Излишне сентиментальный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
gushy | обильный, излишне сентиментальный, чрезмерный |
имя прилагательное: surplus, superfluous, supererogatory, excessive, unnecessary, redundant, pleonastic, needless, over, superabundant
излишний запас - excess stock
излишний жир - superfluous fat
излишний разбег - superfluous spring-step
Синонимы к излишний: ни к чему, от лукавого, слабое звено, лишний, без надобности, бессмысленный, ненужный, бесполезный, чрезмерный, избыточный
Антонимы к излишний: нужный, необходимый, полезный, недостаточный
Значение излишний: Лишний, не вызываемый необходимостью.
имя прилагательное: sentimental, maudlin, soppy, drippy, slushy, mushy, hokey, mawkish, goody, sloppy
глупо сентиментальный - soppy
сентиментальный вздор - sentimental nonsense
сентиментальный восторг - gush
сентиментальный человек - sentimental person
сентиментальный рассказ - slush story
Синонимы к сентиментальный: душещипательный, чувствительный, слезливый, сердцещипательный, растроганный, разнеженный, прекраснодушный, приторный, слащавый, умиленный
Значение сентиментальный: Основанный на принципах сентиментализма (в 1 знач.).
густой, обильный, чрезмерный
Мелодраматический подход был возрожден во французской романтической драме XVIII и XIX веков и в сентиментальных романах, которые были популярны как в Англии, так и во Франции. |
The melodrama approach was revived in the 18th- and 19th-century French romantic drama and the sentimental novels that were popular in both England and France. |
Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален. |
He's lost, unpredictable and perhaps even sentimental. |
Человек, которого я знал, не был склонен к сентиментальности. |
The man I knew was not one normally prone to sentimentality. |
Я не буду менять стандартную операцию из-за твоей сентиментальности. |
I won't be diverted from the standard operating procedure because of your sentimentality. |
В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию. |
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information. |
Излишне занимая драгоценное место в нашем быстро закапывающемся в мусоре мире. |
Unnecessarily taking up the precious space in our rapidly diminishing landfills. |
Такие собеседования позволяют исключить из числа кандидатов лиц, излишне склонных к спорам или с тяжелым характером или слишком робких для проведения опроса. |
In this way, candidates who are very abrasive or argumentative or too timid to assert themselves in obtaining accurate price data can be weeded out. |
Чтобы сделать это с выгодой, они не могут позволить себе поддаться патриотическому порыву или сентиментальным чувствам. |
To do this profitably, they cannot afford to let patriotism or sentiment interfere. |
Беннет становится сентиментальным, эмоциональным. |
Bennet is getting sloppy, emotional. |
Но если этот аргумент кажется вам слишком душещипательным и сентиментальным, задумайтесь над другими, более практичными доводами. |
And if this still sounds too touchy-feely for you, consider a more hard-nosed argument. |
Возможно, я была излишне строга. |
I might've been overly strict. |
Он, кажется, излишне настороженно относятся к полиции. |
He seems unduly wary of the police. |
сентиментальными излияниями невежды, директора ресторана словесным поносом болтливого старика. Мне на это абсолютно наплевать. |
The effusions of an uncouth restaurant owner, or the pitiful babbling of an old man, it doesn't matter to me. |
Так ли необходима эта театральная сентиментальность, Никлаус? |
Are the maudlin theatrics absolutely necessary, Nicklaus? |
Сначала ты забываешься в карнавале радости, упиваешься ароматом детства, наслаждаешься сиянием юности - всей этой сентиментальной мишурой. |
One moment you're lost in a carnival of delight, childhood aromas, the flashing neon of puberty, all that sentimental candyfloss. |
Some of them do it by going in for sentimental colours. |
|
Твои детские воспоминания, погруженные в ностальгию, и твои примитивные и, я бы сказал, полностью сентиментальные позывы выражают собой частные эпизоды... |
Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice... |
Эту сентиментальность я собираюсь озвучить на пресс конференции, которую ты организуешь, если конечно таким образом ты не пытаешься уволиться. |
That's a sentiment I intend to echo at the press conference you're about to arrange, unless of course this is your roundabout way of tendering your resignation. |
В Лас Вегасе не ценят сентиментальность. |
There's no such thing as sentiment in Las Vegas. |
Безупречные люди не позволяют сентиментам омрачать их мысли. |
Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking. |
Простите мне сентиментальность. |
Forgive me for being sentimental. |
Во-первых, Минни никогда не отличалась сентиментальностью. |
Well first of, minnie never struck me as the sentimental type. |
Now, don't go sentimental on me now. |
|
This sounds redundant now, Leo, but, erm... |
|
Чтобы защитить твою сентиментальность, твою совесть и покой ума, которого у тебя нет. |
To protect your sensibilities, your posturings, your conscience and the peace of the mind you haven't got. |
Мне не нужен на работе взбалмошный, сентиментальный человек... как ты. |
Such a non-thinking, single-minded emotional person like you, I don't need. |
Ты считаешь, я излишне словоохотлив? |
What, am I being too loquacious? |
Это дешёвая сентиментальность. |
This is the basest sentimentality. |
Сентиментальности в вас нет, чувствительности. |
There's no sentimentality, no feeling about you. |
Мы не хотели, чтобы вы беспокоиться излишне. |
We didn't want to worry you unnecessarily. |
Излишне говорить, что пока меня не будет, мой дом – твой дом. |
Needless to say, whilst I'm gone, my palace is your palace. |
Needless to say, lines are beginning to form. |
|
I'm sure my assistance would've been unnecessary... if you were in your best condition. |
|
Если вы думаете, что у меня к ним сентиментальная привязанность, вы так же глупы, как и безумны. |
If you think I have a sentimental attachment to them, you are as foolish as you are mad. |
Давно меня не называли сентиментальной. |
I'm not often called sentimental. |
