Изделия для парикмахерских салонов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
шерстяное изделие - woolen
сборное изделие - prefabricated unit
выдувное изделие - blown article
медицинское изделие - medical device
пенне (макаронное изделие) - penne (pasta)
дефектное изделие - defective product
конечное изделие - the final product
изделие из мяса - made-up meat product
изделие из пластмасс - moulded plastics
керамическое изделие - pottery
Синонимы к изделие: продукт, изделие, произведение, продукция, фабрикат, результат, статья, предмет, предмет торговли, вещь
Антонимы к изделие: поделка, материал
Значение изделие: Выделка, производство.
место для сидения - seat
распатор для радужной оболочки - iris raspatory
пакер для многоступенчатого цементирования - multistage cementing packer
станок для заточки протяжек - broach sharpener
производитель корма для животных - animal food manufacturer
гель для удаления макияжа - make-up removing gel
тарелка для сбора денег - plate for money collection
приют для бездомных детей - a shelter for homeless children
аппарат для интенсивного перемешивания - compounder
добавка для увеличения проникающей способности жидкости - introfier
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
парикмахерский салон - professional salon
парикмахерский пеньюар - combing jacket
Синонимы к парикмахерский: цирюльничий
пассажирский салон - passenger cab
флагманский салон - flag mess
массажный салон - massage parlour
жёлтый салон - yellow salon
мебельный салон - furniture salon
просторный салон - spacious lounge
собственный салон красоты - own beauty salon
вместительный салон - roomy interior
игровой салон - games parlour
магазин салон - showroom
Синонимы к салон: выставочный зал, зал, помещение, выставка, гостиный, кружок, парикмахерский, автосалон, забегаловка
Значение салон: Помещение для выставок, для демонстрации товаров и т. п..
Вместо страшной крепости полицейский участок станет выглядеть, как общественное место с пространством для бесед, как парикмахерская, кофейня или спортивный корт. |
Instead of the police station as a scary fortress, you get highly active spaces on the public side of the station - places that spark conversation, like a barbershop, a coffee shop or sports courts as well. |
Они постоянно рекламируют алкогольные напитки, табачные изделия и так далее. |
They constantly advertise alcoholic drinks, tobacco products and so on. |
Драгоценности и изделия из золота от кражи со взломом около Сент-Элбанс. |
Jewels and gold objects from a burglary near St. Albans. |
Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения. |
Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact. |
Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия. |
But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product. |
Область нанесения машинной вышивки на изделия из ткани или кожи ограничена только вашей фантазией. |
The area of the machine embroidery drawing on fabric or leather is limited only by your imagination. |
Эти стеклянные изделия прибыли из Персии по Шёлковому пути. |
Glasswork came from Persia by way of the Silk Road. |
На самом деле, PepsiCo удерживает 25% от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов. |
In fact, PepsiCo holds a 25% share of the market with products like Quaker cereals and fortified Tropicana juices, which qualify for FDA-approved health claims. |
Писатель, стоматолог, бизнесмен, стюард, ассистентка парикмахера, леди - любой из них может быть GF 45. |
Author, dentist, doctor, business man, steward, hairdresser's assistant, lady of birth and breeding -any one of those might be GF 45. |
Какие-то сомнительные изделия под дуб и несколько картин. |
Some spurious 'cottage oak' and some arty painted stuff. |
Вскоре Джимми покорил катки и стал стричь золото, в то время как его прическа покоряла парикмахерские, и дети всех возрастов стриглись под Джимми - их идола. |
Soon, Jimmy was sweeping the gold while his trademark Jimmy curl was sweeping the nation, with kids of all ages fashion drafting right behind their idol. |
Louise took Jeff to the best tailor in Manhattan. |
|
Да, ювелирные изделия и наличка, официальные бумаги, документы на машину, всё красиво и аккуратно, в отдельных маленьких пластиковых папках. |
