Избегая аварий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Избегая аварий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
avoiding crashes
Translate
избегая аварий -

- избегая

avoiding

- аварий

accident



И хотя на Юго-Восточную Азию приходится наибольшее количество смертей на дорогах в мире, самый высокий коэффициент смертности в результате дорожных аварий в Африке - 28 смертей на каждые 100000 населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although South-East Asia has the highest proportion of global road fatalities, Africa has the highest road traffic death rate, 28 deaths per 100,000 population.

Временные исключения возможны в случае аварий или при срочных ремонтных работах в системах водоочистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temporary exceptions are possible in cases of accidents or urgent reconstruction work at wastewater treatment facilities.

Или, ещё лучше, есть ли способ пользоваться всеми преимуществами посттравматического роста, избегая травмирования и не подвергая свою голову опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or better yet, is there a way to get all the benefits of post-traumatic growth without the trauma, without having to hit your head in the first place?

Ты возвращаешься, избегая реальной действительности, отклоняешь то, что происходит сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're regressing, avoiding reality, dismissing what's happening now.

Капитан подошел и сел на горячий камень, избегая смотреть на Спендера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain came up and sat down on a warm boulder, not looking at Spender for a moment.

Если вы сочтете это необходимым, может быть, вы возьмете это на себя, - сказала я, избегая ее взгляда, - найдите какую-нибудь молоденькую девушку, которая хочет пройти обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If you think it necessary perhaps you would see about it for me,' I said, avoiding her eyes; 'some young girl perhaps, wanting to train.'

На предстоящей неделе будет еще столько трудностей и промахов, семь треснувших позвонков, четыре сломанных ребра, пять опасных для жизни аварий, два ушиба легких и, к сожалению, кое-что похуже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next seven days, there will be many scrapes and near misses, seven cracked vertebrae, four broken ribs, five life-threatening incidents, two bruised lungs and unfortunately, much worse.

Спустились сумерки; я зажег свечу, по возможности избегая лишних движений и делая это с такой осторожностью, словно то была запретная процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dusk fell; I lit a candle with the greatest economy of movement and as much prudence as though it were an illegal proceeding.

Я говорю вам, мисс Таггарт, для такого вида аварий нет инструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm telling you, Miss Taggart, there's just no guidelines for this kind of emergency.

Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed.

И наконец,посмотрим в прямом эфире на движение на трассе I-95 в Сайпрес Крикв Бровард Каунти- обошлось без аварий этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then finally, a live look at your drive on I-95 at Cypress Creek in Broward County- you're accident-free this morning.

Этот ленивый валлиец склонен целый день прятаться в кабинете, избегая настоящей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That lazy welshman has a penchant for hiding in his office all day, avoiding actual work.

Они занимались в саду, избегая игр с остальной молодежью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took their exercise in the garden, and were discouraged from playing with the other young animals.

У нас здесь много аварий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got scores of accidents.

Большинство аварий происходят в миле от дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, most accidents occur a mile from home.

В 21 веке... серия аварий при реализации программы орбитальных станций... вынуждает Североамериканское правительство... отказатьсЯ от любых дальнейших... проектов космических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 21st century... a series of accidents in a program of orbital stations... makes the North American government... withdraw for good from any further... space research project.

Если вы не смыслите в светской жизни, вы не получите удовольствия, избегая ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't know about society, you don't have the satisfaction of avoiding it.

ПГД помогает этим парам идентифицировать эмбрионы, несущие генетическое заболевание или хромосомную аномалию, таким образом избегая больного потомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PGD helps these couples identify embryos carrying a genetic disease or a chromosome abnormality, thus avoiding diseased offspring.

Это особенно полезно при модернизации многоходовых цепей в существующую проводку, часто избегая необходимости делать отверстия в стенах для запуска новых проводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly useful when retrofitting multi-way circuits into existing wiring, often avoiding the need to put holes in walls to run new wires.

В конце концов группа искателей приключений пробирается через Форт, избегая патрулей хобгоблинов,и достигает подземелья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the group of adventurers makes their way through the fort, avoiding hobgoblin patrols, and reaches a dungeon area.

Его цель состоит в том, чтобы упростить передачу жидкости или газа, избегая при этом стоимости и сложности обычного насоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to simplify the transfer of liquid or gas while avoiding the cost and complexity of a conventional pump.

