Излить свои жалобы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Излить свои жалобы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rehearse grievances
Translate
излить свои жалобы -

- свои [местоимение]

местоимение: their

- жалобы [имя существительное]

имя существительное: lament, lamentation, jeremiad, yammer



Жалобы Рона на его кузена в основном игнорировались, потому что Шон моложе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron's complaints about his cousin have mostly been ignored because Shawn is younger.

Три жалобы, два оскорбления и изрядная доза религиозной вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three complaints, two insults, and a hefty dose of religious guilt.

А потом я рассмотрю все твои жалобы о возмещении нанесённого ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we'll settle whatever grievances you feel like you have suffered.

Суд не принимает предыдущие жалобы на хозяина в качестве улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court isn't letting the Landlord's previous grievances into evidence.

Так же обстоит дело и в Перу, где жалобы направляются непосредственно в Верховный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also true for Peru, where appeals go directly to the Supreme Court of Justice.

Надлежит также распространять сведения о том, где можно получить конфиденциальную консультативную помощь, каким образом и куда следует обращаться с сообщениями об инцидентах и подавать жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information should be made available on where to benefit from confidential advice, and on how and where to report incidents and lodge complaints.

Однако наблюдатели Организации Объединенных Наций установили, что жалобы на сорта чая и пшеницы отражают лишь предпочтение потребителей, а не плохое качество продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, United Nations observers found that complaints about types of tea and wheat only reflected consumer preference, not poor quality.

Если у вас есть какие-либо жалобы, дайте мне знать, я с ними разберусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.

Поэтому мы просим Вас ходатайствовать в суде об отклонении жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be glad, therefore, if you will make application to the Court to decline the request of the plaintiff.

Приложения, которые часто получают жалобы на спам, могут быть отключены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apps that receive a high degree of spam reports may be disabled.

Слезы, недовольства и жалобы льются через край.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tears, complaints and laments by the sackfull.

Ммм, это приятно, особенно когда не нужно слушать жалобы какого-нибудь клиента на грязный город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mmm, it is nice, especially without having to listen To some client yammering about how dirty the city is.

Но вы здесь не для того, чтобы выслушивать мои жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're not here to listen to my gripes

Каждый день я слышу какие-то жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day I hear the same beef.

Ну, может если бы вы оперативнее реагировали на жалобы населения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe if you were a little more responsive to complaining citizens...

Какие-либо жалобы насчёт наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any complaints about the tracking.

Но он не сдавался, стоически продолжал путь, не увиливая от дела, без единой жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he labored stoically on, never shirking, never grunting a hint of complaint.

У нас есть жалобы на жулика, который косит под слепого и калеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had complaints about con men pretending to be blind and crippled.

В архивах жалобы на него отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The office of statistic afirmed that there were no official complaints agains him.

Да, но все эти жалобы были организованы Родителями Против Непристойностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but all those complaints were organized by Parents Against Indecency itself.

Любовные жалобы можно слушать лишь в облигатном речитативе или в ариях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passionate complaints are supportable only in a recitative obligato, or in grand airs.

без единой жалобы она вышла замуж за Азаи Нагамаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Oyakata-sama's command, without even one complaint she married to Azai Nagamasa.

Эта женщина Колингсворт, боли в нижней части живота, повышенная температура, жалобы на тошноту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Collingsworth woman, lower abdominal pain, elevated temperature, complained of nausea.

Это фантастическое представление обычной человеческой жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a fantastical presentation of a common human complaint.

В свете соблюдения норм Кодекса и отсутствия апелляционной жалобы решение суда считается исполненным надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of compliance with the rules of the Code and the absence of an appeal, a judgment is presumed to have been executed correctly.

Восемьдесят три этические жалобы были поданы против Кавано в связи с его поведением во время слушаний по утверждению его кандидатуры в Верховный суд США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-three ethics complaints were brought against Kavanaugh in regard to his conduct during his U.S. Supreme Court confirmation hearings.

После двухмесячного протеста они вернулись в лагеря, получив обещание правительственной комиссии рассмотреть их жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a two-month protest, they returned to the camps after a promise of a government commission to look into their complaints.

Жалобы на электромагнитную гиперчувствительность могут маскировать органические или психические заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complaints of electromagnetic hypersensitivity may mask organic or psychiatric illness.

Жалобы вызвали гнев, когда еще больше сотрудников исправительных учреждений во главе с лейтенантом Робертом т. Кертиссом прибыли, чтобы отвести заключенных обратно в камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complaints led to anger when more correctional officers led by Lt. Robert T. Curtiss arrived to lead the prisoners back to their cells.

Омбудсмены в большинстве стран не имеют права возбуждать судебное разбирательство или уголовное преследование на основании жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ombudsmen in most countries do not have the power to initiate legal proceedings or prosecution on the grounds of a complaint.

Омбудсмен может расследовать, СУО Моту или на основании жалобы, действия государственных органов или других публичных образований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman may investigate, suo motu or on foot of a complaint, the actions of State bodies or other public entities.