Yeah, jewellery and cash, official papers, car documents, all nice and neat in their own little plastic folders. |
Пусть они говорят про свой сад, про кошку, про парикмахеров или портных, про знакомых и про еду. |
They may be talking about their gardens or their pets or their hairdressing or their dressmaker, or their friends, or the kind of food they like. |
Зашел в белую парикмахерскую, все равно как белый, и они ничего не подумали, потому что похож на белого. |
He went into a white barbershop like a white man, and because he looked like a white man they never suspected him. |
Ты не можешь продать его... в своей церкви или парикмахерской? |
Can't you sell at... Your church or barbershop? |
All units, target entering the barbershop. |
|
You could do your impression of a barbershop quartet. |
|
Какой-то комический персонаж парикмахер, что ли! |
He looked like a hairdresser in a comic play! |
Он бросил нюхать табак, расстался с парикмахером и перестал пудрить волосы. |
He did without snuff, told his hairdresser that he no longer required his services, and gave up wearing powder. |
Всё в этой парикмахерской сгорело? |
Everything in this hairdresser's, burned? |
У Брацо парикмахерская в Милане. У какого Брацо? |
Sonny has a hairdresser's in Milan. |
Моя парикмахерша так сделала. |
My hairdresser, she got the lapband. |
Спасибо. Оставайся внизу, я в парикмахерскую. |
Thank you, stay downstairs I'm going to the hairdresser. |
Нет-нет, Люсьен - это парикмахер, вам надо сменить имя. |
Ah no, your name sounds like hairdresser. You should change it. |
Соседство с женскими парикмахерскими давало мне два-три аборта в неделю. |
The beauty parlors were good for two, three abortions a week. |
I forgot I have a hair appointment. |
|
Мужчины - все такие же, в шляпах набекрень, с сигаретами в зубах, пропахшие парикмахерской -наблюдали за ним, сидя у дальнего края стойки. |
At the far end of the counter the group of men with their tilted hats and their cigarettes and their odor of barbershops, watched him. |
А поскольку мы демонстрируем только голограммы, мы можем показывать даже самые новые изделия. |
And since all we're demonstrating are holograms we can even show off the specialty items. |
Также я изучал косметологию, макияж, парикмахерское дело, правда заочно. |
I also studied beauty therapy, makeup and hairdressing, but by mail. |
Иногда мы смотрели животных, иногда всякие древние индейские изделия: посуду, соломенные корзинки, много чего. |
Sometimes we looked at the animals and sometimes we looked at the stuff the Indians had made in ancient times. Pottery and straw baskets and all stuff like that. |
At which barber have you been made these hairs Madam Gul? |
|
Иногда я задумываюсь о том, чтобы прикрыть эту лавочку и открыть парикмахерскую. |
Sometimes I think I'm just gonna gut the whole thing and open a hair salon. |
Какое совпадение, мы с вашей соседкой ходим в одну парикмахерскую. |
What a coincidence. Your neighbour goes to my hair salon. |
Ты же понимаешь, что разговоры о математике в парикмахерской - это мой худший ночной кошмар? |
You realize talking about math in a hair salon is my worst nightmare, right? |
Рафа говорит, что они в парикмахерской ждут, когда придет сборщик. |
Rafa says they sit there in the beauty parlor waiting for the collector to do his thing. |
Невероятно, что ты - парикмахер, а Руди - декоратор интерьеров. |
I can't believe you're a hairdresser and Rudi's an interior decorator. |
В парикмахерской, или под навесом банкомата, или у бухгалтера. |
Like a barbershop or an ATM shelter or hr block. |
Я прихожу в парикмахерскую и сажусь в кресло. Мой парикмахер размахивает ножницами и одновременно курит косяк. |
You know, I went to the barbershop, sat down in the chair and the barber picked up a pair of scissors and lit up a joint at the same time. |
Men bribed the hairdresser for a lock of her hair. |
|
Всё в жизни перепробовала, - пояснила она, заметив, как изумлен доктор, что это все оказалось наготове. - Парикмахершей работала. |
I've tried everything in my life, she explained, seeing how amazed the doctor was that all this turned out to be in readiness. I used to work as a barber. |
Ты всегда говоришь о том, что скучаешь по работе в парикмахерской. |
