Истощенные больные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
темп истощения - depletion rate
истощение рыбных запасов - depletion of fish stocks
разрыв истощения - exhaustion gap
истощение кислорода - oxygen depletion
истощения запасов - stock-outs
истощенные батареи - depleted batteries
истощенные люди - malnourished people
пубертатное истощение - pubertal exhaustion
умирают от истощения - die from exhaustion
синдром солевого истощения - salt-losing defect
Синонимы к истощенные: истощенный, обедненный, истощенных, истощены, исчерпаны, истощение, истощаться, обедненного, обедненным, исчерпан
психические больные - mentally ill
больные люди - sick people
больные десны - diseased gums
больные достаточно - sick enough
больные кости - diseased bone
больные люди, - sick individuals
больные пациенты - diseased patients
больные с любовью - sick with love
все больные - the whole patient
нетранспортабельные раненые и больные - immobile casualties
Синонимы к больные: клиенты, инвалиды, больной, выздоравливающие
Время, необходимое для пополнения истощенного бака, имеет важное значение для применения транспортных средств. |
The time required to refill a depleted tank is important for vehicle applications. |
Совсем больные глаза, отекшие, обведенные темными кругами, пугающие своим лихорадочным блеском. |
They were sick eyes, fever bright, and dark baggy circles were beneath them. |
Обнищавшие, особенно овдовевшие или осиротевшие, больные или раненые, обычно считаются достойными получателями милостыни. |
The impoverished, particularly those widowed or orphaned, and the ailing or injured, are generally regarded as the proper recipients of charity. |
(Все в отделении гордятся тем, как сотрудничают больные. |
(Everybody on the ward is proud of the way the patients cooperate. |
Больные озадаченно смотрят друг на друга и опять на дверь, откуда доносится голос. |
The patients look at one another's puzzled faces, then back to the door, where his voice is still coming in. |
Она была больной, истощенной, со сломанной лапкой, но теперь моя верная помощница... |
It was sick, malnourished... with a broken leg, but now... my trusty assistant... |
Мы должны подчиниться законам природы и смести все слабые и больные виды. |
We should abide by the laws of nature and dispose of the weaker, impaired species. |
Мы убедились в том, что путь к пополнению наших истощенных рыбных запасов был долгим и трудным. |
We have found the road to rebuilding our fish stocks from depleted levels to be long and hard. |
Больные и пожилые хотят как можно дольше жить в собственных домах. |
Sick and elderly people want to live in their own homes for as long as possible. |
Некоторые больные, извращённые люди нахают Гальвао как наркотик. |
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao. |
Психически больные люди находятся в Грузии в четырех психиатрических больницах. |
The mentally ill were looked after in Georgia's four mental hospitals. |
Мы используем это выражение, чтобы описать коллапс модели обсессивно-компульсивных действий, с которыми психически больные пациенты справлялись. |
We use it to describe the collapse of ocd patterns that mentally ill patients use to cope. |
Разве, разрушая клетки рентгеном, они знают хоть приблизительно: сколько процентов разрушения падает на здоровые клетки, сколько на больные? |
When they used X-rays to destroy cells did they know, approximately even, what percentage of healthy cells as compared to diseased ones would be destroyed? |
Я знаю, что многие, очень многие неизлечимые больные в последний свой час благодарили его за терпеливый уход. |
I know that from the beds of those who were past recovery, thanks have often, often gone up, in the last hour, for his patient ministration. |
Скоро и Кэррин и Сьюлин тоже станут испытывать неуемный голод, как все идущие на поправку тифозные больные. |
Soon Carreen and Suellen would have the insatiable hunger of typhoid convalescents. |
Если это оружие, то, учитывая наш истощённый ракетный арсенал, оно окончательно сместит баланс сил в пользу Марса. |
And if it is a weapon, given the depleted state of our missiles, it's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars. |
И он нарочно разбил яйцо, только так эти маленькие больные дети могли победить. |
And he dropped our egg on purpose just so these little sick kids could win. |