Агентство располагает базой данных по вопросам общественной безопасности о железнодорожных лицензиях, сертификатах, показателях безопасности, национальных правилах безопасности и расследованиях аварий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency has a public safety database on railway licences, certificates, safety indicators, national safety rules, and accident investigations.

Среди первых миссий в случае аварии-предотвращение дальнейших аварий, дополнительных повреждений и травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the first missions in an accident is prevention of further accidents, additional damages and injuries.

Онлайн-школы создают убежище для студентов, чтобы получить качественное образование, почти полностью избегая этих общих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online schools create a haven for students to receive a quality education while almost completely avoiding these common problems.

Если у работника развивается ХОБЛ, дальнейшее повреждение легких можно уменьшить, избегая постоянного воздействия пыли, например, изменив рабочую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a worker develops COPD, further lung damage can be reduced by avoiding ongoing dust exposure, for example by changing the work role.

Toyota сообщает, что дефект может стать причиной 11 аварий, в результате которых шесть человек получили травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toyota reports that the defect may be the cause of 11 accidents resulting in six injuries.

Избегая кохэктомия или с помощью носовых раковин-щадящая технология может предотвратить ЭНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoiding turbinectomy or using turbinate-sparing techniques may prevent ENS.

Надежда состояла в том, чтобы индустриализироваться, используя массовое предложение дешевой рабочей силы и избегая необходимости импортировать тяжелую технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hope was to industrialize by making use of the massive supply of cheap labour and avoid having to import heavy machinery.

Хотя доктор отвергает это как невозможное, в конце эпизода он открывает и закрывает двери, делая именно это, избегая необходимости в ключе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Doctor dismisses this as impossible, at the episode's conclusion, he opens and closes the doors by doing just that, eschewing the need for a key.

В начале войны Соединенные Штаты проводили политику невмешательства, избегая конфликтов и одновременно пытаясь заключить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the outbreak of the war, the United States pursued a policy of non-intervention, avoiding conflict while trying to broker a peace.

Тем не менее, избегая определенных методов, можно облегчить понимание поведения программы и доказать теоремы о корректности программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, avoiding certain techniques can make it easier to understand program behavior, and to prove theorems about program correctness.

После многих строительных аварий рабочие отказались достраивать комплекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After many construction accidents, the workers refused to finish the complex.

В своей энциклике 1998 года Папа Иоанн Павел II дал верующим пример того, как защищать веру, не избегая разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his 1998 encyclical, Pope John Paul II gave an example to the faithful of how to defend faith, without shunning reason.

Это позволяет использовать существующие разъемы в мобильных устройствах, таких как micro – USB, избегая необходимости в дополнительных выделенных гнездах для вывода видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lets existing connectors in mobile devices – such as micro-USB – be used, avoiding the need for additional dedicated video output sockets.

Британцы осуществляли власть, избегая вмешательства и приспосабливаясь к юридической практике, как объясняли местные посредники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British exercised power by avoiding interference and adapting to law practices as explained by the local intermediaries.

Он задуман как платформа, которую многие организации могут принять и модифицировать, избегая необходимости разрабатывать систему с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is intended as a platform that many organizations can adopt and modify avoiding the need to develop a system from scratch.

Многие проблемы дифракции выше нижних частот могут быть облегчены формой корпуса, например, избегая острых углов на передней части корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many diffraction problems, above the lower frequencies, can be alleviated by the shape of the enclosure, such as by avoiding sharp corners on the front of the enclosure.

В Шеффилде, Великобритания, велосипедисты, по-видимому, относятся к группе наибольшего риска получить травмы в результате трамвайных аварий, за которыми следуют пешеходы и пользователи автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sheffield, UK, cyclists appear to be the group at highest risk to be injured in tram accidents, followed by pedestrians and motor vehicle users.

TORS избегает этих проблем, избегая внешних разрезов и сокращая время операции, что связано с повышенной потерей крови и инфекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TORS avoids these issues by avoiding the external incisions and reducing surgical time, both of which are associated with increased blood loss and infection.

