И за счет сокращения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

И за счет сокращения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and by reducing
Translate
и за счет сокращения -

- и [частица]

союз: and

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- счёт [имя существительное]

имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit

сокращение: acct, inv, a/c



Стены и крыши: за счет улучшения качества изоляции можно добиться сокращения объема энергии, используемой для обогрева и охлаждения помещений, на 25 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walls and roofs: Improved insulation can reduce the heating and cooling load by 25 per cent.

В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.

Кроме того, штат был вновь сокращен с 31 до 12 человек за счет набора мужчин на военную службу и женщин на обязательную другую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the staff was reduced again from 31 to 12 by recruiting men for war and women for obligatory other labour.

Ноги многосуставные и работают за счет сокращения внутренних мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legs are multiple-jointed and operate by contraction of their internal muscles.

Команда Буша полагала, что в конце концов сможет компенсировать снижение налогов для богатых за счет сокращения правительственных расходов, но она никогда не объясняла этого широкой публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bush team believed that they would eventually balance the tax cuts for the rich with reductions in government spending, but they never explained this to the public.

Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers.

Например, проект может быть завершен быстрее за счет увеличения бюджета или сокращения объема работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a project can be completed faster by increasing budget or cutting scope.

Эффективность услуг справочной службы повышена за счет сокращения времени представления ответов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved help desk support provided through quicker response time.

Популяции насекомых-вредителей иногда могут быть резко сокращены за счет высвобождения стерильных особей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Populations of pest insects can sometimes be dramatically reduced by the release of sterile individuals.

Такой порядок упрощает торговые операции за счет значительного сокращения времени перевозки, что особенно важно при перевозке скоропортящихся грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This facilitates trade by considerably speeding up transport times, which is particularly important in the transport of perishable goods.

Фактор экономии за счет масштаба ведет к сокращению транспортных издержек на тонну груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economies of scale reduce the transport costs per tonne.

Просто убери из речи сокращение трат за счёт подлодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take the submarine cuts out of the speech.

две трети из них привели к ужесточению правил за счет увеличения количества процедурных препятствий на пути людей, просящих о предоставлении визы, сокращения срока действия разрешений на работу или затруднения воссоединения семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

two-thirds tightened regulations by increasing procedural obstacles faced by visa applicants, reducing the duration of work permits, or making family reunification more difficult.

Эксплуатационные расходы можно было бы сократить за счет сокращения штата и устранения избыточных служб на этих линиях, сохраняя при этом станции открытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating costs could have been reduced by reducing staff and removing redundant services on these lines while keeping the stations open.

Экономия за счет незначительного сокращения расходов на вооружения может во многом увеличить объем финансирования на цели развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings from a small cut in armament expenditures can contribute substantially to financing for development.

Плагиопатагий способен контролировать натяжение мембраны за счет сокращения и расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Plagiopatagium is able to control tension on the membrane due to contraction and expansion.

За счет сокращения дисбалансов с использованием стабильной системы распределения в этих областях должно произойти реальное стимулирование здоровой торговли и инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By reducing the imbalances using a stable system of allocation in these areas an actual boost in healthy trade and investment should occur.

Вместо этого доходы следует повышать за счет сокращения налоговых льгот в отношении частных корпораций за счет налогообложения финансовых спекуляций и решения проблемы уклонения от налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, revenue should be raised through limiting tax breaks for private corporations, taxing financial speculation and addressing tax evasion.

Мясопродуктивное животноводство может обеспечить экологические выгоды за счет сокращения отходов, например конверсии несъедобных для человека остатков продовольственных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meat-producing livestock can provide environmental benefits through waste reduction, e.g. conversion of human-inedible residues of food crops.

Эта методика может способствовать повышению плодородия почвы и сокращению воздействия на климат за счет предотвращения выбросов метана и удержания углерода в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter could contribute to soil fertility and reduce the impacts on climate by averting methane emissions and sequestering carbon in the soil.

