает в бинормальном направлении, то наблюдается ее вращение с угловой скоростью-κ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, on the other hand, the axis of the top points in the binormal direction, then it is observed to rotate with angular velocity -κ.

Вина, перетекающая вниз, от руководства к персоналу, или боком между профессионалами или партнерскими организациями, указывает на организационный провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blame flowing downwards, from management to staff, or laterally between professionals or partner organizations, indicates organizational failure.

Однако предупреждение производителя на флэш-памяти, используемой для ReadyBoost, указывает на ток, превышающий 500 мА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the manufacturer's warning on the flash memory used for ReadyBoost indicates a current draw in excess of 500 mA.

В большинстве стран мира толщина листового металла постоянно указывается в миллиметрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most of the world, sheet metal thickness is consistently specified in millimeters.

Это указывает на выбор имени для сэра Перегрина, главного заговорщика в романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates the choice of name for Sir Peregrine, the chief conspirator in the novel.

Низко установленная звездочка ограничивала высоту пролета препятствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low-mounted sprocket limited the obstacle clearance height.

Расположение указывает на то, сколько чернильного пятна было использовано для ответа на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Location refers to how much of the inkblot was used to answer the question.

Это указывает на фактор, благодаря которому другие реакции протекают медленнее, чем реакция 21D-31T в сопоставимых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicates the factor by which the other reactions occur more slowly than the 21D-31T reaction under comparable conditions.

Стили ответов двух групп были схожи, что указывает на то, что экспериментальная группа все еще основывала свой выбор на длине последовательности выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response styles of the two groups were similar, indicating that the experimental group still based their choices on the length of the run sequence.

Елецкий указывает на свою невесту, Лизу, которая только что появилась со своей бабушкой, старой графиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeletsky points out his fiancée, Liza, who has just appeared with her grandmother, the old Countess.

Это указывает на то, что организованные полярности роста не всегда существуют в соматическом эмбриогенезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates that organized growth polarity do not always exist in somatic embryogenesis.

Я возражаю против восстановления любой версии, которая не указывает в руководстве, что они не намеревались прибыть на контрольно-пропускной пункт, на котором они были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I object to restoring any version that does not indicate in the lead that they did not intend to arrive at the checkpoint at which they were arrested.

Ослабленный фильтр уровня i указывает, какие службы можно найти на узлах, которые находятся на расстоянии i-прыжков от текущего узла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attenuated filter of level i indicates which services can be found on nodes that are i-hops away from the current node.

Эпитет указывает на статус вида как единственной Кокцинии из Западной Африки, которая встречается в местообитаниях, промежуточных между полузасушливыми и влажными условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epithet refers to the species' status as the only Coccinia from West Africa that occurs in habitats intermediate between semi-arid and humid conditions.

Чистота религиозной одежды в некоторых религиях, таких как индуизм, сикхизм, Буддизм, Ислам и джайнизм, имеет первостепенное значение, поскольку она указывает на чистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleanliness of religious dresses in some religions such as Hinduism, Sikhism, Buddhism, Islam and Jainism is of paramount importance since it indicates purity.

Таким образом, в водном растворе при рН около 7, типичном для биологических систем, уравнение Хендерсона–Хассельбальха указывает, что они существуют преимущественно в виде дикарбоксилатных анионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in aqueous solution at pH about 7, typical of biological systems, the Henderson–Hasselbalch equation indicates they exist predominantly as dicarboxylate anions.

Это указывает на некоторую форму общения между группами в Мьянме и других местах, возможно, через торговлю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates some form of communication between groups in Myanmar and other places, possibly through trade.

Время, выделенное курсивом, указывает на то, что это был предыдущий рекорд мотоцикла, а время, выделенное жирным шрифтом, указывает на текущий рекорд мотоцикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time in italics indicates this was a previous motorcycle record, a time in bold indicates the current motorcycle record.

По крайней мере, один из звонков 911 точно указывает, когда был сделан выстрел, убивший Мартина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one of the 911 calls pinpoints exactly when the shot that killed Martin was!

Это указывает на то, что эндотелиальные клетки-предшественники представляют собой новые терапевтические мишени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates that endothelial progenitor cells present novel therapeutic targets.

Это представление указывает либо на сжатие структур в верхней орбитальной щели, либо на кавернозный синус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This presentation indicates either compression of structures in the superior orbital fissure or the cavernous sinus.

Отсутствие двигательной и сенсорной функции после возвращения рефлекса указывает на полное отсутствие рефлекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lack of motor and sensory function after the reflex has returned indicates complete SCI.

Это также, по-видимому, указывает на разницу в соотношении мужчин и женщин среди пациентов с ОВЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also seems to suggest a difference in the male/female ratio of AiWS patients.

На самом деле находка в Бергаккере указывает на то, что язык, возможно, уже испытал этот сдвиг в течение старого Франкского периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the find at Bergakker indicates that the language may already have experienced this shift during the Old Frankish period.

В таких случаях 802.1 ad указывает TPID 0x88a8 для внешнего S-тега поставщика услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, 802.1ad specifies a TPID of 0x88a8 for service-provider outer S-TAG.

Сложная система каналов и туннелей с тщательно продуманными кирпичными арками указывает на тепловое использование помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complex system of canals and tunnels with elaborate brick arches indicates the thermal use of the rooms.

Для американских военных бронзовая служебная Звезда указывает на дополнительные награды службы и связанные с миссией медали НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the U.S. military, a bronze service star indicates additional awards of the service and mission-related NATO Medals.

В отчете за 2016 год указывается, что в период с 2007 по 2011 год на участке протяженностью 7,5 миль произошло 44 серьезных или смертельных аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2016 report indicates that between 2007 and 2011, there were 44 serious or fatal crashes on the 7.5 mile stretch.

Решение сохранить родительскую категорию указывает на то, что нам следует разрешить создавать суб-кошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision to keep the parent category indicates we should be allowed to create the sub-cats.

В первом разделе указывается тип проводимого опроса, правила голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First section states type of poll being conducted, rules for voting.

Малоун также утверждал, что сам язык указывает на кого-то другого, кроме Шекспира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Malone also argued that the language itself indicated someone other than Shakespeare.

Эта статья указывает на статью о надежности пароля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article points to the Password strength article.

Этот класс кодов состояния указывает на то, что запрошенное клиентом действие было получено, понято и принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This class of status codes indicates the action requested by the client was received, understood, and accepted.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «звездочка указывает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «звездочка указывает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: звездочка, указывает . Также, к фразе «звездочка указывает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information