You're always talking about how you miss working at the salon. |
Потому что когда кто-то работает в парикмахерской, они знают, когда люди хотят поговорить. |
Because when somebody works in a salon, they know when someone needs to talk. |
The ware of choiced cuts and the finest sausage meat. |
|
Мы, парикмахеры, были известны - в нескольких больших лондонских магазинах. |
We barbers get around - in several big London stores. |
Теперь я хожу в Церковь и читаю лекции на курсах парикмахеров. |
I go to church. lve done guest lectures on beauty at the trade school. |
На самом деле, фарфор Лоустофта в частности, но и другие фабрики, производили такие изделия в течение столетия, но не как их основной тип продукта. |
In fact, Lowestoft porcelain in particular, but also other factories, had been producing such pieces for a century of so, but not as their main type of product. |
UCIL производила аккумуляторы, углеродные изделия, сварочное оборудование, пластмассы, промышленные химикаты, пестициды и морские продукты. |
UCIL produced batteries, carbon products, welding equipment, plastics, industrial chemicals, pesticides and marine products. |
В конце ноября 2015 года Национальная Ассамблея приняла законопроект № 44, который регулирует электронные сигареты как табачные изделия в Квебеке, Канада. |
In late November 2015, Bill 44 was passed by the National Assembly, which regulates e-cigarettes as tobacco products in Quebec, Canada. |
В рамках этой инициативы компания открыла новый магазин в Плано, штат Техас, который включал в себя высококачественную электронику, ювелирные изделия, дорогие вина и суши-бар. |
As part of the initiative, the company launched a new store in Plano, Texas, that included high-end electronics, jewelry, expensive wines and a sushi bar. |
Горячее цинкование наносит толстый, прочный слой цинковых сплавов железа на поверхность стального изделия. |
Hot-dip galvanizing deposits a thick, robust layer of zinc iron alloys on the surface of a steel item. |
Произведенные изделия обычно представляют собой чаши для чая или риса, чашки для саке, вазы и тарелки, а также кувшины для воды мидзусаси для чайной церемонии, кадила и коробки. |
Pieces that are produced are normally tea or rice bowls, sake cups, vases, and plates, and mizusashi water jars for tea ceremony, censers and boxes. |
Согласно некоторым правилам гигиены, ювелирные изделия не допускаются, кроме обручальных колец и религиозных украшений. |
According to some hygiene regulations, jewelry is not allowed apart from wedding bands and religious jewelry. |
Вещества и изделия, которые классифицируются как взрывчатые вещества, но не представляют существенной опасности. |
Substances and articles which are classified as explosives but which present no significant hazard. |
Отдельные металлические изделия, такие как стальные балки или кованые ворота, могут быть подвергнуты горячему цинкованию с помощью процесса, называемого периодическим цинкованием. |
Individual metal articles, such as steel girders or wrought iron gates, can be hot-dip galvanized by a process called batch galvanizing. |
Шерстяные изделия-это разновидность ружейных чехлов, сделанных из флиса или из воловьей кожи, часто ангоры, выстланной изнутри холстом. |
Woolies are a variation on shotgun chaps, made with a fleece or with hair-on cowhide, often angora, lined with canvas on the inside. |
Прачки жертвовали сбережения, а также вклады богатых женщин в ювелирные изделия, чтобы помочь спонсировать Национальный банк. |
Washerwomen donated savings, along with wealthy women's jewelry contributions, to help sponsor a national bank. |
В наши дни изделия ручной работы считаются модным заявлением и предметом роскоши. |
Nowadays, hand-made products are considered to be a fashion statement and an item of luxury. |
Historically knotwork is divided into cords and knots. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изделия для парикмахерских салонов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изделия для парикмахерских салонов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изделия, для, парикмахерских, салонов . Также, к фразе «изделия для парикмахерских салонов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.