Каждую осень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
каждую секунду - every second
каждую зиму - every winter
каждую минуту от него - every minute of it
каждую субботу ночью - every saturday night
как это каждую ночь - like this every night
Вы каждую ночь - you every night
на каждую акцию - on each share
присоска родился каждую минуту - a sucker born every minute
мы делаем каждую попытку - we make every attempt
сюда каждую ночь - here every night
имя существительное: autumn, fall, leaf fall, fall of the leaf
словосочетание: sear and yellow leaf
осень и зима - Fall and Winter
Ближайшей осенью - coming autumn
каждую осень - every autumn
в т осенью - in t autumn
с осенью 2013 года - from the autumn of 2013
Ранее этой осенью - earlier this fall
осадков осенью - precipitation fall
Осень этого года - autumn this year
осенью или зимой - fall or winter
собирался осенью - was about to fall
Синонимы к осень: сезон, время года, чернотроп, бабье лето, есень
Каждую осень деньги текли из города по мере того, как покупались урожаи и—в попытке привлечь деньги обратно—повышались процентные ставки. |
During his time as a disciple of Hōnen's, Shinran caused a great stir among society by publicly getting married and eating meat. |
Каждую осень в лондонском театре кокпит проводится ежегодное массовое мероприятие по сжиганию денег, на которое приглашаются люди. |
An annual Mass Burn Event - where people are invited to burn money - is held at the Cockpit Theatre in London every autumn. |
Подписанное обязательство, требуемое кодексом чести, настолько неотъемлемо от академического опыта студентов, что каждую осень Принстонский треугольный клуб исполняет песню об этом. |
The signed pledge required by the Honor Code is so integral to students' academic experience that the Princeton Triangle Club performs a song about it each fall. |
Государство поддерживало это, официально объявляя войну илотам каждую осень. |
The state supported this by formally declaring war on the Helots every autumn. |
Маньчжурские императоры династии Цин каждую осень проводили ритуальные Охотничьи экспедиции к северу от Великой стены. |
It was the practice of the Manchu emperors of the Qing dynasty to lead a ritual hunting expedition north of the Great Wall each autumn. |
В наши дни каждую осень в храме Мэйдзи и храме Ясукуни в Токио проходят выставки хризантем. |
In the present day, each autumn there are chrysanthemum exhibitions at the Meiji Shrine and Yasukuni Shrine in Tokyo. |
Каждую осень в ривердэйлской школе проходит концерт. |
Each fall, Riverdale High hosts a Variety Show. |
Каждую осень все открытые поверхности покрывались и отставали от повреждений Морозом. |
Each autumn, all exposed surfaces were covered and lagged against frost damage. |
Каждую осень созревает множество различных сортов яблони, которые представлены почти в сотне деревьев. |
Every autumn, the many different kind of apple-sorts that are represented in the almost hundred trees, becomes mature. |
Моя жена и я ездим в лес в Вирджинии каждую осень. Чтобы видеть как опадает листва. |
My wife and I used to go to Virginia... every autumn to see the foliage turn. |
В последующие десятилетия монголы регулярно возвращались в замок каждую осень. |
In the following decade, the Mongols routinely returned to the castle every autumn. |
Каждую осень Credit Suisse S. A. публикует свою книгу данных Global Wealth Report. |
Every autumn, Credit Suisse S.A. publishes its Global Wealth Report Databook. |
Каждую осень примерно 72 младших кадета отбираются в роту старшеклассниками РВ. |
Each fall, approximately 72 junior cadets are selected into the company by the RV seniors. |
Каждую осень деньги текли из города по мере того, как покупались урожаи и—в попытке привлечь деньги обратно—повышались процентные ставки. |
Each autumn money flowed out of the city as harvests were purchased and—in an effort to attract money back—interest rates were raised. |
Рекрутеры из элитных юридических фирм посещают высшие юридические школы каждую осень, чтобы набрать новых сотрудников на следующее лето. |
Recruiters from elite law firms visit top-tier law schools each fall to recruit new associates for the following summer. |
Кадеты соревнуются в одном виде спорта каждую осень, зиму и весну на очном, клубном или межвузовском уровне. |
Cadets compete in one sport every fall, winter, and spring season at the intramural, club, or intercollegiate level. |
There are four seasons in a year: winter, spring, summer and autumn. |
|
You gave it every ounce of blood and sweat that you had in you. |
|
Поэтому мне нужно быть благодарным за каждую тихая ночь. |
So I need to be thankful for every quiet night. |
Слушай, я возвращаюсь с работы, и каждую ночь он буянит до самого утра. |
Look, I come back from work and every night he is rowdy and up until the early morning. |
Клиент лично несет ответственность за каждую информационную ошибку. |
Customers are responsible for any reporting errors. |
Нет, мы организовываем каждую тренсплантацию в Британии. |
No, we arrange every transplant in the UK. |
Стояла поздняя осень, когда я покинул местность, где так долго прожил. |
It was late in autumn when I quitted the district where I had so long resided. |
Вы будете отвечать за каждую ручку, карандаш и скрепку для бумаг в этом офисе. |
You will account for every pen, pencil and paperclip in this office. |
Лето пришло к концу, а за ним и ранняя осень; миновал и Михайлов день . Но урожай в тот год запоздал, и на некоторых наших полях хлеб еще стоял неубранный. |
SUMMER drew to an end, and early autumn: it was past Michaelmas, but the harvest was late that year, and a few of our fields were still uncleared. |
Но работница продолжала отпускать свои шуточки, засовывала пальцы в каждую дырочку, издевалась над каждой штукой и потрясала бельем, точно знаменем торжествующей грязи. |
But the girl continued her remarks, thrusting the clothes sullenly about her, with complaints on the soiled caps she waved like triumphal banners of filth. |
