И за счет сокращения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тройская система мер и весов - troy
Нидерланды и Люксембург - Netherlands and Luxembourg
об этом не может быть и речи - it's out of the question
история петуха и быка - cock-and-bull story
измельчение и изменение - chop and change
быть в той же лиге, что и - be in the same league as
плащ-и-кинжал - cloak-and-dagger activities
министерство внутренних дел и администрации - Ministry of Internal Affairs and Administration
добыча нефти и газового конденсата - oil and gas condensate production
эксгаустер для стружек и опилок - shavings exhauster
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
обедать за общим столом - mess
поток за винтом - race
следить за ней - see to it
играть за время - play for time
спасибо за ваше понимание - thank you for understanding
принцип "загрязнитель платит за загрязнение" - "polluter pays for pollution" principle
ошибка из-за люфтов - backlash error
благодарить Вас за предоставление - thank you for providing me
Команда Стронаха за Австрию - team stronach for austria
наблюдение за космическим пространством - space surveillance
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
временный счет - provisional account
отдельно управляемый счет - separately managed account
оплачивать счёт чеком - pay bill by check
е-счет - e-bill
часть зарплаты служащего, перечисляемая в счет пенсии и не подлежащая обложению подоходным налогом - beforetax contribution
за счет владельца - at the owner's expense
за счет заемных средств - by borrowing
за счет органического роста - through organic growth
заведите счет - please create account
изменен на счет - modified to account
Синонимы к счет: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счет: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
сокращение бюджета - budget cuts
амбициозные сокращения - ambitious cuts
был сокращен - has been shortened
недавние сокращения бюджета - recent budget cuts
может способствовать сокращению - can contribute to reducing
сокращение пространства для гражданского общества - shrinking space for civil society
экономическое сокращение - an economic contraction
сокращение выбросов в результате обезлесения - reducing emissions from deforestation
ожидаемое сокращение - anticipated reduction
продолжение усилий по сокращению - continued effort to reduce
Синонимы к сокращения: экономия, уменьшение, откат, сокращение
Стены и крыши: за счет улучшения качества изоляции можно добиться сокращения объема энергии, используемой для обогрева и охлаждения помещений, на 25 процентов. |
Walls and roofs: Improved insulation can reduce the heating and cooling load by 25 per cent. |
В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал. |
For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment. |
Кроме того, штат был вновь сокращен с 31 до 12 человек за счет набора мужчин на военную службу и женщин на обязательную другую работу. |
Also the staff was reduced again from 31 to 12 by recruiting men for war and women for obligatory other labour. |
Ноги многосуставные и работают за счет сокращения внутренних мышц. |
The legs are multiple-jointed and operate by contraction of their internal muscles. |
Команда Буша полагала, что в конце концов сможет компенсировать снижение налогов для богатых за счет сокращения правительственных расходов, но она никогда не объясняла этого широкой публике. |
The Bush team believed that they would eventually balance the tax cuts for the rich with reductions in government spending, but they never explained this to the public. |
Единственный шанс положить конец хлопковым субсидиям - это убедить каким-то образом лидеров США и ЕС помочь африканским крестьянам за счет сокращения выплат собственным фермерам. |
The only chance to end cotton subsidies is now somehow to convince US and EU leaders to assist African peasants by curtailing payments to their own cotton farmers. |
Например, проект может быть завершен быстрее за счет увеличения бюджета или сокращения объема работ. |
For example, a project can be completed faster by increasing budget or cutting scope. |
Эффективность услуг справочной службы повышена за счет сокращения времени представления ответов. |
Improved help desk support provided through quicker response time. |
Популяции насекомых-вредителей иногда могут быть резко сокращены за счет высвобождения стерильных особей. |
Populations of pest insects can sometimes be dramatically reduced by the release of sterile individuals. |
Такой порядок упрощает торговые операции за счет значительного сокращения времени перевозки, что особенно важно при перевозке скоропортящихся грузов. |
This facilitates trade by considerably speeding up transport times, which is particularly important in the transport of perishable goods. |
Фактор экономии за счет масштаба ведет к сокращению транспортных издержек на тонну груза. |
Economies of scale reduce the transport costs per tonne. |
Just take the submarine cuts out of the speech. |
|
две трети из них привели к ужесточению правил за счет увеличения количества процедурных препятствий на пути людей, просящих о предоставлении визы, сокращения срока действия разрешений на работу или затруднения воссоединения семей. |
two-thirds tightened regulations by increasing procedural obstacles faced by visa applicants, reducing the duration of work permits, or making family reunification more difficult. |
Эксплуатационные расходы можно было бы сократить за счет сокращения штата и устранения избыточных служб на этих линиях, сохраняя при этом станции открытыми. |
Operating costs could have been reduced by reducing staff and removing redundant services on these lines while keeping the stations open. |
Экономия за счет незначительного сокращения расходов на вооружения может во многом увеличить объем финансирования на цели развития. |
