Имеет свое обычное место жительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
работник имеет право - the employee has the right
Ваш брат имеет - your brother has
каждая страна имеет - each country has
каждый человек имеет право на адекватный - everyone has the right to an adequate
имеет более чем 20-летний опыт работы - has more than 20 years experience
имеет возможность создать - has the opportunity to create
имеет высокий статус - has high status
имеет высокую производительность - has high performance
имеет глобальное измерение - has a global dimension
имеет действительное право на - has valid title to
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
восстановить свое здоровье - regain their health
брать своё начало - taking its origin
свое право - your right
оставьте свое сообщение - leave your message
демонстрировать своё безразличие - show indifference
занял свое место - took its place
доказывает свое превосходство - proves its superiority
выражать своё сочувствие к - express sympathy with
Рабочая группа провела свое первое - working group held its first
Отправь свое фото - send your photo
Синонимы к свое: наш, наши, наша, наше
что-либо обычное - normal
обычное - common
обычное устойчивое использование - customary sustainable use
фигура движения цен, напоминающая обычное блюдце - saucer bottom
обычное правило закона - customary law rule
обычное для - customary for
обычное и разумное - customary and reasonable
обычное минеральное масло - conventional mineral oil
обычное мнение - conventional opinion
обычное творчество - usual creativity
Синонимы к обычное: обычный, обычноправовой, обычай, обычного, традиционных, обычаев, автохтонных
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место в книге - place in the book
класть не на место - misplace
место для стоянки судов в порту - harborage
место для рекламы - advertising spot
место размещения - camping place
менять место жительства - to relocate
низкое место - lowest place
публичное место - a public place
место контакта - point of contact
2 место баланс - 2-place balance
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
место основного жительства - main place of residence
настоящее место жительства - bona fide residence
законное место жительства - lawful residence
в качестве места жительства - as a residence
вид на жительство на один год - one-year residence permit
возможности менять место жительства - possibilities of relocating
короткое жительство - short residence
не постоянное место жительства - not domiciled
место жительства в Германии - residence in germany
одной семьи жительства - single family residence
Синонимы к жительства: постоянный житель, житель, резидент, проживание, ординатор
7а. обычное место жительства матери в городе, городке или сельской местности 7Б. остров {7С. |
7a. Usual Residence of Mother's City, Town or Rural Location 7b. Island {7c. |
Обычное объяснение связывало это с политическим радикализмом. |
The conventional interpretation was that it had to do with political radicalism. |
Таможня поднимается на борт, ты бросаешь товар - обычное дело. |
Customs boards the boat, you dump that shit. You know how it goes. |
Лицо Бредфорда снова приняло свое обычное небрежное и циничное выражение. |
Bradford's face returned to its hard, cynical expression. |
Зоны без ограничений по месту жительства и регистрации. |
Without limits on place of residence and registration. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Рованиеми - столица Лапландии, место жительство Деда Мороза и отличный круглогодичный туристический центр. |
Novgorod is one of the oldest and most famous Russian cities - in 2009 it celebrates 1150 anniversary. |
Практика взаимных похищений между южными племенами представляет собой обычное явление. |
Reciprocal abduction between southern tribes was very common. |
Этот известный автор всю свою жизнь прожил в Праге, постоянно меняя место жительства. |
You will find out about the architectural history of the city and the typical features of each style. |
Любой калькулятор Citizen - на простых или солнечных батареях, обычное настольное устройство - отличает современный дизайн и инновационные технологии. |
Their design is contemporary and all feature innovative technology, whether this is the battery or solar cell design or simply the easy-to-use keyboard style. |
Это обычное явление в спортивном мире, сэр. |
Common enough in the sporting world, sir. |
В наших краях такого рода соглашение считается таким же обязательным как и обычное. |
Up here, that kind of agreement's just as binding as they come. |
И это не твое обычное безумие, это совершенно новый уровень. |
And not your usual crazy, I mean, next-level nutter. |
Это не обычное везение. |
This is no ordinary stroke of luck. |