А теперь представьте вольнолюбивого, сгорающего от желания мужчину по имени Пепе эль Романо, который каждую ночь залезает к вам через окно, но не может вам принадлежать. |
Now, imagine a free spirit burning in desire for a man, Pepe el Romano, who climbs through your window each night, but cannot belong to you. |
Я предлагаю отключить все второстепенные системы, и перенаправить каждую частицу энергии на щиты. |
I suggest we shut down all non-essential systems, devote every scrap of power to the shields. |
Это занимает два чтобы сделать что — пойти вниз в паб, напиваться каждую ночь и возвращаться в хламину убитым, колотить свою жену и ребенка? |
It takes two to do what- go down the pub, get drunk every night and come back rat-assed, knock your wife and kid about? |
И тем не менее, если в их жилищах прорубают окна, хоть крохотное оконце, они тотчас снова наглухо заделывают каждую щель. |
And yet when windows or openings of any kind were cut in their rooms, they sealed them up. |
Все было хорошо, а потом ты начала приводить сюда своих друзей каждую ночь. |
Everything was fine until you started bringing your friends around every night. |
ЦРУ воспользовались данным инструментом для анализа вероятных точек въезда в каждую страну. |
And using that search tool, CIA focused its attention on ports of entry. |
You will not be able to find every bit of it. |
|
А лето переходило в жаркую благоуханную осень. |
And summer passed into a hot and fragrant autumn. |
Послушай,- сказал он,- ты же знаешь, каждую минуту мимо окна может пройти садовник. |
I say, I don't know if it's struck you that the gardener's quite likely to pass the window any minute. |
And I sweep the place out every night. |
|
What do you gotta crash every party in the world? |
|
We checked on her room, every night for three months. |
|
Women pick out whatever's in fashion and change it like a spring hat. |
|
I-I roamed the streets night after night looking for him. |
|
But we can't be bodyguards to everyone every night. |
|
Вот этот взгляд, смягчающий каждую часть моего тела, кроме одной. |
Now, that is the look that softens every bone in my body, except one. |
Когда мы были детьми, я комментировал каждую баскетбольную игру, на Ривер Корте. |
When we were kids, I used to do commentary for games at the river court. |
Более того, даты начала и окончания примерно противоположны между северным и южным полушариями, поскольку весна и осень смещены на шесть месяцев. |
Moreover, the beginning and ending dates are roughly reversed between the northern and southern hemispheres because spring and autumn are displaced six months. |
Я придумал двести пятьдесят две комбинации, по восемьдесят четыре на каждую материнскую букву. |
I came up with two hundred fifty two combinations, eighty four for each mother letter. |
Весна и особенно осень-короткие, но мягкие переходные сезоны. |
Spring, and more especially autumn, are short but mild transition seasons. |
Устав Тюдоров возлагал на каждую приходскую ризницу ответственность за содержание всех дорог. |
Tudor statutes had placed responsibility on each parish vestry to maintain all its roads. |
Однако к тому августу они уже встречались, чтобы вместе репетировать, и продолжали это делать всю осень. |
However, by that August they had already met up to rehearse together, and continued to do so through the autumn. |
Задержки в графике съемок отодвинули съемки на осень,что потребовало от декораторов съемочной площадки покрасить осенние листья в зеленый цвет. |
Delays in the shooting schedule pushed filming into the autumn, which required the set decorators to spray-paint the autumn leaves green. |
Я поместил каждую из наших статей в избранные темы, чтобы посмотреть, как это будет выглядеть... |
I put every one of our articles into featured topics to see how it would look... |
Согласно статистике NPR за 2009 год, около 20,9 миллионов слушателей настраиваются на NPR каждую неделю. |
According to 2009, NPR statistics, about 20.9 million listeners tune into NPR each week. |
Двигательные области, иннервирующие каждую часть тела, возникают из отдельной зоны, причем соседние части тела представлены соседними зонами. |
Motor areas innervating each part of the body arise from a distinct zone, with neighboring body parts represented by neighboring zones. |
Осень начинается в третьей декаде сентября и заканчивается до второй декады ноября. |
Fall starts at the third decade of September and ends until the 2nd decade of November. |
Жидкость будет оказывать нормальное усилие на каждую грань, но только нормальные силы сверху и снизу будут способствовать плавучести. |
The fluid will exert a normal force on each face, but only the normal forces on top and bottom will contribute to buoyancy. |
Исполнители подлежат штрафу в размере 1000 долларов США за каждую минуту, сыгранную после комендантского часа. |
The performers are subject to a $1,000 fine for every minute played past the curfew. |
Джонсон также использовал основные цвета и организовал каждую комнату домашней обстановки в группы. |
Johnson also used primary colors and organized each room of the home setting into groups. |
Группы обычно повторяются, либо читая каждую группу дважды, либо повторяя все сообщение в целом. |
The groups are typically repeated, either by reading each group twice or by repeating the entire message as a whole. |
Принтеры добавляют крошечные желтые точки На каждую страницу. |
The printers add tiny yellow dots to each page. |
В результате большевики запрещали каждую оппозиционную партию, когда она выступала против Советской власти. |
No. So why bother wasting everybody's time with a meaningless debate over it? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждую осень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждую осень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждую, осень . Также, к фразе «каждую осень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.