Зона для гостей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зона для гостей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
guest zone
Translate
зона для гостей -

- зона [имя существительное]

имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket

сокращение: z

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- гостей

as comfortable



Центральная зона зарезервирована для гостей отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The central area is reserved for guests.

Давайте попросим наших гостей уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's maybe have our guests clear out.

Я отъезжал из домика для гостей, потому что ночевал там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was leaving the cottage because I stayed the night.

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

Но это не означает, что зона действия не важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is not to say that the performance zone has no value.

У него нет такого, нет эгоизма вообще, главное, что подается на тарелке и что происходит, и как обслуживают гостей, он человек который стремится чтобы люди, когда люди приходят в ресторан он хочет, чтобы они получали изумительное переживание, независимо от того, покупают ли они бутылку вина за 30 фунтов или за 3000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no kind of, there's no ego there at all, it's all about what goes out on the plate and what happens, and how the guests are treated, he's very much a person that people, when people come to the restaurant he wants them to have an amazing experience, no matter if they're kind of buying a £30 bottle of wine or £3,000 bottle of wine.

Подсобное помещение - закрытая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The store room is a restricted area.

Я подготовила кровать в комнате для гостей. и поставила там несколько капельниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I set up the adjustable bed in the guest room and brought in some I.V. stands.

Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area.

Несколько гостей видели, как вы очищали подарочные пакеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of our guests have seen you pilfering the give-out bags.

Я веду широкую проверку доступа для всех недавних гостей, но пока ничего не обнаружил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm running extensive security checks on all recent visitors, but so far, I haven't found anything.

Сегодня, в один из этих каникулярных дней, Гуся хлопочет в маленькой гостиной, так как мистер и миссис Снегсби собираются принимать гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guster is busy in the little drawing-room on this present afternoon in the long vacation, when Mr. and Mrs. Snagsby have it in contemplation to receive company.

Он написал лорду Г енри записку, в которой сообщал, что едет в Лондон к врачу, и просил развлекать гостей до его возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he wrote a note to Lord Henry, telling him that he was going up to town to consult his doctor, and asking him to entertain his guests in his absence.

Ты не поможешь мне развлекать наших гостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't you help me entertain our guests?

Лара отпустила дворника и, обойдя гостей, с частью поздоровалась за руку, а с другими перецеловалась, а потом ушла за перегородку переодеваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lara dismissed the porter and, making the round of the guests, greeted some with a handshake and kissed others, and then went behind the partition to change.

Проводи-ка наших гостей или сбросы за борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give our guests five minutes to leave or throw them overboard.

Почему вы думаете, что я принимаю гостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What gave you the idea I'm receiving guests?'

Кара изводила гостей и наслаждалась этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cara enjoyed terrorizing the hotel guests.

Я лишь хочу сказать, что раньше мы защищали лидеров, иностранных VIP-гостей и целостность экономики США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I'm saying is we used to be charged with protecting leaders, visiting foreign dignitaries, and the integrity of the United States economy.

Сэр, запретная зона прямо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the exclusion zone is straight ahead.

У проектора профессора Рамфорд очень узкая зона охвата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The projector Professor Rumford's using has got a very small spread.

Нет ничего более раздражающего непрошеных гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing more irritating than unannounced guests.

Относительно аристократизма не беспокойтесь: у самого хозяина его столько, что хватит с избытком на всех гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the question of aristocracy, the host himself, if you'll pardon a poor joke, is himself a host.

В первый раз это наблюдала Тамара и удивлялась, потому что всегда Женька была не охотница до вина и пила очень редко и то только по принуждению гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamara was observing this for the first time and wondered, because Jennka had always disliked wine, and drank very rarely; and then only at the constraint of guests.

Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism.

Было время, когда здесь нельзя было найти свободной постели, дом был полон гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time one could not get a bed in the house, the place would be chock-a-block.

Боюсь, здесь у нас - мертвая зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bit of a blind spot, I'm afraid.

Тупое, озабоченное выражение появилось на лице мужа, как будто он все-таки не предвидел такого конца; кое-кто из гостей рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stolid look of concern filled the husband's face, as if, after all, he had not quite anticipated this ending; and some of the guests laughed.

Приемная - это та же зона ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reception area's also the waiting room.

У одного из столиков я задержался - несколько пьяных гостей пытались поднять какую-то девицу на столик, чтобы она им спела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while I was held up by some people who were drunk and trying to hoist a woman on to a table to make her sing.