Уровень сбережений пожилых людей в Европе указывает на то, что эти люди обеспокоены сокращением численности рабочей силы, за счет налоговых платежей которой должна обеспечиваться их старость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The saving rates among Europe's old people indicate that they are worried about the dwindling number of workers who can be taxed to support them.

Было осуществлено несколько изменений, направленных на сокращение времени ожидания за счет увеличения предложения больничной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several changes were implemented to reduce waiting times by increasing supply of hospital care.

Тем самым специфические технические устройства могут представлять собой важный превентивный шаг в связи с проблемой ВПВ. Вдобавок к сокращению возникновения ВПВ за счет повышенной надежности специфические технические устройства позволяют обезвреживать боеприпасы, которые на деле не взорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW.

Британское правительство очень стремилось создать рабочие места в Северной Ирландии, чтобы уменьшить сектантское насилие за счет сокращения безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British Government was very keen to create jobs in Northern Ireland to reduce sectarian violence by reducing unemployment.

Кроме того, повышение налогов может сократить потребление за счет сокращения располагаемого дохода домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, tax increases can reduce consumption by cutting household disposable income.

Это повышает эффективность межфункциональной команды за счет сокращения времени, затрачиваемого на сбор информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increases the efficiency of a cross-functional team by reducing time spent gathering information.

Сокращение будет происходить главным образом за счет небоевых сухопутных войск, что позволит направить больше средств на военно-морские, воздушные и ракетные войска стратегического назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reductions will come mainly from non-combat ground forces, which will allow more funds to be diverted to naval, air, and strategic missile forces.

Мы восполним разницу за счёт оптимизации эффективности и сокращения чрезмерных компенсаций и привилегий руководства, начиная с корпоративного самолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We make up the difference by streamlining in efficiencies and trimming bloated executive compensation and perquisites, beginning with the corporate jet.

Однако эти страны и регионы все еще могут получить некоторые преимущества в плане качества воздуха за счет сокращения местного загрязнения воздуха в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However these countries and regions might still obtain some air quality benefits by reducing local air pollution in urban areas.

Он фокусируется на повышении производительности за счет сокращения поиска, прокрутки и навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It focuses on improving productivity by reducing searching, scrolling, and navigation.

Интерфейс синхронной памяти работает намного быстрее, так как время доступа может быть значительно сокращено за счет использования конвейерной архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synchronous memory interface is much faster as access time can be significantly reduced by employing pipeline architecture.

Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction.

Экономия может быть достигнута за счет сокращения времени монтажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings can be achieved with decreased erection time.

Трубчатые ножки обычно имеют наконечник в форме присоски, который может создавать вакуум за счет сокращения мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tube feet typically have a tip shaped like a suction pad that can create a vacuum through contraction of muscles.

В течение первых 100 дней был принят закон о фермерской безопасности, призванный повысить доходы фермеров за счет повышения цен, которые получали фермеры, что было достигнуто за счет сокращения общего объема производства на фермах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first 100 days produced the Farm Security Act to raise farm incomes by raising the prices farmers received, which was achieved by reducing total farm output.

Директивные органы должны ее упростить для перемещения товаров через границы, за счет улучшения связи между странами, сокращения бюрократических барьеров и административных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policymakers must make it easier to move goods across borders, by improving connectivity between countries and reducing bureaucratic hurdles and administrative costs.

Хотя это тысячелетие началось совсем недавно, я чувствую, что пришло время подарить эту огромную награду, за счёт ваших сокращений на здравоохранение нашей дорогой Роз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although this millennium is still young, I feel it is time to award this giant trophy, paid for with your health care cuts to our beloved Roz.

Кроме того, достаточное качество может быть достигнуто за счет меньшей настройки качества для лекций и приложений человеческой речи и сокращения времени кодирования и сложности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, sufficient quality may be achieved by a lesser quality setting for lectures and human speech applications and reduces encoding time and complexity.

Таким образом, основное содержание стратегии сокращения заключается в сокращении масштабов и размеров бизнеса за счет сокращения селективной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essential content of the Retrenchment strategy is therefore to reduce scope and the size of a business through Shrinking Selective Strategy.

