Идти своим путем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идти своим путем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go one’s way
Translate
идти своим путем -

глагол
go alongсопровождать, продолжать, двигаться вперед, идти своим путем
словосочетание
sail one’s own boatдействовать самостоятельно, идти своим путем
- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- путем [наречие]

предлог: by means of, by dint of



Я также начал заниматься медитацией минут по пять, если есть возможность, я пытаюсь сосредоточиться, как ни странно, стараясь ни о чем не думать, просто в течение пяти минут слежу за своим дыханием и, что удивительно, это заставляет вас осознать, насколько занят ваш ум все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also have started to do five minutes or so of meditation if I can, so I try to concentrate on actually trying not to think of anything, so just spend five minutes trying to just follow my breath and, because it's amazing, it makes you realize how busy your mind is all the time.

Сыновья и дочери приезжают и делают подарки своим матерям в этот день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sons and daughters come and give gifts to their mothers on this day.

Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests.

Я чувствую, что запятнал того человека своим нахождением там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm sullying that person by being there.

Та сжимала в кулачке три бумажных листочка, что сама своим детским почерком надписала для матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She clutched in her hands the three papers she had written for her mother in her childish scrawl.

Она рассказала историю всем своим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told the story with her whole body.

Обмен генетическим материалом кормовых культур и проверка его пригодности путем помещения опытных образцов в местные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchanges of forage plant genetic material and suitability trials with pioneering strains introduced into the local environment.

Как уже отмечалось, благодаря своим правовым основам она является одной из самых влиятельных комиссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As already stated, its legal foundation makes it one of the strongest commissions.

Распространять более устойчивые формы потребления и освоения водных ресурсов можно путем принятия различных законодательных, экономических и добровольных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More sustainable consumption and production of water can be pursued through a variety of regulatory, economic and voluntary instruments.

Симмонс настолько хорош в пользовании своим врожденным обаянием для получения очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simmons is so good at using his inherent magnetism To sell his points, and here i am,.

Правительство Йемена по линии МСВТ поддерживает ассоциации для инвалидов путем предоставления юридического правомочия и ограниченного финансового содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Yemen through MoSAL supports associations for disabled persons by providing legal authority and limited financial assistance.

Таким образом, мозг представляет собой индуктивную машину, которая предсказывает будущее путем нахождения сходства между настоящим и прошедшим на самых различных уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brain is thus an inductive machine that predicts the future based on finding similarities, at many different levels, between the present and the past.

В конце концов, ХАМАС был избран демократическим путём, однако лишён власти и заблокирован в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, Hamas was democratically elected, but was forbidden from ruling and besieged in Gaza.

Мой огненный цветок, подойди и сядь рядом со своим кузеном Яном...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My flower of fire, come and sit next to your cousin Jan.

Другая важная информация была получена путем измерения общего осаждения на 443 открытых участках, прилегающих к древостою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other important information was derived from measuring bulk deposition at 443 open field locations close to the forest stands.

Кроме того, в рамках НПДА успешно осуществлялись программы защиты прибрежной зоны на всех островах путем высаживания мангровых растений на побережье для предотвращения дальнейшей береговой эрозии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, NAPA has successfully undertaken the coastal protection programs on all islands by planting mangroves on shores to prevent further coastal erosion.

В частности, предпринимаются шаги с целью поощрить молодежь и женщин пользоваться услугами сберегательных и кредитных учреждений путем создания кооперативов и реализации других инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives.

Если доходность компании имеет своим источником необычайно высокую долю зарубежных операций, то лучше это или хуже для американского инвестора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a company better or worse for the American investor if an abnormally large part of its earning power is derived from foreign operations?

В конце 1950-х годов дальняя связь осуществлялась по подводному кабелю либо путем загоризонтной приемо-передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late 1950’s, long-range communications relied on undersea cables or over-the-horizon radio.

Около 20% мужчин и женщин, независимо от того, жили ли они со своим будущим супругом до брака или нет, развелись в первые семь лет после свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For both men and women, regardless of cohabitation, about 20 percent were divorced in the seven years following marriage.

Создается впечатление, что ястребы никогда (по крайней мере, публично) серьезно не рассматривали идею о том, что иностранные кризисы могут быть урегулированы путем переговоров с региональными державами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that foreign crises can be resolved by negotiating with regional powers is seemingly never given serious consideration by hawks (at least in public).

Это также известно как стратегия сдерживания путем отрицания, при которой, делая атаки менее выгодными для атакующего, вы делаете их менее вероятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also known as deterrence by denial, where, by making attacks less beneficial to the attacker, you make them less likely.

Дело в том, что пока Сауды правят Саудовской Аравией по своим правилам и традициям, они будут продолжать финансирование медресе, где учат экстремизму и формируют мировоззренческий раскол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For as long as the al-Sauds run Saudi Arabia in the way that they have, they will finance madrassas where extremism is nurtured and division sown.

Может быть нам следует вернуться к своим прежним парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should just revert to our original pairings.

Лицо чудовища было искажено усмешкой; казалось, он глумился надо мной, своим дьявольским пальцем указывая на труп моей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grin was on the face of the monster; he seemed to jeer, as with his fiendish finger he pointed towards the corpse of my wife.

Это как владеть своим магазинчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be like having my own shop.

Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? - тем же тоном сказал князь Андрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone? retorted Prince Andrew in the same tone.

Путем извлечения детонатора нашим транспортером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By extracting the detonator with our transporter.

И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for those seeking justice in Pennsylvania, free enterprise was definitely the way to go.

Да, Магрудер свою любовь к тебе таким путем показывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy, Magruder must really love you in an extravagant way.

Он следовал своим путем, забавляясь, всех презирая, глухой к претензиям окружающих, настолько подчеркнуто любезный, что сама любезность его выглядела как вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went his way, amused, contemptuous, impervious to the opinions of those about him, so courteous that his courtesy was an affront in itself.