Госпитали приходят и уходят, а больные и покалеченные |
Hospitals come and go, but the sick and injured. |
Оставить работу в 50 лет могут лишь Путешественники во времени больные раком, чтобы играть в теннис с сыном. |
The only people who give up work at 50 are the time travellers with cancer who want to play more table tennis with their sons. |
А потом были еще какие-то больные друзья, которых требовалось навестить. |
And there were sick friends with whom he had to sit. |
И когда ты уже на грани отчаяния, истощенный борьбой, существо вдруг начинает отползать и отпускает тебя. |
And then after you would be frustrated and exhausted, then this creature would start to move in and take you apart. |
There's a history of mental illness in our family. |
|
К несчастью, больные люди Тоже очень очень глупы и соглашаются почти со всем, что им предлагают эти бездушные мясники |
Unfortunately, sick people are also very very stupid and will almost always agree to anything that a blood-letting corpse carpenter such as yourself tells them. |
Измученный жаждой и истощенный, он следует по следам своей матери, но, печально, в неправильном направлении. |
Thirsty and exhausted, it follows the tracks of its mother, but, sadly, in the wrong direction. |
Маленький король еле добрел до кровати и повалился на нее, совершенно истощенный голодом и усталостью. |
The little King dragged himself to the bed and lay down upon it, almost exhausted with hunger and fatigue. |
Расхохотались врачи, сестра, русские больные, Ахмаджан, и сам Мурсалимов приоткрыл зубы, ещё не понимая. |
The doctors, the nurses, the Russian patients and Ahmadjan all burst out laughing. Mursalimov bared bis teeth - he had not yet understood. |
Появляется в дверях, останавливается, засовывает большие пальцы в карманы, ноги расставил и стоит, и больные смотрят на него. |
He shows up in the door and stops and hitches his thumbs in his pockets, boots wide apart, and stands there with the guys looking at him. |
Жить как какие-то больные животные, не способные позаботиться о себе? |
Live like some kind of sick animals, unable to fend for themselves? |
Если бы больные сейчас вышли и увидели ее, Макмерфи мог бы уже собирать выигранные деньги. |
If some of the patients could be out to see her now, McMurphy could start collecting his bets. |
You see, my kidneys are failing... |
|
Единственное, чего я боюсь, Тревор это людей, которые вбивают больные идеи в детские головы. |
The only thing that frightens me, Trevor are the people who put sick ideas like that into children's heads. |
People who do that are sick. |
|
У врачей были больные пациенты, но результаты анализов были в норме. |
Doctors had sick patients, but normal test results. |
Like all invalids, he thought of nothing but his own sufferings. |
|
В воротах Иерусалимского Храма использовалась Коринфская бронза, обработанная истощенной позолотой. |
The gates of the Temple of Jerusalem used Corinthian bronze treated with depletion gilding. |
Они также вводили радиоактивные химикаты в истощенных младенцев, а затем собирали спинномозговую жидкость для анализа из их мозга и позвоночника. |
They also injected radioactive chemicals into malnourished babies and then collected cerebrospinal fluid for analysis from their brains and spines. |
Удивительно, как больные внутренние органы получают только одну жалобу, в то время как изображение глаза заполняет страницу с обсуждением. |
It's amazing how diseased internal organs only garner one complaint while a picture of an eye filled the page with discussion. |
Первая волна напоминала типичные эпидемии гриппа; наибольшему риску подвергались больные и пожилые люди, в то время как более молодые и здоровые люди легко выздоравливали. |
The first wave had resembled typical flu epidemics; those most at risk were the sick and elderly, while younger, healthier people recovered easily. |
В Корее многие больные проказой также подвергались каторжным работам. |
In Korea, many leprosy patients were also subjected to hard labor. |
Тем временем Edinburgh Oil and Gas обратилась за разрешением на использование истощенного месторождения Хатфилд-Мур для хранения газа. |
Meanwhile, Edinburgh Oil and Gas applied for permission to use the depleted Hatfield Moor reservoir to store gas. |
Больные обычно имеют отек в течение нескольких дней, но часто этот отек не виден снаружи. |
