Имеющий форму горошины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеющий форму горошины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shaped pea
Translate
имеющий форму горошины -

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- форма [имя существительное]

имя существительное: form, shape, mold, mould, uniform, format, mode, fashion, pattern, figure



Мотель или мотор-Лодж - это отель, предназначенный для автомобилистов и обычно имеющий парковку для автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A motel or motor lodge is a hotel designed for motorists and usually has a parking area for motor vehicles.

Они настолько похожи, они похожи, как две горошины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're very much alike, they're as like as two peas.

Единственный сотрудник, имеющий квалификацию для инъекций, - медсестра Табита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only member of staff qualified to inject is the nurse, Tabitha.

Еще одним пунктом, представляющим особый интерес для моей делегации, является пункт, имеющий отношение к противопехотным минам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another item of special interest to my delegation is the item relating to anti-personnel mines.

Первый Женский банк, имеющий ЗЗ филиала в Пакистане, предоставляет женщинам кредиты для ведения коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Women's Bank, with 33 branches all over Pakistan, provided credit to women for business ventures.

Если женщины и имеют доступ к земле, то, как правило, это участок с бедной почвой или не имеющий достаточного доступа к ирригационной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If women do have access to land, the plot is often poor quality soil or does not provide sufficient access to irrigation.

– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year.

Ее почти черные глаза были широко открыты, на лицо падал свет лампы, а в зрачках виднелись два крошечных отражения его лица, словно горошины в чернильницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes were quite wide, almost black, the lamplight on her face and two tiny reflections of his face in her pupils like peas in two inkwells.

Насколько я слышал, он добрый, простой человек, не имеющий в сердце зла, - утверждал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all that I have heard, he is a good-hearted, simple man with no evil in him, I stated.

Не имеющий значения тачдаун, а их радость не поддается объяснению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inconsequential touchdown, and they're celebrating for no reason.

Кто-то, имеющий ключ от офиса, уборщик или охранник или какой-то черно сердечный негодник, скорее всего белый, испортил Хорнберговскую тусовку для всех нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone with a key to my office, a janitor or a security guard or some black... Hearted individual, probably white, has ruined the Hornberger hang for all of us!

В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism.

Вы двое - как горошины в стручке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two are like peas in a pod.

Гидеон, Бойд и Катрина были как три гнилых горошины в стручке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gideon, Boyd, and Catriona - were like three rotten little peas in a pod.

Мы с тобой долго были вдвоём, как две горошины в стручке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been two peas in a pod, you and I, for a long time.

Послушайте, мы трое - как горошины в стручке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're like peas in a pod.

Хм, здесь становится очень тесно, потому что, я думаю, мы две горошины в стручке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, is it getting crowded in here, 'cause I think there are two peas in this pod?

И все эти чувства всё ещё здесь, и я люблю её так сильно, и она стоит передо мной... И мы как две горошины в блюдце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could tell she felt, like, safe, and there's just all this still here, and I love her so much, and she's standing in front of me... and just like two peas in a pod.

Мы всегда будем близко, рядом как две горошины в стручке, да, Джими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll always be near anyhow... we are like two pees in a pod, Jimmy.

Да, как две горошины в двух стручках в двух разных уголках вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, like two peas in two pods in two different corners of the universe.

Пытаюсь сделать для горошины стручок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to make a pea pod for peanut.

Кто-то, имеющий отношение к его исчезновению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe someone related to his disappearance.

Это не имеющий силу документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a legally binding document.

Она, собственно говоря, не была порождением этой минуты, но созрела в часы внутренних дебатов и сейчас вырвалась наружу, точно горошины из лопнувшего стручка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not indeed entirely an improvisation, but had taken shape in inward colloquy, and rushed out like the round grains from a fruit when sudden heat cracks it.

Это будет настоящий брак, имеющий юридический вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be real and legally binding.

Да. Кто-то, имеющий коды доступа к базе данных нашего корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes... someone with the access codes to our ship's database.

Я не знаю, кто таков хозяин - приезжий ли он человек, не имеющий в Лондоне никаких связей, или просто чудак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not know whether the master be a stranger to London and without acquaintances of his own; or whether he is a man of odd notions.

Сценой этой демонстрации должен был стать Керос, не имеющий никакой военной значимости, но лежащий неподалеку от Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene of that demonstration was to be Kheros itself of no military value, but only miles off the coast of Turkey.

Я ни не желаю, ни имеющий возможность грант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm neither willing nor in a position to grant.

Теперь подумайте, что более вероятно: что ваш муж... математик, не имеющий никакой военной подготовки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, which is more likely? That your husband, a mathematician with no military training, is a government spy fleeing the Russians...

Осторожнее, Уэсли, осторожнее! - крикнула профессор Спаржелла; горошины тем временем прорастали на глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Careful, Weasley, careful!” cried Professor Sprout as the beans burst into bloom before their very eyes.

Понимаете, они двойняшки и похожи друг на друга, как две горошины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're identical twins, you know.

Она прямо-таки потешает весь свет, то есть мир, имеющий пять миль в окружности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes the world of five miles round quite merry.

Выберите колпачок без горошины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick the one without the pea.

Гермафродит-это организм, имеющий как мужские, так и женские репродуктивные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hermaphrodite is an organism that has both male and female reproductive organs.