Ворота можно открыть электронным путем при полной мощности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone open up the main gates electronically - with full power?

Или Кэтрин отправится на тот свет, и путем разных ухищрений Уинстон с Джулией добьются разрешения на брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Katharine would die, and by subtle manoeuvrings Winston and Julia would succeed in getting married.

Она свернула в сад-батарею, а я пошла своим путем, как внезапно ее крик вернул меня назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went into the Battery; I was going on when her cry called me back.

Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning.

Тот добирался другим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who took another route.

Изолированная версия генератора может быть сделана путем вставки буфера op-amp между каждым этапом RC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An isolated version of the oscillator can be made by inserting an op-amp buffer between each RC stage.

В Нидерландах Карин Спаинк была первоначально осуждена таким образом за нарушение авторских прав путем ссылки, хотя это решение было отменено в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Netherlands, Karin Spaink was initially convicted in this way of copyright infringement by linking, although this ruling was overturned in 2003.

У видов, размножающихся половым путем, генетическая изоляция популяции приводит к повышению уровня взаимосвязанности ее членов и, таким образом, делает больший альтруизм адаптивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sexually-reproducing species a population's genetic isolation leads to rising levels of interrelatedness of its members and thus makes greater altruism adaptive.

Конденсатор траншеи построен путем вытравливания глубокого отверстия в кремниевой подложке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trench capacitor is constructed by etching a deep hole into the silicon substrate.

Первичным хозяином, где двуустки размножаются половым путем, является позвоночное животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary host, where the flukes sexually reproduce, is a vertebrate.

В резюме комиссии по установлению истины и примирению говорится, что государство проводило политику культурного геноцида путем насильственной ассимиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Summary of the Truth and Reconciliation Commission found that the state pursued a policy of cultural genocide through forced assimilation.

Этилртуть очищается от крови с периодом полураспада около 18 дней у взрослых путем расщепления на другие химические вещества, включая неорганическую ртуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethylmercury clears from blood with a half-life of about 18 days in adults by breakdown into other chemicals, including inorganic mercury.

Вместо этого я обращаюсь ко всем, кто может прийти этим путем, и прошу их прочитать вышеприведенные сообщения и судить соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I instead address anyone else who may come this way and ask them to read the above messages and judge accordingly.

Они утверждают, что зеркальные нейроны могут быть важны для понимания действий других людей и для обучения новым навыкам путем подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argue that mirror neurons may be important for understanding the actions of other people, and for learning new skills by imitation.

Пропил, или ширина, отрезка может быть отрегулирована путем замены частей в сопле, а также изменения типа и размера абразива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kerf, or width, of the cut can be adjusted by swapping parts in the nozzle, as well as changing the type and size of abrasive.

Технология барьера-это метод обеспечения того, что патогенные микроорганизмы в пищевых продуктах могут быть устранены или контролироваться путем объединения более чем одного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurdle technology is a method of ensuring that pathogens in food products can be eliminated or controlled by combining more than one approach.

Сотрудники МВО описывают свою деятельность как работу по снижению воздействия вулканической активности путем мониторинга, исследований, обучения и консультирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MVO staff describe their activities as working to reduce the impact of volcanic activity by monitoring, researching, educating, and advising.

По иронии судьбы именно Джейн добилась успеха, но не драматическими средствами, а скорее путем выражения своего сострадания к Гринвичу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically it is Jane who is successful, not through dramatic means, but rather through communicating her compassion for the Greenwitch.

Этот уровень тока контролируется контроллером путем измерения напряжения на небольшом чувствительном резисторе последовательно с обмоткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This current level is monitored by the controller by measuring the voltage across a small sense resistor in series with the winding.

SDWA может способствовать экологической справедливости путем повышения безопасности питьевой воды в общинах, наиболее подверженных воздействию загрязнения воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SDWA can promote environmental justice by increasing the safety of drinking water in the communities most adversely impacted by water contamination.

Некоторые живые корневые мостики выращиваются путем тренировки молодых корней фикуса Эластика через выдолбленные стволы ореховых пальм ареки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some living root bridges are grown by training young Ficus elastica roots through the hollowed-out trunks of Areca nut palms.

Хронический пародонтит легкой и средней степени тяжести можно лечить путем правильного механического удаления биопленки и зубного камня субгингивально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mild to moderate chronic periodontitis can be managed by proper mechanical removal of the biofilm and calculus subgingivally.

Многие блюда из баклажанов представляют собой соусы, приготовленные путем затирания приготовленных фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many eggplant dishes are sauces made by mashing the cooked fruit.

Какое-то время остальные участники группы пытались продолжать играть, но в конце концов каждый пошел своим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a short while, the remaining band members tried to continue with the band, but eventually each went his own way.

Это делается путем добавления счетчика к адресу столбца, а игнорирование переносит за пределы длины пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done by adding a counter to the column address, and ignoring carries past the burst length.

Синхротронное излучение может быть достигнуто искусственно в синхротронах или накопительных кольцах, или естественным путем быстрыми электронами, движущимися через магнитные поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synchrotron radiation may be achieved artificially in synchrotrons or storage rings, or naturally by fast electrons moving through magnetic fields.

Постельные клопы, которые размножаются исключительно путем травматического оплодотворения, развили пару сперматозоидов-сосудов, известных как спермалеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bed bugs, which reproduce solely by traumatic insemination, have evolved a pair of sperm-receptacles, known as the spermalege.

Японские лидеры всегда представляли себе урегулирование войны путем переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese leaders had always envisioned a negotiated settlement to the war.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идти своим путем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идти своим путем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идти, своим, путем . Также, к фразе «идти своим путем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information