Злобные глазки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: vicious, malicious, spiteful, despiteful, malevolent, malign, catty, bitchy, hateful, virulent
по-кошачьи злобный - cat-eyed
злобный враг - vicious enemy
злобный голос - spiteful voice
злобный карлик - evil dwarf
злобный лай - vicious barking
злобный нрав - evil temper
злобный оскал - evil grin
злобный смех - evil laugh
злобный крик - spiteful cry
злобный глаз - evil eye
Синонимы к злобный: злонамеренный, злобный, ехидный, умышленный, порочный, злой, норовистый, загрязненный, дефектный, злорадный
Значение злобный: Исполненный злобы.
имя существительное: eye, peephole, spyhole, eyehole, eyelet, ocellus, lug, speculum
глазок ремизки - mail
экстракт анютиных глазок - viola tricolor extract
дверной глазок - peephole
глазок двери - peephole door
глазок цветочный - eye flower
зелёный глазок - green eye
на глазок - by eye
на глазок (определять, прикидывать и т. п.) - by eye (determine and estimate r. n.)
глазок галева - maille
глазок нитеводителя - thread tube
Синонимы к глазок: омматидий, видеоглазок, привой, стигма, отверстие, почка, глазочек, волчок
Значение глазок: Отверстие в чём-н. ( напр. в двери тюремной камеры ) для надзора, наблюдения.
А дед так набил себе рот, что не мог вымолвить ни слова, но его свирепые маленькие глазки улыбнулись, и он яростно закивал головой. |
And Grampa's mouth was so full that he couldn't even splutter, but his mean little eyes smiled, and he nodded his head violently. |
Огромные черные глаза превратились в злобные узкие щелочки, а острые зубы обнажились. |
It hissed at the light-at them-huge black eyes narrowed to angry slits, teeth pointed and sharp. |
Keep them blue eyes on the floor, chica. |
|
And he makes banana eyes and a blueberry mouth. |
|
Дикая природа также вводит в заблуждение тем фактом, что она заставляет человека мечтать о диких вещах ... злобные твари. |
Wilderness is also misleading in the fact that it causes one to dream of wild things ... vicious things. |
Другие, более злобные типы фокусируются на расе президента, религии, сексуальной ориентации, личности и диете. |
Other, more malicious types focus on the president's race, religion, sexual orientation, personality, and diet. |
Розовые сказочные броненосцы имеют маленькие глазки, шелковистый желтовато-белый мех и гибкую спинную раковину, которая крепится к телу исключительно тонкой спинной мембраной. |
Pink fairy armadillos have small eyes, silky yellowish white fur, and a flexible dorsal shell that is solely attached to its body by a thin dorsal membrane. |
Из-за заборов и живых изгородей на поздних прохожих лаяли злобные сторожевые псы. |
Barking dogs threatened them from fenced or hedged yards. |
Полюбуйтесь на эти горящие глазки, на румяные щечки, на трепетные губки. |
Those flashing eyes, those flushed cheeks, those trembling lips. |
У Джерри не создалось впечатления, что воображаемый наблюдатель имеет злобные намерения или настроен враждебно. |
He did not have the feeling that the imagined observer was in any way hostile or malignant. |
Скажу вам, что я понял насчет женщин, они жадные, манипулирующие тобой, бессердечные, злобные маленькие... шлюшки. |
Tell you what I realised, right, about women is that they're greedy, manipulative, cold-hearted, sadistic little... minxes. |
Doesn't stop her loving you or making eyes at you. |
|
Но если вы очень сильно напряжете ваши глазки, вы увидите крошечную ранку от укола. |
But if you screw your eyes up really tight, you'll see a tiny puncture wound. |
Анютины глазки и оливин - традиционный подарок на первую годовщину свадьбы. |
Pansies and peridot are traditional gifts for a first wedding anniversary. |
Виновата жизнь, что вокруг: злобные электрические огни, адский шум и лязг машин. |
The fault lay there, out there, in those evil electric lights and diabolical rattlings of engines. |
It was evil rats just like you who cowardly murdered my son. |
|
Цветные стекла окон храма вдруг стали похожи на злобные светящиеся глаза... Глаза сверкали все ярче, и за витражами очень скоро стали видны языки пламени. |