Я имею честь быть знакомым с вашею соседкой, — относясь к Эмме, — дамой, которая имеет жительство то ли в Хайбери, то ли поблизости от него, в семействе Фэрфаксов. |
I have the honour of being acquainted with a neighbour of yours, (turning to Emma,) a lady residing in or near Highbury; a family of the name of Fairfax. |
Надо подать бумаги во французское консульство в Молдавии, чтобы ей выдали годовой вид на жительство. |
We have to file with the French Consulate in Moldova to get a renewable, one-year residence card. |
She recently changed residences, but she reported that. |
|
Вы будете представлять себя сами, мистер Поппингтон без определённого места жительства? |
Do you intend to represent yourself, Mr. Poppington of no fixed address? |
Это обычное желание подростка отдалиться от собственных родителей. |
It's not unusual for a teenager just to check out from their parents. |
Теперь в доме был госпиталь, а владелица была арестована в Петербурге, месте своего постоянного жительства. |
Now there was a hospital in the house, and the owner had been arrested in Petersburg, her place of permanent residence. |
Пока не узнаем, это обычное дело. |
Until we do, it's business as usual. |
У неё не было постоянного места жительства, но она попросила, чтобы результаты были отправлены доставившему её человеку. |
She was of no fixed abode, but she asked for the results to be sent to the person who'd brought her in. |
Ага, неограниченый вид на жительство. |
Yeah, unlimited residence permit. |
Краутаген дал мне вид на жительство. Но при условии, что я стану его бойфрендом и останусь с ним. |
Krauthagen got me a residence permit, but with the condition that I be his boyfriend and stay with him. |
They all showed him false residence permits |
|
Если вы из налоговой, вид на жительство у меня есть. |
If you come from INS, I have a green card. |
Обычное место для урны, над камином. |
Typical place to put the urn, over the fireplace. |
Если я правильно вас понял, то по приезде в Лондон с вами произошло нечто не совсем обычное? |
Do I understand you to say that you have yourself had some remarkable experience since you arrived in London? |
В западных рецептах обычно используется чесночное масло,а в русских-обычное. |
Western recipes usually call for garlic butter, while in Russian ones regular butter is used. |
Обычное церковное оправдание их запрета состояло в том, что оно отвлекало аристократию от более приемлемой войны в защиту христианства. |
The usual ecclesiastical justification for prohibiting them was that it distracted the aristocracy from more acceptable warfare in defence of Christianity. |
Если государство Шенгенского соглашения желает разрешить владельцу долгосрочной визы оставаться там более года, государство должно выдать ему вид на жительство. |
If a Schengen state wishes to allow the holder of a long-stay visa to remain there for longer than a year, the state must issue him or her with a residence permit. |
Что касается обращения с твердыми отходами, то в городе табако принято обычное средство захоронения мусора на открытой свалке. |
In dealing with solid waste management, the City of Tabaco has adopted the usual means of dumping garbage in an open-pit dumpsite. |
После того, как она овдовела, она провела свои рабочие годы между работой и местом жительства. |
After she was widowed, she spent her working years in between jobs and locales. |
Органическое земледелие может накапливать органическое вещество почвы лучше, чем обычное земледелие без обработки почвы, что предполагает долгосрочные выгоды от органического земледелия. |
Organic farming can build up soil organic matter better than conventional no-till farming, which suggests long-term yield benefits from organic farming. |
Из-за сильного давления, оказываемого на учащихся родителями, многие учащиеся записываются на частные внеклассные занятия, призванные дополнить их обычное образование. |
With the intense pressure placed on students to achieve by parents, many students enroll in private after-school classes intended to supplement their regular education. |
В паспорте значилось его место жительства-Саудовская Аравия. |
The passport showed his place of residence as Saudi Arabia. |
В материковой Европе первые пять с лишним лет-обычное явление. |
In mainland Europe, five-year-plus first degrees are common. |
Предпочтения каждой группы вводятся в компьютеризированную систему подбора кандидатов для определения места жительства. |
Each group's preferences are entered into a computerized matching system to determine placement for residency positions. |
После помилования Путиным и освобождения из тюрьмы в конце 2013 года Ходорковский немедленно покинул Россию и получил вид на жительство в Швейцарии. |
Upon being pardoned by Putin and released from prison at the end of 2013, Khodorkovsky immediately left Russia and was granted residency in Switzerland. |
