Использование токсичных химических веществ, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование токсичных химических веществ, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use of toxic chemicals
Translate
использование токсичных химических веществ, -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion



Обычные консерванты использовать не следует, так как они содержат химические вещества в виде смазок или спермицидов, которые могут повредить образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional preservatives shouldn't be used, as they have chemical substances as lubricants or spermicides that could damage the sample.

В период между первой и Второй Мировыми Войнами химические агенты иногда использовались для подавления восстаний и подавления населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between World War I and World War II, chemical agents were occasionally used to subdue populations and suppress rebellion.

Около 70 различных химических веществ использовались или хранились в качестве боевых отравляющих веществ в течение 20-го и 21-го веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 70 different chemicals have been used or stockpiled as chemical warfare agents during the 20th and 21st centuries.

В случаях серьезного загрязнения местные власти разрешают использовать относительно мягкие химические средства уничтожения вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases of serious contamination, the use of relatively mild chemical pest killers has been allowed by local authorities.

Вода для купания может поддерживаться в удовлетворительном микробиологическом состоянии с использованием химических дезинфицирующих средств, таких как хлор или озон, или с использованием ультрафиолетового света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water for bathing may be maintained in satisfactory microbiological condition using chemical disinfectants such as chlorine or ozone or by the use of ultraviolet light.

В дополнение к использованию звука для общения, широкий круг насекомых развил химические средства для общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the use of sound for communication, a wide range of insects have evolved chemical means for communication.

Олигонуклеотиды химически синтезируются с использованием строительных блоков, называемых нуклеозидными фосфорамидитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oligonucleotides are chemically synthesized using building blocks called nucleoside phosphoramidites.

Химическая пена была непригодна для использования на полярных растворителях, таких как спирт, так как топливо смешивалось и разрушало одеяло пены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical foam was unsuitable for use on polar solvents such as alcohol, as the fuel would mix with and break down the foam blanket.

Химические очистители стока следует использовать только в соответствии с инструкциями производителя, так как другие виды применения могут привести к травмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical drain cleaners should be used only according to the manufacturer's instructions, as other use may cause injury.

Химическая компания BASF установила завод в Южной Корее, который специализируется на производстве рибофлавина с использованием Ashbya gossypii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chemical company BASF has installed a plant in South Korea, which is specialized on riboflavin production using Ashbya gossypii.

Гражданские власти, имеющие дело с нападением или аварией с токсичным химическим веществом, будут использовать систему командования инцидентом или местный эквивалент для координации оборонительных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian authorities dealing with an attack or a toxic chemical accident will invoke the Incident Command System, or local equivalent, to coordinate defensive measures.

До конца первой половины XIX века химический анализ редко использовался в медицинской диагностике – в некоторых кругах к этой идее относились даже враждебно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the end of the first half of the 19th century, chemical analysis was rarely used in medical diagnosis – there was even hostility to the idea in some quarters.

Однако для снижения этой стоимости может быть использована новая технология, которая пока не является практичной, называемая химическим циклическим сжиганием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a new technology which is not yet practical called chemical looping combustion can be used to reduce this cost.

Усиленное выветривание - это химический подход к удалению углекислого газа с использованием наземных или океанических методов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sodium hydroxide is also produced by combining pure sodium metal with water.

Нематода – всего лишь один из миллионов паразитических видов. Иные паразиты способны выделять химические соединения, которые можно использовать для того, чтобы приостановить отторжение имплантированных органов или повлиять на головной мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hookworm is but one species out of millions of parasites; other parasites may produce chemicals that can be used to stop organ rejection or to alter the brain.

Носители могут также использоваться в синтезе наночастиц, обеспечивая участки для химически связывания отдельных молекул катализатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supports can also be used in nanoparticle synthesis by providing sites for individual molecules of catalyst to chemically bind.

Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life.

Химические соединения легко попадают в организм через кожу при использовании различных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's very easy actually to get a chemical compound from products into the human body through the skin.

