Идёт сверху вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
идет в - going in
идёт впрок - goes for the future
идёт к концу - comes to an end
идёт к чертям собачьим - goes to the dogs
идёт на убыль - goes on the wane
идёт по восходящей - goes on rising
идёт по восходящей линии - goes on the uplink
идёт псу под хвост - It goes down the drain
и речи не идёт - be not a question
когда речь идёт о - when it comes to
Синонимы к идёт: к лицу, ну что ж, хорошо, по рукам, быть так, готов, ладно, так и быть, пожалуйста, добре
смотреть сверху вниз - look down
сверху вниз - top down
засыпка сверху - top filling
разливка сверху - downhill casting
вид сверху - dorsal view
пояс сверху у бархоута - black strake
революция сверху - revolution from above
подход сверху вниз - top-down approach
прогноз сверху вниз - top-down forecast
совместимый сверху вниз - downward compatible
Синонимы к сверху: сверху, поверх, наверху, на поверхности, поверху, внешне, выше, лучше
Антонимы к сверху: внизу, снизу, сбоку
Значение сверху: По направлению вниз.
наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown
предлог: down
строка вниз - row down
шланг (вниз) - hose (down)
прямо вниз - straight down
окно с откидывающейся вниз рамой - bottomhinged window
прокручивать вниз - scroll down
идти сверху вниз - to go from the top down
вернуться вниз - back down
нажать вниз - press down
подход сверху вниз - top-down approach
давление сверху вниз - down pressure
Синонимы к вниз: вниз, книзу, свысока
Значение вниз: По направлению к низу, к земле.
Леонард хватается за ближайший книжный шкаф, который рушится на него сверху. |
Leonard grabs onto a nearby bookcase, which collapses on top of him. |
Речь идет о необходимости следовать целостному подходу. |
It concerns the need to take a holistic approach. |
Поэтому г-н Ахмаду надеется, что г-жа Зу не будет настаивать на включении подстрочного примечания, о котором идет речь. |
He therefore hoped would not insist on including a footnote. |
Малышка, я говорила: когда идет заседание, нельзя стучать молоточком! |
Mommy said no pounding when she's in session. |
Ситуация, разумеется, представляется неясной, учитывая реакцию Уругвая, состоящую в том, чтобы не принимать это пожертвование, считая, что речь идет о коммерческой сделке. |
Of course, the situation is unclear in view of Uruguay's reaction in not accepting the donation and instead treating it as a commercial transaction. |
Нижняя футболка белого цвета, сверху красный комбинезон с длинными рукавами, ... фиолетовые носочки и кофточка, белые пинетки. |
White undershirt, one piece long-sleeve red jumper, purple socks and sweater, white booties. |
Нет, тебе стоило сказать как блоха, если речь идет о молниеносных рефлексах. |
No, you should say like a flea when referring to lightning fast reflexes. |
Ее сбросили откуда-то сверху, то ли из окна, то ли с высокой террасы, как например, ваша. |
She was thrown out of somewhere - out of a very high window, or off a very high terrace - like yours, let's say. |
Она свернула на газон, словно желая избавиться от него, но через несколько шагов как бы примирилась с тем, что он идет рядом. |
She walked obliquely away across the grass as though trying to get rid of him, then seemed to resign herself to having him at her side. |
Hair pulling and face scratching without blood is 15 dinars more... |
|
Эта женщина, которая идет домой вдоль стены старого патрицианского дворца - римская актриса. Анна Маньяни. |
This lady you see walking home along the wall of an old patrician palazzo is an actress from Rome, Anna Magnani. |
Сверху она была похожа на богатый форелью ручей с узкими отмелями и заводями под тенью екал. |
Up there it looked like a trout stream, flowing swiftly with shallow stretches and pools under the shadow of the rocks. |
В At Land есть сцена на берегу,.. когда идёт игра в шахматы... и две девушки играют - как бы копии чёрных и белых фигур... |
In the scene in At Land at the beach... where there is a chess game going on... the human counterparts for those, the black and the white figure... |
It's not exactly fast-moving... |
|
Как зацветут, так сверху, с сеновала, кажется, будто простыню расстелили, - все бело. |
When they are in blossom, from the hay loft they look like one single sheet, so white. |
He simply grabs an empty lunchbox and heads here. |
|
Она, наверное, идет застрелить Кастро. |
She's probably off to assassinate Castro. |
Вскоре желанный свет озаряет стены, - это Крук медленно поднимается по лестнице вместе со своей зеленоглазой кошкой, которая идет за ним следом. |
The welcome light soon shines upon the wall, as Krook comes slowly up with his green-eyed cat following at his heels. |
Очень жаль, что твои инстинкты самосохранения не срабатывают, когда речь идет об Эмили Торн. |
It's too bad you didn't apply the same prophylactic instincts when it comes to Emily Thorne. |
Then over the top they laid the mattresses, filling the truck in level. |
|
Он старался идти точно по прямой, мальчишки любят так ходить. Идет и все время напевает себе под нос. |
He was making out like he was walking a very straight line, the way kids do, and the whole time he kept singing and humming. |
За ростом населения и возвратом стабильности идет сотрудничество между общинами, и чем раньше мы начнем... |