Они прячутся в темноте океана, избегая хищников, а затем плавают к поверхности океана ночью, чтобы поесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hide in the darkness of the ocean, avoiding predators and then swimming to the ocean's surface at night to feed.

Эта технология позволяет автомобилю продолжать движение в чрезвычайных ситуациях, избегая того, что шина мгновенно становится плоской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This technology enables the vehicle to continue to be driven in emergencies by avoiding that the tire becomes flat instantly.

Череда аварий на первом круге привела к тому, что машина безопасности была переведена в режим ожидания, а на стартовом участке трассы развевались желтые флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A succession of first-lap accidents caused the safety car to be placed on standby, with yellow flags waving on the start-finish section of the track.

Именно по этой причине я выбираю базовый текст, избегая авторов, которые создают экстравагантные теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the reason I choose a basic text, avoiding authors who create extravagant theories.

Держа в руках нераспечатанное письмо, Гарриет с грустью вспоминает о годах, которые она провела, избегая предложений Питера выйти за него замуж, когда все, чего она хочет сейчас, - это снова быть с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handling the unopened letter, Harriet reflects ruefully on the years she spent avoiding Peter's proposals of marriage, when all she wants now is to be with him again.

Цель игрока состоит в том, чтобы собрать все восемь нот, расположенных в различных районах леса, избегая при этом стройного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player's objective is to collect all eight notes located in various areas of the forest while avoiding the Slender Man.

Площадка оказалась неподходящей, и за три месяца обучения произошло 11 аварий, вызванных отказами двигателей и плохим техническим обслуживанием базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site was not suitable and, in three months of training, 11 accidents occurred, due to engine failures and poor maintenance of the base.

Это была одна из первых аварий, расследованных новой железнодорожной инспекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the first accidents to be investigated by the new Railway Inspectorate.

Они обеспечивают средства для обеспечения безопасности и сохранности пищевых продуктов, избегая при этом подключения к электросети, обеспечиваемой коммунальными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They provide a means for keeping food safe and preserved while avoiding a connection to utility-provided power.

Семь аварий со смертельным исходом, включая три угона самолетов, привели в общей сложности к гибели 854 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven fatal crashes, including three hijackings, have resulted in a total of 854 occupant fatalities.

Риск развития менингиомы можно снизить, поддерживая нормальную массу тела и избегая ненужных рентгеновских снимков зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of meningioma can be reduced by maintaining a normal body weight, and by avoiding unnecessary dental x-rays.

Это дало преимущества эффективности ступенчатого сжигания, избегая при этом серьезных инженерных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave the efficiency advantages of staged combustion, whilst avoiding the major engineering problems.

Эта концепция вышла за рамки реконструкции аварий и инженерного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon Granger, they participated in the initial phase of the Vicksburg Campaign.

С другой стороны, слух может отклоняться в противоположную сторону от угла атаки, избегая срыва и тем самым сохраняя контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, a canard can deflect opposite to the angle of attack, avoiding stall and thereby maintaining control.

Это также помогает предотвратить потерю почвы, избегая эрозии после обработки почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also helps prevent soil loss by avoiding erosion after tilling.

Из 95 построенных самолетов семь, как сообщается, были сняты с эксплуатации в результате нескольких аварий к декабрю 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 95 built, seven had reportedly been removed from service as a result of several accidents by December 2007.

Одно исследование подтверждает утверждение парсов о том, что они сохранили свои персидские корни, избегая смешанных браков с местным населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One study supports the Parsi contention that they have maintained their Persian roots by avoiding intermarriage with local populations.

Она применялась к независимым лидерам, избегая отождествления с тщательно разработанной военной бюрократией, связанной с такими рангами, как генерал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It applied to independent leaders, eschewing identification with elaborate military bureaucracy associated with such ranks as general.

Единственная запланированная остановка самолета была в Анкоридже, штат Аляска, США, где он должен был дозаправиться и направиться в Сеул, избегая советского воздушного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plane's only scheduled stop was in Anchorage, Alaska, US, where it would refuel and proceed to Seoul, avoiding Soviet airspace.

Многие секс-работники не сдавали эти тесты, избегая регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many sex workers did not submit to these tests, avoiding the registration.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «избегая аварий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «избегая аварий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: избегая, аварий . Также, к фразе «избегая аварий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information