Savings from a small cut in armament expenditures can contribute substantially to financing for development. |
Плагиопатагий способен контролировать натяжение мембраны за счет сокращения и расширения. |
The Plagiopatagium is able to control tension on the membrane due to contraction and expansion. |
За счет сокращения дисбалансов с использованием стабильной системы распределения в этих областях должно произойти реальное стимулирование здоровой торговли и инвестиций. |
By reducing the imbalances using a stable system of allocation in these areas an actual boost in healthy trade and investment should occur. |
Вместо этого доходы следует повышать за счет сокращения налоговых льгот в отношении частных корпораций за счет налогообложения финансовых спекуляций и решения проблемы уклонения от налогов. |
Instead, revenue should be raised through limiting tax breaks for private corporations, taxing financial speculation and addressing tax evasion. |
Мясопродуктивное животноводство может обеспечить экологические выгоды за счет сокращения отходов, например конверсии несъедобных для человека остатков продовольственных культур. |
Meat-producing livestock can provide environmental benefits through waste reduction, e.g. conversion of human-inedible residues of food crops. |
Эта методика может способствовать повышению плодородия почвы и сокращению воздействия на климат за счет предотвращения выбросов метана и удержания углерода в почве. |
The latter could contribute to soil fertility and reduce the impacts on climate by averting methane emissions and sequestering carbon in the soil. |
Уровень сбережений пожилых людей в Европе указывает на то, что эти люди обеспокоены сокращением численности рабочей силы, за счет налоговых платежей которой должна обеспечиваться их старость. |
The saving rates among Europe's old people indicate that they are worried about the dwindling number of workers who can be taxed to support them. |
Было осуществлено несколько изменений, направленных на сокращение времени ожидания за счет увеличения предложения больничной помощи. |
Several changes were implemented to reduce waiting times by increasing supply of hospital care. |
Тем самым специфические технические устройства могут представлять собой важный превентивный шаг в связи с проблемой ВПВ. Вдобавок к сокращению возникновения ВПВ за счет повышенной надежности специфические технические устройства позволяют обезвреживать боеприпасы, которые на деле не взорвались. |
In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW. |
Британское правительство очень стремилось создать рабочие места в Северной Ирландии, чтобы уменьшить сектантское насилие за счет сокращения безработицы. |
The British Government was very keen to create jobs in Northern Ireland to reduce sectarian violence by reducing unemployment. |
Кроме того, повышение налогов может сократить потребление за счет сокращения располагаемого дохода домохозяйств. |
Additionally, tax increases can reduce consumption by cutting household disposable income. |
Это повышает эффективность межфункциональной команды за счет сокращения времени, затрачиваемого на сбор информации. |
This increases the efficiency of a cross-functional team by reducing time spent gathering information. |
Сокращение будет происходить главным образом за счет небоевых сухопутных войск, что позволит направить больше средств на военно-морские, воздушные и ракетные войска стратегического назначения. |
The reductions will come mainly from non-combat ground forces, which will allow more funds to be diverted to naval, air, and strategic missile forces. |
Мы восполним разницу за счёт оптимизации эффективности и сокращения чрезмерных компенсаций и привилегий руководства, начиная с корпоративного самолёта. |
We make up the difference by streamlining in efficiencies and trimming bloated executive compensation and perquisites, beginning with the corporate jet. |
Однако эти страны и регионы все еще могут получить некоторые преимущества в плане качества воздуха за счет сокращения местного загрязнения воздуха в городских районах. |
However these countries and regions might still obtain some air quality benefits by reducing local air pollution in urban areas. |
Он фокусируется на повышении производительности за счет сокращения поиска, прокрутки и навигации. |
It focuses on improving productivity by reducing searching, scrolling, and navigation. |
Интерфейс синхронной памяти работает намного быстрее, так как время доступа может быть значительно сокращено за счет использования конвейерной архитектуры. |
Synchronous memory interface is much faster as access time can be significantly reduced by employing pipeline architecture. |
Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды. |
Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction. |
Экономия может быть достигнута за счет сокращения времени монтажа. |
Savings can be achieved with decreased erection time. |
Трубчатые ножки обычно имеют наконечник в форме присоски, который может создавать вакуум за счет сокращения мышц. |
The tube feet typically have a tip shaped like a suction pad that can create a vacuum through contraction of muscles. |
В течение первых 100 дней был принят закон о фермерской безопасности, призванный повысить доходы фермеров за счет повышения цен, которые получали фермеры, что было достигнуто за счет сокращения общего объема производства на фермах. |
The first 100 days produced the Farm Security Act to raise farm incomes by raising the prices farmers received, which was achieved by reducing total farm output. |
Директивные органы должны ее упростить для перемещения товаров через границы, за счет улучшения связи между странами, сокращения бюрократических барьеров и административных расходов. |
Policymakers must make it easier to move goods across borders, by improving connectivity between countries and reducing bureaucratic hurdles and administrative costs. |
