Интересно, если вы могли бы сказать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
зрительский интерес - audience interest
иметь общий интерес - have a common interest
Ваш интерес к нашей - your interest in our
интерес в защите - interest in the protection
Интерес стать - interest to become
их собственный интерес - their own interest
соответствующий интерес - appropriate interest
неизменный интерес - abiding interest
учитывая интерес - given the interest
представлять исключительный интерес для - be of profound importance for
Синонимы к интересно: привлекательно, любопытно, забавно, занимательно, занятно, призанятно, увлекательно, небезынтересно, завлекательно, захватывающе
если что то - if something
если вы не удовлетворены - if you are dissatisfied
будет очень доволен, если - be very pleased if a
бушель, если - bu if
видя, если все было - seeing if everything was
для большинства, если не все - for most if not all
Вы не возражаете, если я одолжить - do you mind if i borrow
если бы было что-то - if there were something
если бы это было мне, я бы - if it were me i would
если бы это было ясно, - if it was clear
Синонимы к если: когда, если
зачем вы это сделали - why did you do this
, Вы тем самым гарантируете, что - , you hereby warrant that
будете ли вы быть в состоянии - whether you will be able to
были, потому что вы были - were because you were
В этом разделе вы найдете - in this section you will find
В этом уроке вы узнаете, - in this lesson you will learn
время вы видели - time did you see
время вы не можете - time you can not
время вы приходите - time do you come
где ад вы - where the hell you
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
как вы могли бы подумать - as you might think
вы могли бы меня ждали - you could have waited for me
Вы могли бы сказать что-то - you could say something
Вы могли бы узнать - you could find out
Вы могли бы это объяснить - could you explain this
если мы могли бы взять - if we could take
женщины и мужчины могли - women and men could
которые могли бы - who might
так что вы могли бы также - so you might as well
могли бы взглянуть - could take a look
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
сколько бы ни - however many
Мне бы в небо - Up in the Air
слышал бы ты - you should have heard
бы вы позволите мне - would you allow me
бы за исключением - would except for
бы от - would be from
бы посетил - would be visited
бы то ни было, кроме - whatsoever except
было бы больше смысла - it would make more sense
было бы напомнить, - it would be recalled
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
смею сказать - dare say
будет иметь историю, чтобы сказать - will have a story to tell
воспользоваться возможностью, чтобы сказать, - take the opportunity to say
в конце концов, мы можем сказать, - in the end we can say
вы собираетесь сказать мне - are you going to tell me
в целом можно сказать, - generally it could be said
Можешь сказать где это находится - can you tell me where it is
я просто хочу сказать вам, как - i just want to tell you how
сказать вам, сколько - tell you how many
может сказать то же самое - could say the same for
Синонимы к сказать: заметить, рассказать, бросить, отметить, заявить, сообщить, произнесший, хватить, подтвердить
Значение сказать: То же, что возразить.
Я не говорю, что мы должны опуститься до уровня бульварной газеты, но я хочу сказать, что разные люди находят разные вещи интересными. |
I'm not saying we should sink to the level of a tabloid but my point is that different people find different things interesting. |
Ты держишься несколько часов, как будто тебе не интересно, что я хотел тебе сказать. |
You've been holding out for hours even though you were curious about what I wanted to say to you. |
Или, наоборот, сказать наконец что-то интересное после всего этого барахла. |
Or alternatively saying finally something that's interesting after all that junk. |
Я не говорю, что мы должны опуститься до уровня бульварной газеты, но я хочу сказать, что разные люди находят разные вещи интересными. |
I'm not saying we should sink to the level of a tabloid but my point is that different people find different things interesting. |
Я только что провел выходные с мастером Чхве, и у него снова было что сказать интересного. |
I just spent the weekend with Master Choi again he had some interesting things to say. |
What's the future tense of interesting? |
|
Судьба, - повторил он. - Интересно, что она хотела этим сказать? |
I am wondering, he said, what she meant by Destiny. |
What are they about? |
|
Мы хотели сказать, что предмет съёмок сам по себе гараздо интереснее, чем мы. |
What we were trying to say as filmmakers is that what we were filming was more interesting than we were. |
Мне интересно, может ли кто-то, кто знает больше о боте и обновлениях его страниц, посмотреть и сообщить мне, могут ли они сказать, почему он перестал обновляться. |