Inside the building, glowing like evil eyes through the stained glass windows... shone the growing flash of flames. |
Если ты когда-нибудь думала, что в реалити-шоу домохозяйки злобные, то они в подмётки не годятся этим вулканизированным мегерам. |
If you ever thought those reality show housewives were catty, they got nothing on these vulcanized vixens. |
That naive face got us this far, right? |
|
Так ведь Бог знает до чего додумаешься А все злобные выходки этой девчонки! |
Here I was fancying and imagining all sorts of things all because of a girls spiteful outburst! |
До него дошли, сказал он, те глупые и злобные слухи, которые распространялись во время отъезда Боксера. |
It had come to his knowledge, he said, that a foolish and wicked rumour had been circulated at the time of Boxer's removal. |
Голубые глазки, младенческое личико, ну знаете таких? |
Real blue-eyed baby face, you know? |
Корнелиус выползал из двери, шнырял по веранде, немой как рыба, украдкой бросая злобные, недоверчивые взгляды. |
Cornelius would keep on slinking through the doorways, across the verandah and back again, as mute as a fish, and with malevolent, mistrustful, underhand glances. |
Не считай меня, пожалуйста, за дурачка... Знаю я, зачем ты тут шляешься, кому ты глазки строишь! |
You mustn't take me for a ninny. Don't let me catch you gallivanting about again with your side glances! |
Что ж, малышка, ты в отличной форме, глазки сияют, набираешь вес. |
Well, little one, you're on fine form, bright eyed and gaining weight. |
But, Kim Seok Hyeon really does have farsight. That actress performed very well. |
|
Наша дружба, несмотря на злобные выходки очень незначительного меньшинства, помогла понять, что мы не единственная раса во Вселенной с высокими моральными ценностями. |
Our new-found friendship, despite the ravings of a very small minority, will helps us to understand that we are no longer stand alone as a species in the center of the moral universe. |
Посол, если эласианские женщины такие злобные, чем они так привлекают мужчин? |
Ambassador, if Elasian women are that vicious, why are men so overwhelmingly attracted to them? |
Купо высмеивал кузнеца в присутствии Жервезы и уверял, что этот тихоня строит глазки всем женщинам квартала, а соблазнитель Гуже отчаянно защищался. |
Coupeau teased him in front of Gervaise, accusing him of making up to all the women in the neighborhood. Goujet vigorously defended himself against the charge. |
Его маленькие глазки перестали шнырять из стороны в сторону, а вечная настороженность сменилась безмятежным спокойствием. |
An old, nervous shifting of the eyes had almost ceased, and a feeling of restfulness, which had previously been restlessness, and had sprung from a sense of necessity, had taken its place. |
Married two weeks and got the eye? |
|
A high fashion model was giving me the eye. |
|
Adrian was just giving me the eye. |
|
They've only opened their eyes for a wee bit yet. |
|
— То же эго, те же танцующие глазки... |
The ego, the sheer eye dance... |
Охотясь за лишними нулями, её глазки становятся всё меньше и меньше. |
Hunting for extra zeros, her eyes getting smaller and smaller. |
И ещё, Господи, даруй нам силы победить искушение,.. ...ибо мир несёт нам злобные испытания... |
And also, Lord, please give us the strength to resist temptation, for sometimes we are sorely tried in this evil world. |
Don't make eyes at boys like that. |
|
Разумеется, она была тысячу раз права, пытаясь предупредить меня о том, что Флоренс строит глазки ее мужу. |
She was certainly doing right in trying to warn me that Florence was making eyes at her husband. |
Она давно знала - собственно, с того самого момента, когда они впервые встретились, и мы все вчетвером оказались за одним столиком, - что Флоренс строит Эдварду глазки. |
She had known-since the first moment of their meeting, since the moment of our all sitting down to dinner together-that Florence was making eyes at Edward. |
Насколько я поняла, эта женщина построила глазки британскому генералу, и британский генерал немножко воспылал страстью. |