Хотя это тысячелетие началось совсем недавно, я чувствую, что пришло время подарить эту огромную награду, за счёт ваших сокращений на здравоохранение нашей дорогой Роз. |
Although this millennium is still young, I feel it is time to award this giant trophy, paid for with your health care cuts to our beloved Roz. |
Кроме того, достаточное качество может быть достигнуто за счет меньшей настройки качества для лекций и приложений человеческой речи и сокращения времени кодирования и сложности. |
Furthermore, sufficient quality may be achieved by a lesser quality setting for lectures and human speech applications and reduces encoding time and complexity. |
Таким образом, основное содержание стратегии сокращения заключается в сокращении масштабов и размеров бизнеса за счет сокращения селективной стратегии. |
The essential content of the Retrenchment strategy is therefore to reduce scope and the size of a business through Shrinking Selective Strategy. |
Хотя некоторые утверждают, что коррупция снижает издержки за счет сокращения бюрократии, наличие взяток может также побудить чиновников изобретать новые правила и задержки. |
Although some claim corruption reduces costs by cutting bureaucracy, the availability of bribes can also induce officials to contrive new rules and delays. |
Ожидалось, что сокращение эксплуатационных расходов будет достигнуто, по крайней мере частично, за счет сокращения численности персонала, необходимого для обслуживания и эксплуатации машины. |
Operational cost reductions were expected to be achieved at least in part by reducing the number of personnel required to maintain and operate the machine. |
Реформа транспортного сектора носит продолжительный и сложный характер, но зато она может повысить конкурентоспособность внешней торговли за счет сокращения транспортных издержек. |
Transport sector reform is lengthy and complex but can improve external trade competitiveness by reducing transport costs. |
Президиум также подчеркнул необходимость изучения путей и средств сокращения предполагаемых расходов на проведение оценочного обзора, в том числе за счет широкого использования современной информационной технологии. |
The Bureau also underlined the need to explore ways and means of reducing the estimated cost of the review, including through the extensive use of modern information technology. |
Успех был достигнут за счет сокращения вдвое рабочей силы за два года, и он руководил 14-недельной национальной забастовкой в 1980 году. |
Success was achieved at the expense of halving the workforce in two years and he had overseen a 14-week national strike in 1980. |
За счет сокращения масштабов нищеты и расширения масштабов процветания крупного среднего класса расширяется участие на рынке капитала. |
By decreasing poverty and broadening prosperity to a large middle class, capital market participation is enlarged. |
Расщепление происходит за счет этих моторных белков, актина и миозина, которые являются теми же белками, участвующими в мышечном сокращении. |
Cleavage is driven by these motor proteins, actin and myosin, which are the same proteins involved with muscle contraction. |
Она требует от правительств сокращения социальных расходов до уровней, не превышающих финансовых поступлений, которые были уменьшены за счет налоговых сокращений, предназначенных для создания стимулов. |
It requires Governments to slash social spending to levels not exceeding fiscal revenues, which have been reduced by tax cuts intending to create incentives. |
Одной из целью экономичной реализации является сокращение отходов за счет улучшения потока материалов и информации. |
One of the goals of a lean implementation is to reduce waste by improving the flow of material and information. |
В результате, политики стали искать решения, предполагающие компенсацию выбросов за счёт зарубежных стран, а не их сокращение внутри своих стран (или в самом источнике загрязнения). |
Policymakers began to seek solutions that involved offsetting emissions abroad, rather than cutting them at home (or at the source). |
Сокращение этой мышцы способствует выдоху при напряжении за счет уменьшения поперечного диаметра грудной клетки. |
Contraction of this muscle aids in exertional expiration by decreasing the transverse diameter of the thoracic cage. |
Еще один ракурс состоит в том, чтобы посмотреть на гармонизацию норм за счет внутренней политики. |
Another possible angle is to look at harmonizing norms through domestic policy. |
Вы можете пополнить личный кошелек MasterForex или торговый счет одним из следующих способов. |
You can add funds to your personal MF wallet or your trading account by means of. |
Серьезную озабоченность вызывает то, что ядерный Иран захочет дальше поддерживать движение «Хезболла», а также ХАМАС и другие террористические организации в регионе за счет Израиля. |
A major concern is that a nuclear capable Iran would be emboldened to further support Hezbollah, Hamas and other terrorist organizations in the region at the expense of Israel. |
Габи сделала этих милых Звездных Воинов в счет извинений Куперу. |
Gabi made these cute Star Wars apology treats for Cooper. |
Выдайте рубль герою труда, - предложил Остап, - и, пожалуйста, не записывайте на мой счет! |
Give this hero of labour a rouble, suggested Ostap, only kindly don't charge it to me. |
Помнишь, мы однажды выслеживали оленя и дошли до Беркшира, потеряв счет времени? |
Remember the time we were tracking that buck up in the Berkshires and lost track of time? |
И не раскатывайте губы на мой счет. |
Oh, don't go hungry on my account. |
I was wrong about the envelope. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и за счет сокращения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и за счет сокращения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, за, счет, сокращения . Также, к фразе «и за счет сокращения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.