Все лица, отвечающие за использование химических веществ на протяжении всего их жизненного цикла, несут ответственность за достижение этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those responsible for chemicals throughout their life cycle bear the responsibility for achieving this goal.

Восстановление метилового фиолетового происходит в микроорганизмах, но может быть достигнуто химическим путем с использованием дитионита натрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduction of methyl violet occurs in microorganisms but can be attained chemically using sodium dithionite.

Химический контроль за этим вирусом после заражения растения отсутствует, но использование чистого посадочного материала может уменьшить его распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no chemical control for this virus once the plant is infected, but the use of clean planting material can reduce its dissemination.

Термическое распространение - это использование взрывчатых веществ или пиротехники для доставки химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermal dissemination is the use of explosives or pyrotechnics to deliver chemical agents.

Могут использоваться альтернативные химические вещества, такие как борогидтрит натрия или азид натрий, а также альтернативные процессы, такие как масс-спектрометрия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative chemicals, such as sodium borohydride or sodium azide, and alternative processes such as mass spectrometry may be used.

Эжектор был снабжен химическим питанием с использованием пара высокого давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ejector was chemically powered using high pressure vapour.

Одноразовые подгузники содержат абсорбирующие химические вещества и выбрасываются после использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disposable diapers contain absorbent chemicals and are thrown away after use.

Использование горячих солей для преобразования Fe в FexOx, безусловно, является химическим процессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using hot salts to convert Fe into FexOx is certainly a chemical process.

Процесс переработки макулатуры чаще всего включает смешивание использованной / старой бумаги с водой и химическими веществами для ее разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of waste paper recycling most often involves mixing used/old paper with water and chemicals to break it down.

Этот эффект может быть использован для разделения изотопов химическим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect can be used to separate isotopes by chemical means.

Как и любой химический анализ, любой метод должен быть проверен перед использованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with all chemical analysis, any method must be validated before use.

Они использовали мины-ловушки, мины и химические вещества по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used booby traps, mines, and chemical substances throughout the country.

Пластмассы могут также использоваться в качестве переносчиков химических загрязнителей, таких как стойкие органические загрязнители и тяжелые металлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastics can also be used as vectors for chemical contaminants such as persistent organic pollutants and heavy metals.

Подписавшие соглашение стороны соглашаются объявить вне закона девять из Грязной дюжины химических веществ, ограничить использование ДДТ для борьбы с малярией и ограничить непреднамеренное производство диоксинов и фуранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Co-signatories agree to outlaw nine of the dirty dozen chemicals, limit the use of DDT to malaria control, and curtail inadvertent production of dioxins and furans.

Олигонуклеотиды химически синтезируются с использованием строительных блоков, называемых нуклеозидными фосфорамидитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has sufficient electronics to house an AI, and Rachel's Council friends make a copy of Astronaut there, Vassal, unknown to High Council.

Эти химические вещества были использованы человеком в качестве ранних инсектицидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These chemicals have been used by man as early insecticides.

AEHF-2 использовал химический двигатель, чтобы поднять перигей до 10 150 миль, и перешел на геосинхронную орбиту, используя электрический двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AEHF-2 used a chemical engine to raise perigee to 10,150 miles and proceeded to geosynchronous orbit using electric propulsion.

Новым типом минилаборатории является сухая лаборатория, которая не требует использования проявителя или закрепителя химических веществ, а также не требует увлажнения и последующей сушки отпечатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new type of minilab is the dry lab, which does not require the use of developer or fixer chemicals, and does not require moistening and then drying of the print.

Его также нельзя использовать с некоторыми основными металлами, потому что он будет химически взаимодействовать с металлом, образуя поверхностные дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also cannot be used with certain basic metals because it will chemically interact with the metal, forming surface defects.

Этот процесс включает в себя выемку загрязненной территории в большие бермеды, где они обрабатываются с использованием химических методов окисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process involves the excavation of the contaminated area into large bermed areas where they are treated using chemical oxidation methods.