As the population grows and stability is re-established, then inter-settlement cooperation must follow and the sooner we can start... |
Всё идёт как по маслу. |
All going along like clockwork. |
Итого: президент идет в ООН. |
The bottom line is the President is going to the UN. |
Now, this is off the record, is it, Jack? |
|
When it rains at this hour I start tossing in bed. |
|
Это шампанское, 30-летний скотч, а сверху текила. |
It's champagne mixed with 30-year-old scotch and top-shelf Tequila. |
Джейк, знаю, ты думаешь, что всё идёт хорошо, но ты не можешь продолжать тушить пожары, когда они появляются. |
Jake, I know you think this is going well, but you can't keep putting out fires as they come up. |
Они просто не поняли, что, когда свет падает сверху, картина выглядит иначе, отсюда и яркий контраст внизу. |
They also didn't realize they caught the painting when the light was pouring directly down on it, causing a deeper contrast at the bottom. |
Это ещё одна его особенность, он так делает, когда идет на пределе ... |
Some crazy thing he does when he's pushing close to the edge. |
У твоих клиентов может лопнуть терпение, если речь идет об их бабках. |
Your clients are only gonna hang in there so long when it comes to minding their loot. |
She's smiling down on you right now. |
|
Речь идет об Орлиных крыльях. |
I am talking about On Wings as Eagles. |
But the skin is still really soft on top and around the edge. |
|
I'll dump earth over it and tamp it down. |
|
Я всегда думал, что мы можем добиться гораздо большего без постоянного бюрократического контроля сверху. |
I've always thought we could accomplish so much more without the constant bureaucratic control of the board. |
Там идет передача текста и видео онлайн между двумя случайными компьютерами |
And they open up a live text and video feed between two computers at random. |
Но первым пунктом идёт постройка надёжно спрятанного укрытия для тебя. |
But building a totally tricked-out hidey-hole for you is first on the list, though. |
Шарлатанам и безумцам следовало бы запретить произносить слово наука, когда речь идёт о домыслах. |
Con artists and fools shouldn't be allowed to use the word 'science' in defence of a dream. |
ДжУди идёт на консультацию к пиарщику. |
Judy need to do her consult with PR. |
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось. |
While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done. |
Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него. |
Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him. |
It's raining awfully hard. I don't think |
|
Но я буду покрывать нарушение, и это идет в разлад с моей совестью. |
But I will be covering over a wrong and that does not sit easily with my conscience. |
Я просто передал моему адвокату, что речь идет о полутора миллионах, что поместить их он может по своему усмотрению, а цель вклада определят сестры Хелбёрд. |
I simply told my attorney that there was the million and a half; that he could invest it as he liked, and that the purposes must be decided by the Misses Hurlbird. |
Похоже, церемония идёт велоколепно, да? |
And it looks like the wedding's going off without a hitch, right? |
Я поднимусь намного выше вас, и когда-нибудь я буду смотреть на вас сверху вниз и смеяться. |
I'll rise far above and beyond you and one day I'll look down on you and I'll laugh. |
Она, она придумала эту игру, когда она выпрыгивала из ванны, вся мокрая... прыгала на меня сверху и щекотала. |
So she had this game where she would jump out of the bathtub all soaking wet, and she'd jump on top of me and she'd tickle me. |
Он мог выстрелить сверху. |
He could've at least shot him on the rise. |
Надеюсь, нет, потому что у меня есть десерт для вас... с сахаром сверху. |
Hope not, because have I got some dessert for you... With sugar on top. |
At the moment that's its north pole at the top and its south pole at the bottom. |
|
What I'm saying is we drop the box down on it. |
|
Word from upstairs is one of you four leaves in a bag. |
|
Бокалы для вина сверху. |
Wine glass at the top. |
Он нагромождает твою одежду в двери и бросает деньги сверху. |
Tosses your clothes at the door and throws you the money. |
The top of the painting was trimmed, as was the right side. |
|
Это имеет то преимущество, что, когда они лежат на морском дне, оба глаза находятся сверху, что дает им широкое поле зрения. |
This has the advantage that, when they lie on the seabed, both eyes are on top, giving them a broad field of view. |
Другими словами, чем больше высота камеры, тем чаще наблюдатель видел танцора сверху. |
In other words, the greater the camera elevation, the more often an observer saw the dancer from above. |
Вкусовые относительно сухие ингредиенты, такие как морепродукты, помещаются сверху, в то время как другие ингредиенты, которые могут хорошо впитывать соус, назначаются на дно бассейна. |
Taste Relatively dry ingredients such as seafood are placed on the top while other ingredients that can absorb sauce well are assigned to the bottom of the basin. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идёт сверху вниз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идёт сверху вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идёт, сверху, вниз . Также, к фразе «идёт сверху вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.