I wonder if someone who knows more about the bot and its' page updates could have a look and let me know if they can tell why it quit updating. |
Мне было интересно, могут ли люди, включая Мистера Росса, взвесить и кратко сказать, что они чувствуют и почему? |
I was wondering if people, including Mr. Ross, could weigh in and briefly say how they feel and why? |
Интересно, а сколько людей могли бы вот так сказать обо мне? |
I wondered how many people would say that for me. |
Мне было интересно, не хотите ли вы сказать, что любить или поклоняться деньгам - это самое худшее, что может сделать еврей с точки зрения своей еврейской веры? |
I was wondering if you meant that 'loving or worshipping money' was the worst thing a jew could do in terms of their jewish faith? |
Интересно, может ли кто-нибудь здесь сказать мне, зачем это нужно? |
I wonder if anyone here can tell me why bother. |
Интересно, подозревает ли он, что я собираюсь сказать? |
Had he any idea of what I was about to say? |
Иногда я пробую составить свою собственную загадку, и могу сказать, что это не менее интересно. |
I sometimes try to make up my own puzzle and I can say that it is not less interesting. |
Интересно знать, что может майор Доббин сказать против Ребекки? - произнесла Эмилия тихим, ясным, чуть дрогнувшим голосом и с весьма решительным видом. |
I wonder what Major Dobbin has to say against Rebecca? Amelia said in a low, clear voice with a slight quiver in it, and a very determined look about the eyes. |
Мне было интересно, Знаете ли вы, ребята, какие-нибудь хорошие образы, которые символизируют народный Париж, так сказать? |
I was wondering if you guys knew of some good images that symbolise the people's Paris so to speak? |
Тогда возникает естественный вопрос, Можно ли сказать что-то математически интересное об этих лежащих в основе вычислительных вычислениях. |
Then, a natural question is whether something mathematically interesting can be said about these underlying computational calculi. |
Или, наоборот, сказать наконец что-то интересное после всего этого барахла. |
Or alternatively saying finally something that's interesting after all that junk. |
Привет, мне было интересно, может ли кто-нибудь сказать мне, что потребуется для тематической статьи о Буржах. |
Hi, I was wondering if somebody could tell me what would be required for a featured article topic on Burges. |
Ну почему именно я? - не уставал он жалостливо вопрошать, и, надо сказать, вопрос этот был интересный. |
'Why me?' was his constant lament, and the question was a good one. |
Вам интересно, что я хочу этим сказать, мисс Ветра? - произнес Оливетти, упершись кулаками в сиденье. |
My point? Olivetti's knuckles gripped the seat. |
Кроме того, сказать, что это интересно, - это POV. |
Furthermore, to say it is 'interesting' is POV. |
Сказать по правде, эта маленькая деятельность несколько разнообразила нашу праздную жизнь, и четверги для нас были самыми интересными днями. |
To tell the truth, this spurt of activity came as a pleasant change in our idle life, and Thursdays were for us the most interesting days. |
Я хотела сказать, что Тед очень красивый, и мне интересно встретиться с дамой, которая утащит его из берложки. |
What I meant to say was Ted's very handsome so I'm always interested in meeting the lady that can snatch him up. |
Мне интересно, что Лаузе якобы должен был сказать о смерти Фолльмера. |
I'm interested in what Lause allegedly had to say about Vollmer's death. |
Не могу сказать, но её соблазнение довольно... интересный подход. |
I couldn't say, but seducing her was certainly... an interesting approach. |
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Теперь, как канадец, мне интересно сказать, что война 1812 года была выиграна канадцами, таким образом исключив меня из спора. |
Now as a Canadian it serves my interest to say that the war of 1812 was won by the Canadian's thus excluding me from the argument. |
Смех Оставив в стороне любопытные подробности, нужно сказать о самом интересном: мы не знаем точно, как эта идея передавалась, потому что у Homo erectus, делавшего каменные топоры, не было языка. |
Except, of course, what's interesting about this is that we can't be sure how that idea was conveyed, because the Homo erectus that made these objects did not have language. |
Можно и так сказать, - согласился Ланс, - но теперь, пожалуй, попробую пожить интересной жизнью в Лондоне. |
You could call it that, said Lance, but perhaps I am now going to try and have an interesting life in London . |
Мне придётся сказать, что его рейтинг уже не такой крепкий никому не интересна такая мелочь... |
I'm gonna have to tell him his numbers are crumbling the dogs don't like the dog food... |
Тем же, кто находится здесь, я хочу сказать, что надеюсь, что вы найдете наши слайды не только интересными, но и захватывающими, и возбуждающими воображение. |