Поэтому законодатели часто работают полный рабочий день по месту жительства. |
Consequently, the legislators often hold a full-time job in their community of residence. |
Корпоративные, имущественные и земельные рейды-обычное дело. |
Corporate, property, and land raiding is commonplace. |
В Новой Зеландии многие мигранты проживают в пригородах Окленда после того, как около 1500 человек обратились за убежищем после потрясений 1998 года, из которых две трети получили вид на жительство. |
In New Zealand, many migrants reside in the suburbs of Auckland after some 1,500 sought asylum from the 1998 upheaval, of which two-thirds were granted residency. |
В 2005 году Испания ввела трехмесячную программу амнистии, в рамках которой некоторым до сих пор не имеющим документов иностранцам было предоставлено законное место жительства. |
In 2005, Spain instituted a three-month amnesty programme through which certain hitherto undocumented aliens were granted legal residency. |
Фургоны исчезают, и пейзаж возвращается в свое обычное состояние. |
The vans disappear and the landscape is returned to its normal state. |
Советское правительство сначала разрешило эмигрировать 5461 немцу, но затем депортировало оставшиеся 9 730 обратно в их первоначальные места жительства. |
The Soviet government first permitted 5,461 Germans to emigrate, but then deported the remaining 9,730 back to their original places of residence. |
В марте 1995 года Ли покинул Китай, чтобы сначала преподавать свою практику во Франции, а затем в других странах, и в 1998 году получил постоянное место жительства в Соединенных Штатах. |
In March 1995, Li had left China to first teach his practice in France and then other countries, and in 1998 obtained permanent residency in the United States. |
При соблюдении дополнительных критериев инвесторы и специалисты в области здравоохранения, техники, науки и искусства будут иметь право на получение визы на постоянное место жительства. |
Subject to additional criteria, investors and professionals in healthcare, engineering, science and art would be eligible for permanent residence visa. |
С другой стороны, Конгресс может отменить обычное вето, не вводя новых законов в рамках процесса, описанного в Конституции США. |
On the other hand, Congress may override a regular veto without introducing new legislation through the process described in the U.S. Constitution. |
В любом случае, это гораздо меньше шума, чем обычное предложение обсудить коррекцию орфографии! |
In any case, it's much less noise than the common suggestion of discussing a spelling correction! |
Обычное существительное и прилагательное в английском языке-отчество, но как существительное это существует в свободной вариации наряду с отчеством. |
The usual noun and adjective in English is patronymic, but as a noun this exists in free variation alongside patronym. |
Фальшивые радио-или телевизионные передачи-обычное дело, как и лифты, находящиеся под контролем команды. |
Faked radio or television broadcasts are common, as are elevators placed under the team's control. |
Все они работают только в обычное рабочее время, и ни один из них не поставляет дизельное топливо. |
All of them only operate during regular business hours and none of them supply diesel fuel. |
Шасси было сделано из более толстой стали, чем обычное шасси Land Rover. |
The chassis was made of thicker steel than normal Land Rover chassis. |
На выборах с единственным победителем ПАВ действует точно так же, как и обычное голосование за одобрение. |
For example, he held that pleasure is an evil, and definitely maintained that the soul consists of aether. |
Призывы и ответные аплодисменты среди толпы-обычное дело. |
Call-and-response cheering amongst the crowd is commonplace. |
Площадь возле памятника-обычное место для митингов оппозиции. |
The square near the monument is a usual place for opposition rallies. |
Обычное договорное право возникло из ныне утратившего силу судебного акта assumpsit, который первоначально представлял собой деликтное действие, основанное на доверии. |
The common law of contract originated with the now-defuct writ of assumpsit, which was originally a tort action based on reliance. |
For comparison, common glass has a Mohs hardness of 5.5. |
|
Ридерз Дайджест весьма позитивно оценил моджахедов, изменив их обычное отношение к исламским боевикам. |
Reader's Digest took a highly positive view of the mujahideen, a reversal of their usual view of Islamic fighters. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет свое обычное место жительства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет свое обычное место жительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, свое, обычное, место, жительства . Также, к фразе «имеет свое обычное место жительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.