На площадке последнего вагона стоял неизвестно как попавший в число почетных гостей Виктор Михайлович.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the platform of the last car stood Victor Polesov, who had somehow or other been included among the guests of honour.

После обеда ожидали гостей, чтобы поиграть в теннис, и мисс Уилкинсон надела свое лучшее платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were having a tennis party at the vicarage in the afternoon and Miss Wilkinson put on her best dress.

В Дрохеде всегда найдется место для гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drogheda always has room for friends.

Бывают артисты - настоящие буржуа, которые умеют принимать гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some artists are responsible citizens... and know how to receive guests.

Сам хозяин еще не прибыл и не мог встретить гостей; точно так же не появлялись еще господа Шрайхарт, Хэнд и Мэррил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That important personage was not as yet present to receive his guests, and neither were Messrs. Schryhart, Hand, nor Merrill.

15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar.

Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countess Rostova, with her daughters and a large number of guests, was already seated in the drawing room.

Если бы это зависело от меня, то да, но к несчастью она зарезервирована только для гостей уровня Эксельсиор Ультра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it was up to me, yes, but unfortunately, that is reserved for our Excelsior Ultra guests only.

Оно не только для гостей, живущих в отеле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that reserved for guests?

А пока что вы можете посмотреть налево... и увидеть авиабазу Нэллис, иначе известную как...Зона 51!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the meantime, if you look out the left side of the cabin... you can just make out Nellis Air Force base, home to... Area 51!

Когда же у него обедал кто-либо из гостей, Маглуар зажигала свечи и ставила оба подсвечника на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had any one to dinner, Madame Magloire lighted the two candles and set the candlesticks on the table.

Только наиболее уважаемых лидеров приглашают в качестве гостей в Белый Дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only leaders held in the highest esteem are hosted at the White House.

Гостей из других стран, которые могут привезти с собой чуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors from foreign lands what might bring the plague with them.

Это зона коры головного мозга, ответственная в том числе и за функции памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the area of the cerebral cortex that involves memory function.

Высокопоставленных гостей ожидали в Прадо к 11 утра и поэтому район был оцеплен Национальной гвардией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal party was scheduled to appear at the Prado at exactly 11:00 A.M., and the streets around the Prado had been roped off by the Guardia Civil.

Пока лорд Стэйн любезно усаживал своих гостей и отдавал распоряжения лакею, Каупервуд внимательно приглядывался к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he moved about, acting the part of host, Cowperwood continued to study him.

Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're here, please respect my living space. This... is my area.

Не могли бы вы проводить миссис Крейси в помещение для гостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you show Mrs Crecy to the visitors' accommodation, please?

Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the courier is in Newark... it's my responsibility.

Сэр, у меня есть деньги от гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I have money from the guests,

Я взяла кассету напрокат, чтобы настроить нас на нужный лад для французских гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've rented a film to put us in the mood for French visitors.

Мне говорили, что зона надежно охраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told that the area was locked down.

Мы здоровались, если виделись, но... но знаете, он никогда никогда не упоминал семью, не принимал гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd always say hello if we happened into each other, but, you know, I mean, never mentioned family, never had anyone over.

К услугам гостей ресторан и несколько закусочных, а также столики для пикника, которые можно взять с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a restaurant and several snack outlets, and picnic tables are available for visitors who bring their own food and drinks.

Например, некоторые стены можно убрать и временно соединить разные комнаты, чтобы освободить место для еще нескольких гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, some walls can be removed and different rooms joined temporarily to make space for some more guests.

Установка для обработки отходов на устье скважины плюс временная буферная зона безопасности потребовали бы примерно одного квадратного километра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waste handling facility at the wellhead, plus a temporary security buffer zone, would require about one square kilometer.

Эти узы подтверждались многочисленными подарками, а присутствие иностранцев побуждало Гуронов производить впечатление на своих гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passive direct evaporative cooling can occur anywhere that the evaporatively cooled water can cool a space without the assist of a fan.

Терминал будет главным терминалом в аэропорту, но зона регистрации останется в текущем здании терминала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terminal would be the principal terminal at the airport but the check-in area would stay in the current terminal building.

Бронзовые вазы и ситулы, восточная зона гальштатской культуры D, Кляйнклейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bronze vases & situlae, Eastern zone of Hallstatt culture D, Kleinklein.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зона для гостей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зона для гостей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зона, для, гостей . Также, к фразе «зона для гостей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information