Помимо традиционных маршрутов, жалобы можно подавать онлайн, а также есть бесплатные линии для детей и одна для пожилых граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the traditional routes, complaints can be filed online and there are toll-free lines for children and one for senior citizens.

В июне 2014 года АНБ заявило, что ему не удалось найти никаких записей о том, что Сноуден поднимал внутренние жалобы на операции Агентства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2014, the NSA said it had not been able to find any records of Snowden raising internal complaints about the agency's operations.

Жалобы и ссоры обычно возникают только в этом типе дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complaints and quarrels generally only arise in this type of friendship.

В его статусе информатора его жалобы могли рассматриваться не как доказательства, а как техническая информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his status as informant, his complaints could not be considered as evidence, but as technical information.

Бунтовщики выражают свои жалобы, а затем соглашаются выслушать больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rioters express their complaints, then agree to hear from More.

Во многих юрисдикциях судебный процесс о врачебной халатности возбуждается официально путем подачи и вручения повестки и жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many jurisdictions, a medical malpractice lawsuit is initiated officially by the filing and service of a summons and complaint.

Flash-matic появился в ответ на жалобы потребителей на неудобство этих кабелей, идущих от передатчика к телевизионному монитору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flash-matic came in response to consumer complaints about the inconvenience of these cables running from the transmitter to the TV monitor.

Афиняне подавали жалобы Патриарху и другим высшим должностным лицам, наряду с разумными взятками, чтобы обеспечить благоприятный прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Athenians lodged complaints with the Patriarch and with other high officials, along with judicious bribes to ensure favourable reception.

Судебные советы создаются в каждом округе и расследуют жалобы, а также могут удостоверять инвалидность судей или передавать жалобы на рассмотрение Судебной конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicial councils are established in each circuit and investigate complaints and may certify the disability of judges or refer complaints to the Judicial Conference.

В 1948 году агент Маргарет, Джеймс А. Дэвидсон, выслушал ее жалобы на то, что она получает мало заказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948, Margaret's agent, James A. Davidson, listened to her complaints about getting few bookings.

Крупные компании могут нанять другую фирму для отправки своих сообщений, чтобы жалобы или блокировка электронной почты приходились на третью сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large companies may hire another firm to send their messages so that complaints or blocking of email falls on a third party.

Пользователь получил жалобы от нескольких других пользователей и не смог ссылаться на выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

User has received complaints from several other users and has failed to reference conclusions.

Юридические жалобы на навязанные расчеты и компенсации были частыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal complaints about the imposed settlements and compensation were frequent.

Жалобы студии обычно фокусируются на нехватке оборудования или помещений, плохом состоянии оборудования и безразличии персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studio complaints usually focus on the lack of equipment or facilities, poor equipment condition, and staff indifference.

Не стесняйтесь обращаться ко мне, если у вас есть жалобы или вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to talk to me if you have complaints or questions.

Критикам рекомендуется подавать жалобы и споры против FSC в случае возникновения каких-либо разногласий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics are encouraged to file complaints and disputes against FSC in case of any differences.

Это были две непростительные жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were two unforgivable complaints.

В случае необходимости приобретателю также будет предложено принять меры по исправлению жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If appropriate, the Acquirer will also be asked to take action to remedy the complaint.

Диагноз соматического симптоматического расстройства требует, чтобы у субъекта были повторяющиеся соматические жалобы в течение, по крайней мере, шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diagnosis of somatic symptom disorder requires that the subject have recurring somatic complaints for at least six months.

Манфред Новак - главный следователь ООН, которому поручено рассматривать жалобы от имени предполагаемых жертв нарушений прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manfred Nowak is the UN's top investigator charged with assessing complaints on behalf of alleged victims of human rights violations.

Палата лордов после рассмотрения жалобы заявила, что ее решение не выдерживает критики и должно быть вновь заслушано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House of Lords, after a complaint, held that its decision could not stand and had to be heard again.

В тот год от чиновников всех трех монетных дворов поступали жалобы на качество выпускаемых монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were complaints that year from officials at all three of the mints concerning the quality of the coins produced.

Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government.

В статье также рассматриваются жалобы SJW, преследование, #notyourshield, список рассылки, угрозы Юты и последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article also covers the 'SJW' complaints, the harassment, #notyourshield, the mailing list, the Utah threats, and the fallout.

Я подумал, что они, вероятно, потратили по крайней мере 5 часов на жалобы и никогда не редактировали ни одного символа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I considered that they probably spent at least 5 hours complaining and never edited one character.

Уэльс может быть более справедливым примером жалобы Таркуна, но я не знаю достаточно, чтобы сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wales might be a more fair instance of Tharkun's complaint, but I don't know enough to say.

Большинством в 4-3 голосов Верховный суд отклонил его конституционные жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a 4-3 majority, the Supreme Court dismissed his constitutional challenges.

Я немедленно ответил по электронной почте, дав разрешение на тот, который был главной причиной жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I responded immediately with an email giving permission for the one that was the main cause of complaint.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «излить свои жалобы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «излить свои жалобы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: излить, свои, жалобы . Также, к фразе «излить свои жалобы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information