Черт возьми, я узнал об этом на уроке мировой истории в десятом классе, который преподавал учитель, имеющий докторскую степень по истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heck, I learned about it in my world history class in the tenth grade, which was taught by a teacher who has his doctorate in history.

Процесс очищения продвигается как имеющий физические и умственные преимущества, такие как снижение уровня холестерина, облегчение боли и улучшение памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Purification Rundown is promoted as having physical and mental benefits such as lowering cholesterol, relieving pain, and improving memory.

Это был также альбом, где Джон Дуглас был замечен как композитор, имеющий большое значение для группы, как он остается и по сей день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also the album where John Douglas became noticed as a songwriter of considerable importance for the band, as he remains to the present day.

Сборник содержит новый тип родовой композиции, не имеющий аналогов в более ранней литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection comprises a new type of generic composition without parallel in earlier literature.

Аппаратные средства-это термин, используемый для металлических фитингов, встроенных в шкаф, не имеющий отношения к древесине или инженерному заменителю древесины и столешнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardware is the term used for metal fittings incorporated into a cabinet extraneous of the wood or engineered wood substitute and the countertop.

Общая топология-это раздел топологии, имеющий дело с основными теоретико-множественными определениями и конструкциями, используемыми в топологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General topology is the branch of topology dealing with the basic set-theoretic definitions and constructions used in topology.

Тростниковый сок превращается в уксус, имеющий Черноватый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cane juice is converted to vinegar having a blackish color.

Нет никаких известных источников о каком-либо эволюционном происхождении АСМР, поскольку он еще не был четко идентифицирован как имеющий биологические корреляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no known sources about any evolutionary origins for ASMR since it has yet to be clearly identified as having biological correlations.

Борьба-древнейший вид единоборств, имеющий истоки в рукопашном бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrestling is the oldest combat sport, with origins in hand-to-hand combat.

В термохимии элемент определяется как имеющий энтальпию образования нуля в своем стандартном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In thermochemistry, an element is defined to have an enthalpy of formation of zero in its standard state.

Заинтересованный инвестор, имеющий доступ к информации о таких расхождениях, может инвестировать в ожидание их возможного сближения, известного как арбитражная торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A keen investor with access to information about such discrepancies may invest in expectation of their eventual convergence, known as arbitrage trading.

Характерный для их рода D. laevigatus слепой, не имеющий глаз и общающийся исключительно через феромоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characteristic of their genus, D. laevigatus is blind, possessing no eyes and communicating entirely through pheromones.

Соучредитель Orbis Кристофер Стил, отставной британский офицер МИ-6, имеющий опыт работы в России, был нанят в качестве субподрядчика для выполнения этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orbis co-founder Christopher Steele, a retired British MI6 officer with expertise in Russian matters, was hired as a subcontractor to do the job.

Управление идентичностью-это непрерывный процесс, который Имахори и Купач определяют как имеющий три стадии отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identity management is an ongoing process that Imahori and Cupach define as having three relational stages.

Информативность определяется как предмет, имеющий достаточную значимость для общественности или специальной аудитории, чтобы заслужить внимание прессы или освещение в прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newsworthiness is defined as a subject having sufficient relevance to the public or a special audience to warrant press attention or coverage.

Таким образом, Дана-это дхармический акт, требующий идеалистически-нормативного подхода и имеющий духовный и философский контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dāna, thus, is a dharmic act, requires idealistic-normative approach, and has spiritual and philosophical context.

Тандемное или двухзарядное оружие - это взрывное устройство или снаряд, имеющий две или более ступеней детонации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the narrowest circumscription, insects are restricted to hexapods that are either winged or descended from winged ancestors.

Итак, может ли кто-то, имеющий доступ к текстам Бейли, подтвердить, есть ли там цитата или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So would someone with access to the Bailey texts please confirm whether the quote is there or not?

Янус изображается как имеющий два лица: одно обращено к прошлому, а другое-к будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Janus is depicted as having two faces; one facing the past and one facing the future.

Веспасиан умирает в июне 79 года. Тит, непопулярный и имеющий много врагов, решает быстро закончить строительство амфитеатра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vespasian dies June A.D. 79. Titus, unpopular and with many enemies, decides to finish the Amphitheater quickly.

Предлагается библиотечный стол, имеющий два фасада, один для президентов, другой для его секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposed Library Table having two Fronts, one for the Presidents use the other for his Secretary.

Посредник, который предложил разобраться с этим делом, - это новый редактор, не имеющий опыта, необходимого для оказания какой-либо помощи вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mediator who offered to handle the case is a new editor without the experience necessary to be any help at all.

Простейшими такими химическими веществами являются нафталин, имеющий два ароматических кольца, и трехкольцевые соединения антрацен и фенантрен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest such chemicals are naphthalene, having two aromatic rings, and the three-ring compounds anthracene and phenanthrene.

Весь трафик, поступающий из интернета и имеющий адрес назначения одного из соседних веб-серверов, проходит через прокси-сервер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberalism ceased being a fringe opinion and joined the political mainstream.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеющий форму горошины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеющий форму горошины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеющий, форму, горошины . Также, к фразе «имеющий форму горошины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information