Хотя некоторые утверждают, что коррупция снижает издержки за счет сокращения бюрократии, наличие взяток может также побудить чиновников изобретать новые правила и задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some claim corruption reduces costs by cutting bureaucracy, the availability of bribes can also induce officials to contrive new rules and delays.

Ожидалось, что сокращение эксплуатационных расходов будет достигнуто, по крайней мере частично, за счет сокращения численности персонала, необходимого для обслуживания и эксплуатации машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operational cost reductions were expected to be achieved at least in part by reducing the number of personnel required to maintain and operate the machine.

Реформа транспортного сектора носит продолжительный и сложный характер, но зато она может повысить конкурентоспособность внешней торговли за счет сокращения транспортных издержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport sector reform is lengthy and complex but can improve external trade competitiveness by reducing transport costs.

Президиум также подчеркнул необходимость изучения путей и средств сокращения предполагаемых расходов на проведение оценочного обзора, в том числе за счет широкого использования современной информационной технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau also underlined the need to explore ways and means of reducing the estimated cost of the review, including through the extensive use of modern information technology.

Успех был достигнут за счет сокращения вдвое рабочей силы за два года, и он руководил 14-недельной национальной забастовкой в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success was achieved at the expense of halving the workforce in two years and he had overseen a 14-week national strike in 1980.

За счет сокращения масштабов нищеты и расширения масштабов процветания крупного среднего класса расширяется участие на рынке капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By decreasing poverty and broadening prosperity to a large middle class, capital market participation is enlarged.

Расщепление происходит за счет этих моторных белков, актина и миозина, которые являются теми же белками, участвующими в мышечном сокращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleavage is driven by these motor proteins, actin and myosin, which are the same proteins involved with muscle contraction.

Она требует от правительств сокращения социальных расходов до уровней, не превышающих финансовых поступлений, которые были уменьшены за счет налоговых сокращений, предназначенных для создания стимулов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires Governments to slash social spending to levels not exceeding fiscal revenues, which have been reduced by tax cuts intending to create incentives.

Одной из целью экономичной реализации является сокращение отходов за счет улучшения потока материалов и информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the goals of a lean implementation is to reduce waste by improving the flow of material and information.

В результате, политики стали искать решения, предполагающие компенсацию выбросов за счёт зарубежных стран, а не их сокращение внутри своих стран (или в самом источнике загрязнения).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policymakers began to seek solutions that involved offsetting emissions abroad, rather than cutting them at home (or at the source).

Сокращение этой мышцы способствует выдоху при напряжении за счет уменьшения поперечного диаметра грудной клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contraction of this muscle aids in exertional expiration by decreasing the transverse diameter of the thoracic cage.

Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy.

Вы можете пополнить личный кошелек MasterForex или торговый счет одним из следующих способов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can add funds to your personal MF wallet or your trading account by means of.

Серьезную озабоченность вызывает то, что ядерный Иран захочет дальше поддерживать движение «Хезболла», а также ХАМАС и другие террористические организации в регионе за счет Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major concern is that a nuclear capable Iran would be emboldened to further support Hezbollah, Hamas and other terrorist organizations in the region at the expense of Israel.

Габи сделала этих милых Звездных Воинов в счет извинений Куперу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabi made these cute Star Wars apology treats for Cooper.

Выдайте рубль герою труда, - предложил Остап, - и, пожалуйста, не записывайте на мой счет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give this hero of labour a rouble, suggested Ostap, only kindly don't charge it to me.

Помнишь, мы однажды выслеживали оленя и дошли до Беркшира, потеряв счет времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the time we were tracking that buck up in the Berkshires and lost track of time?

И не раскатывайте губы на мой счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, don't go hungry on my account.

Я ошибался на счет конверта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wrong about the envelope.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и за счет сокращения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и за счет сокращения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, за, счет, сокращения . Также, к фразе «и за счет сокращения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information