В прошлом это могло быть достигнуто путем бритья, но теперь это считается контрпродуктивным, поэтому вместо этого могут использоваться кусачки или химические депиляторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, this may have been achieved by shaving, but that is now considered counter-productive, so clippers or chemical depilatories may be used instead.

Олигонуклеотиды химически синтезируются с использованием строительных блоков, называемых нуклеозидными фосфорамидитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teller later is found dead after attempting to locate Amelia at the same facility where Jake spends his days.

Правительствам был адресован настоятельный призыв использовать все имеющиеся в их распоряжении средства для осуществления максимально широкого мониторинга торговли контролируемыми химическими веществами вне зависимости от их места назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments were urged to use all means at their disposal to monitor controlled chemicals to the greatest possible extent, whatever their destination.

Доступ к химическим удобрениям сократился, но использование компоста и других органических удобрений поощряется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to chemical fertilizer has declined, but the use of compost and other organic fertilizer has been encouraged.

Подкладки для подмышек чаще всего использовались перед химическими антиперспирантами, в первую очередь женщинами, для защиты изящных платьев от загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underarm liners were used more commonly before chemical antiperspirants, primarily by women, to preserve fine dresses from soiling.

Их следует использовать с осторожностью, поскольку они могут оказывать неблагоприятное воздействие при воздействии определенных химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These must be used with caution as they may have adverse effects when exposed to certain chemicals.

Олигонуклеотиды химически синтезируются с использованием строительных блоков, называемых нуклеозидными фосфорамидитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she eventually came to regret her actions as she had truly fallen in love with him.

В отчете подробно говорится об использованной методологии, включая взятие подпроб осадков, анализ на нитрит, фосфат, силикат, нитрат и общий химический анализ осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report elucidates the methodology used for, inter alia, sediment sub-sampling, analysis of nitrite, phosphate, silicate, nitrate and sediment chemistry.

Отравление Александра Литвиненко в 2006 году было новым использованием радиологического убийства, предположительно предназначенного для уклонения от нормального расследования химических ядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2006 poisoning of Alexander Litvinenko was a novel use of radiological assassination, presumably meant to evade the normal investigation of chemical poisons.

последовательное использование и пополнение запасов химических веществ в целях уменьшения риска расщепления или дестабилизации материалов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rotation of chemical stock to reduce risk of material degradation or destabilization;.

Современное цифровое оборудование при использовании в сочетании с автоматическими химическими питателями обеспечивает стабильный уровень рН и хлора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern digital equipment when used in conjunction with automatic chemical feeders results in stable pH and chlorine levels.

Однако после того, как вы выпьете ваш утренний кофе, ваша печень может использовать обонятельный рецептор, чтобы химическим путём выявить изменение в концентрации химиката, впитываемого в ваш кровоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, after you drink your morning coffee, your liver might use an olfactory receptor to chemically detect the change in concentration of a chemical floating through your bloodstream.

Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods.

Свободная сирийская армия (ССА), которую поддерживают США, Великобритания и Франция, отрицает свою причастность к предполагаемым химическим атакам, но не осуждает жестокие кампании мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Free Syrian Army (FSA), which the US, the UK, and France support, has denied involvement in the alleged chemical attacks, but has not condemned the rebels’ brutal campaigns.

Планктон, рыба и, в конечном счете, человеческая раса через пищевую цепочку поглощают эти высокотоксичные канцерогены и химические вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plankton, fish, and ultimately the human race, through the food chain, ingest these highly toxic carcinogens and chemicals.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.

Источник утверждения о том, что Троцкий использовал децимацию, весьма спорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source for the claim that Trotsky used the Decimation is quite controversial.

Этот район иногда заражался химическим оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area was sometimes contaminated by chemical weapons.

Эти корпуса из драгоценных металлов обычно имели золотую промывку внутренней поверхности, чтобы предотвратить коррозию химически активными спичечными головками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These precious metal cases typically had a gold wash interior to prevent corrosion by the chemically active match heads.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование токсичных химических веществ,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование токсичных химических веществ,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, токсичных, химических, веществ, . Также, к фразе «использование токсичных химических веществ,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information