Patients typically have swelling for a few days, but often this swelling is not visible externally. |
Он не присоединялся к организованным вечеринкам, потому что большую часть времени был уставшим и физически истощенным. |
He did not join in with organised parties, because he was tired and physically drained much of the time. |
Он попросил их описать, произнести по буквам и произнести это слово для заключенных лагеря, настолько истощенных, что они потеряли волю к жизни. |
He asked them to describe, spell and pronounce the word for camp inmates so emaciated that they had lost the will to live. |
Монури сообщил Жоффру, что его” опустошенные и истощенные войска удерживают свои позиции. |
Maunoury informed Joffre that his “decimated and exhausted” troops were holding their positions. |
You should however remove sick or dead parts of the tree. |
|
Здоровых птиц помещали на чердаки, в то время как больные птицы оставались под наблюдением изолятора до тех пор, пока к ним не возвращалось здоровье. |
Healthy birds were placed into the lofts, while sickly birds remained under isolate care until they regained their health. |
Люди, говорящие в одиночестве, кажется, редко участвуют в приятных разговорах, а психически больные люди редко кажутся счастливыми существами. |
People talking alone seem rarely engaged in amenable conversations and mentally ill person seem rarely to be happy beings. |
Больные спондилолистезом без симптомов не нуждаются в лечении. |
Spondylolisthesis patients without symptoms do not need to be treated. |
В большинстве случаев больные лежат на спине, слегка раздвинув колени. |
In most cases, patients lie on their backs with their knees slightly parted. |
После возникновения холангита больные обычно умирают в течение 5-10 лет. |
After cholangitis occurs, patients typically die within 5–10 years. |
Фотосинтетический выход уменьшается в истощенных азотом клетках, но его все еще достаточно, чтобы стимулировать выживание и рост клеток. |
Photosynthetic yield decreases in the nitrogen depleted cells, but it is still sufficient to drive cell survival and growth. |
Поскольку больные чаще всего нуждаются в операции, требуется полное предоперационное общее обследование. |
As the patients most often require an operation, full pre-operative general investigation is required. |
Фермеры обычно покупают трансплантаты у других производителей и рискуют, возможно, купить больные растения. |
Farmers generally buy transplants from other growers, and take risks of possibly buying diseased plants. |
Они вернулись в 1669 году, больные и голодные, уставшие от сражений, но богатые награбленным добром. |
They returned in 1669, ill and hungry, tired from fighting, but rich with plundered goods. |
Весть об этом распространилась, и больные стали посещать гроб Иоасафа, многие сообщали об исцелениях. |
News of this spread, and the sick began to visit the coffin of Ioasaph, many reporting cures. |
Образец с тем же соотношением 18O/16O, что и SMOW, имеет δ18O 0‰; образец, истощенный в 18O, имеет отрицательное δ18O. |
A sample with the same 18O/16O ratio as SMOW has a δ18O of 0‰; a sample that is depleted in 18O has a negative δ18O. |
Начало симптомов часто бывает постепенным, но при некротизирующих стафилококковых или грамотрицательных бациллярных пневмониях больные могут быть остро больны. |
Onset of symptoms is often gradual, but in necrotizing staphylococcal or gram-negative bacillary pneumonias patients can be acutely ill. |
Другие аспекты гравюры отражают традиционную символику меланхолии, такие как летучая мышь, истощенная собака, кошелек и ключи. |
Other aspects of the print reflect the traditional symbolism of melancholy, such as the bat, emaciated dog, purse and keys. |
Вместо того чтобы попытаться снова, они оставили две из своих истощенных дивизий, 16-ю и 19-ю, чтобы они заняли свои позиции, в то время как остальные были выведены. |
Instead of trying again they left two of their depleted divisions, the 16th and 19th, to man their lines while the others were withdrawn. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «истощенные больные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «истощенные больные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: истощенные, больные . Также, к фразе «истощенные больные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.