For those here, I think you'll find the presentation interesting... as well as very, very stimulating. |
I wonder why I can't say anything in a businesslike manner. |
|
Хорошо, сейчас я хочу сказать пару слов о кодере и его работе, т.к. это основная часть, она интересная и довольно клёвая. |
Okay, so I just want to take a sentence or two to say something about the encoder and what it's doing, because it's really the key part and it's sort of interesting and kind of cool. |
An interesting turn of events, to say the least. |
|
Имея это в виду, вы можете сказать мне, что интересного в этом печальном маленьком грызуне? |
Bearing that in mind, can you tell me what's interesting about this sad little rodent? |
Вы хотите сказать, что опухоль породила сгусток крови до того как мы её удалили? |
Are you trying to say the tumor threw a clot before we removed it? |
я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют. |
I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive. |
Стоун пытался сказать ему, чтобы тот заткнулся, но не мог произнести ни слова. |
Stone tried to tell him to shut up, but his voice wouldn't work. |
Каждый из вас замечательный певец и интересно наблюдать, кто больше фокусируется на пении, а кто - на позиции. |
Everybody's clearly a great singer, and it's interesting to see who is focusing more... on the singing and who's focusing more... on sort of attitude. |
Сэр, вы хотите сказать мне, что вас ни в малейшей степени не волнует тот факт, что вам знаком подсудимый и его положение в обществе? |
So you're telling me that you're not even a little bit swayed by the fact... that you're familiar with the defendant and his stature in the community? |
Сложно сказать со всей этой кровью. |
Hard to tell with all the gore. |
игры в коллекционера, так сказать - пробовать разные комбинации, разные способы репрезентовать свою коллекцию. |
to try out the different combinations, the different ways of presenting your collection. |
Я должен был зайти в бар, отдать моей дочери ключи от ее новой машины и сказать: Милая, поставь свой стакан. |
I was gonna walk into that bar, give my daughter her new car keys, and say, honey... chug that drink. |
Ты достаточно одарённая, если так можно сказать. |
You've turned out to be quite the pint-sized prodigy, if I may say. |
Могу сказать, что в момент смерти жертва находилась в состоянии комы в результате воздействия лекарства. |
I would say that when he was killed he was in a state of coma due to the administration of a drug.' |
Мне не интересно, как он заказывал свои материалы, мне не интересны ваши бесполезные группы англичан и французов. |
I'm not interested in how he ordered his material, and I'm not interested in your useless category of English and French. |
I wondered who would give in first. |
|
Ты всегда была интересна для меня. |
I always wondered about you, you know? |
I wonder who could have pulled those strings. |
|
Мне всегда было интересно, какова будет моя реакция, если я обнаружу своего босса подстрелянного и истекающего кровью в моей машине. |
Well, I always wondered how I'd react if I found my boss shot and bleeding inside my car. |
– Мне не интересно ваше мнение. |
I'm not interested in your opinions. |
Луис, так интересно видеть тебя и Харви единым фронтом после всего, что между вами было. |
Louis, it's so fascinating seeing you and Harvey united like this after all you must have been through. |
If some burglars come, it'll be a very humorous and entertaining situation. |
|
Мел Гибсон был приглашен Ричардом Доннером, поскольку ему было интересно работать с актером после Ледихоука. |
Mel Gibson was invited by Richard Donner as he was interested in working with the actor after Ladyhawke. |
Эти шоу оказались очень популярными среди поклонников группы, а также других людей, которым было интересно послушать работу Дэнни. |
These shows proved to be very popular amongst fans of the band as well as others curious to hear Danny's work. |
Мне было интересно, классифицируются ли они где-нибудь таким образом, поэтому я могу просто смотреть категории для конкретных языков. |
I was wondering if they are categorized anywhere in that way, so I can just watch the categories for particular languages. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интересно, если вы могли бы сказать,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интересно, если вы могли бы сказать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интересно,, если, вы, могли, бы, сказать, . Также, к фразе «интересно, если вы могли бы сказать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «интересно, если вы могли бы сказать,» Перевод на испанский
› «интересно, если вы могли бы сказать,» Перевод на немецкий
› «интересно, если вы могли бы сказать,» Перевод на французский
› «интересно, если вы могли бы сказать,» Перевод на итальянский
› «интересно, если вы могли бы сказать,» Перевод на арабский
› «интересно, если вы могли бы сказать,» Перевод на узбекский