From what I can gather... this woman made eyes at the British general. And the British general was feeling a little randy. |
Но вскоре один из молодых врачей, встретив одну из молодых сестер, глазки которой ему очень нравились, остановился поболтать с нею о поступивших больных. |
But pretty soon one of the young doctors met one of the young nurses whose eyes he liked, and stopped to chat with her about the cases. |
Героиня-пожилая дама-ирландка, бывшая медсестра. Она много лет ищет своего сына, которого забрали у нее сразу после рождения злобные монашки. |
Well, it's about a little old Irish lady, a retired nurse, who is searching for her long lost son who was taken - snatched from her at birth - by... evil nuns. |
Запомните навсегда, Скарлетт: я могу стерпеть от вас все что угодно, кроме лжи, - и вашу неприязнь, и ваш нрав, и все ваши злобные выходки, но только не ложь. |
Always remember this, Scarlett, I can stand anything from you but a lie-your dislike for me, your tempers, all your vixenish ways, but not a lie. |
У мальчиков есть преимущество, они могут строить тебе свои прекрасные голубые глазки. |
Because these guys have got the advantage of flirting with you with their lovely blue eyes. |
Их милые глазки отслеживают каждый наш шаг ладно... случайный взгляд через плечо |
We're gonna need a strategy- their hot little eyes tracking our every move. Okay,no,uh... casual glances over the shoulder. |
На шоссе видишь эти их дурацкие как бы двойные жучьи глазки. |
On the motorway, you see them with their stupid, like, double bug eyes. |
What you got going on there, dime-eyes? |
|
They're so hateful, the women here. |
|
Эти глазки разделены кутикулой и / или сеточкой, что придает глазному яблоку в целом ежевичный вид. |
These eyelets are separated by cuticle and/or setae, giving the cluster eye as a whole a blackberry-like appearance. |
Анютины глазки обычно имеют большие эффектные отметины на лице. |
Pansies typically display large showy face markings. |
Анютины глазки с вирусом имеют тонкие желтые прожилки на молодых листьях, чахлый рост и аномальные цветки. |
Pansies with the virus have fine yellow veining on young leaves, stunted growth and anomalous flowers. |
Первоначально анютины глазки были очень ароматными, дико росли в полях и лесах. |
Originally pansies would have been very fragrant, growing wild in fields and forests. |
К сожалению, коровы людей голодали из-за разрушенных полей, так что анютины глазки молились, чтобы отказаться от ее духов. |
Unfortunately, the people’s cows were starving due to the ruined fields, so the pansy prayed to give up her perfume. |
Анютины глазки в саду, демонстрирующие листву, отметины и бутоны. |
Pansies in a garden displaying foliage, markings, and buds. |
Недавно было высказано предположение, что злобные мотивы могут также играть определенную роль в принятии экономических решений. |
It was recently suggested that spiteful motivations may also play a role in economic decisions. |
Гуманисты также используют его, поскольку нынешний внешний вид анютины глазки был разработан с самого начала двумя столетиями преднамеренного скрещивания диких гибридов растений. |
Humanists use it too, as the pansy's current appearance was developed from the heartsease by two centuries of intentional crossbreeding of wild plant hybrids. |
Он имеет широкий спектр хозяев, состоящий из герберы, каланхоэ, анютины глазки, петунии, пуансеттии, примулы, львиного зева, душистого горошка, вербены и альта. |
It has a wide host range consisting of gerbera, kalanchoe, pansy, petunia, poinsettia, primula, snapdragon, sweet pea, verbena, and viola. |
Однако снаружи на него нападают неестественно злобные собаки, и Нед встает на его защиту, спасая ему жизнь. |
Outside, however, he is attacked by unnaturally vicious dogs, and Ned steps in to defend him, saving his life. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «злобные глазки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «злобные глазки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: злобные, глазки . Также, к фразе «злобные глазки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.