Эта глава порадует твою сентиментальную душу, так как в ней есть наблюдения на тему любви. |
The chapter will also make a sentimental soul like you happy, as it contains observations on the subject of love. |
Ну что ж, как истинный англичанин, Эдвард умел держать удар. Но не забывайте, - он был до мозга костей сентименталист, и в голове у него была каша из обрывков романов и стихов. |
Well, Edward was the English gentleman; but he was also, to the last, a sentimentalist, whose mind was compounded of indifferent poems and novels. |
Но это было излишне - всадник и без того заметил остановившийся караван. Он скакал галопом и скоро приблизился настолько, что можно было окликнуть его. |
The signal was superfluous. The stranger had already sighted the halted waggons; and, riding towards them at a gallop, was soon within speaking distance. |
Надеюсь вы не собираетесь сказать, что вы, Фидель и Дуэйн - мои друзья. Это будет ужасно сентиментально и слащаво, и... |
I hope you're not going to say that you, Fidel and Dwayne are my friends because that would be horrifically sentimental and, and mawkish and... |
Майкл Холлингтон анализирует сцену в главе 11, которая, по-видимому, символизирует ситуацию и то, как юмор и сентиментальность используются Диккенсом. |
Michael Hollington analyses a scene in chapter 11 that seems emblematic of the situation and how humour and sentimentality are employed by Dickens. |
Логотип имеет размер и разрешение, достаточные для поддержания качества, предусмотренного компанией или организацией, без излишне высокого разрешения. |
The logo is of a size and resolution sufficient to maintain the quality intended by the company or organization, without being unnecessarily high resolution. |
Избегайте двусмысленности, жаргона и расплывчатых или излишне сложных формулировок. |
Avoid ambiguity, jargon, and vague or unnecessarily complex wording. |
Произведения Фостера относились к рабам и вообще к югу с часто приторным сентиментальством, которое привлекало публику того времени. |
Foster's works treated slaves and the South in general with an often cloying sentimentality that appealed to audiences of the day. |
Именно в такие моменты люди начинают излишне подозрительно относиться к действиям новичков. |
It is in such moments that people begin to be overly suspicious of the actions of newcomers. |
На ринге эта сентиментальность сказывается на его игре, пока несколько сильных ударов не выводят его из себя; он, однако, колеблется и выбивается из сил, когда отвлекается. |
In the ring, this sentimentality affects his performance, until a few strong blows enrage him; he is, however, hesitant, and is knocked out when distracted. |
Излишне говорить, однако, что это не означает, что все методы, связанные с использованием технических средств, являются патентоспособными. |
Needless to say, however, this does not imply that all methods involving the use of technical means are patentable. |
Произведения Остина критикуют сентиментальные романы второй половины XVIII века и являются частью перехода к литературному реализму XIX века. |
Austen's works critique the sentimental novels of the second half of the 18th century and are part of the transition to 19th-century literary realism. |
Во-первых, здесь излишне напоминать читателю, что песня была оригинальной композицией Фостера. |
For one thing, reminding the reader that the song was an original composition by Foster is superfluous here. |
Некоторые утверждали, что федеральный стандарт 10 ppb все еще слишком высок, в то время как другие утверждали, что 10 ppb является излишне строгим. |
Some have argued that the 10 ppb federal standard is still too high, while others have argued that 10 ppb is needlessly strict. |
Хорошие менеджеры могут избежать этой катастрофы, установив четкие методы кодирования, в которых исключается излишне сложный код и дизайн. |
Good managers can avoid this disaster by establishing clear coding practices where unnecessarily complicated code and design is avoided. |
Излишне говорить, что моя формулировка, возможно, не идеальна, и предлагаемые альтернативные формулировки приветствуются. |
There are two types of creep tests, the Tensile Creep Test and the Creep Rupture Test. |
Утро застает его в квартире сентиментальной проститутки, которая на этот раз собирает плату за свои услуги. |
Morning finds him in the flat of the sentimental prostitute, who this time collects a fee for her services. |
Все трое-Элизабет, Теодор и Бичер-по мере развития событий сентиментализировали и переосмысливали свои мысли и поступки. |
All three people—Elizabeth, Theodore and Beecher—sentimentalized and reinterpreted their thoughts and actions as events progressed. |
Это излишне, но это необходимо, потому что это способствует вашей повестке дня. |
Its redundant, but its needed because it promotes your agenda. |
Это было излишне невежливо и бесполезно. |
It was unnecessarily uncivil and unhelpful. |
Эти парни с самолета кажутся довольно сентиментальной компанией. |
These aircraft guys seem to be a pretty sentimental bunch. |
Это кажется излишне сложным и слегка вводящим в заблуждение, и, насколько я помню, это не соответствует нашему руководству по устранению двусмысленностей. |
This seems unnecessarily complex and slightly misleading, and as far as I recall it's not in accordance with our disambiguation guideline. |
Я, конечно, могу включить целый поток источников мнений, которые затмили бы израильскую сторону, но это может быть излишне многословно. |
I can certainly include a deluge of sourced opinions that would dwarf the Israeli side, but it might be needlessly verbose. |
Это поле полезно для редакторов, но не так много для среднего читателя, поэтому оно имеет тенденцию излишне загромождать ссылки. |
The field is useful to editors, but not so much to the average reader, so it tends to clutter up references unnecessarily. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «излишне сентиментальный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «излишне сентиментальный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: излишне, сентиментальный . Также, к фразе «излишне сентиментальный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.