Каждый член имеет один голос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
почти каждый - most everybody
на каждый роток не накинешь платок - each rotok not nakinesh scarf
каждый день без - every day without
каждый из девяти - each of the nine
каждый интерес - every interest
каждый их - each their
каждый мандат - each mandate
каждый мог - everyone could
каждый оставшийся - each remaining
каждый по-своему - each in its own way
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
член Верховного суда США - associate justice of the Supreme Court of the United States
действовать в качестве члена - act as a member
как член - like a dick
или член семьи - or a family member
член суда, который - member of the court who
оборот член - member turnover
член комиссии по - member of the commission on
местный член - local member
Член Конституционного суда - member of the constitutional court
один новый член - one new member
Синонимы к член: член, конечность, сустав, звено, элемент, шеренга, свисток, дудка, свирель, трубка
Значение член: Лицо, входящее в состав какой-н. организации, объединения.
имеет пустоты - It has voids
мало / не имеет никакого значения - of little/no consequence
каждая монета имеет две стороны - every coin has two sides
версия имеет преимущественную силу - version shall prevail
имеет безупречный - has impeccable
имеет большой - have a big
имеет были партнерские отношения с - has been partnering with
имеет в качестве темы - has as its theme
имеет высокую точность - has a high accuracy
имеет выход на террасу - has access to a terrace
Синонимы к имеет: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один-два - one two
один и то же - same
момент крена на один градус - moment to heel one degree
, как один сказал, - as one said
более чем один с половиной - more than one and a half
два плюс один - two plus one
в будущем не один - in the future no one
где есть только один - where there is only one
все еще один - still alone
как еще один - as just another
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part
праве голоса - voting rights
должен иметь решающий голос - shall have the casting vote
вопросы голоса - issues of voice
на расстоянии слышимости голоса - within hail distance
дискантовый голос - treble voice
Голос и речь - voice and speech
комбинированный голос - combined voice
Я голос - i am the voice
ужасный голос - horrible voice
популярный голос - popular voice
Синонимы к голос: глас, бас, баритон, тенор, альт, медиум, сопрано, дискант, фальцет, контральто
Антонимы к голос: молчание
Значение голос: Звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле.
Тема любви является той, которая вдохновляла поэтов, писателей, тех, кому везло в любви, и тех, которые были переданы Амуром , Любовь определяется как мудрая, глупая, глубокая, горькая, смешная , Кажется, как будто каждый из нас имеет своё понимание любви, или по крайней мере, отношение к любви сильно варьируется от человека к человеку. |
The subject of love is one that has inspired poets, writers, those lucky in love and those who have been passed over by Cupid…Love has been defined as wise, silly, profound, bitter, funny…It seems as if each and one of us has a different understanding of love, or at least the attitude to love varies greatly from person to person. |
Каждый голос имеет особенности, такие же уникальные как и отпечатки пальцев. |
Each voice has features as unique as fingerprints. |
Я полагаю, мисс Саландер хочет сказать, что каждый имеет право на частную жизнь, даже если является объектом изучения. |
I think what Miss Salander means, and I agree, is that everyone has a right to a certain amount of privacy, even if they're being investigated. |
Каждый из них имеет большую мощь, но вместе их мощность увеличивается в десятки раз. |
Each is powerful alone, but together that power increases tenfold. |
В состав Палау входят 16 штатов, каждый из которых имеет свое местное правительство и конституцию. |
Palau is composed of 16 states, each of which has its own local government and constitution. |
Статья гласит: «Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную. |
It says “Everyone shall be free to leave any country, including his own. |
Нравится ли это вам или нет, но каждый из нас фундаментально имеет обратную связь с канабисом. |
Whether you like it or not, each and every one of us is fundamentally wired to respond to cannabis. |
For every bloom a meaning, sir, and every colour too. |
|
I believe every person has a right to choose. |
|
Каждый успешный управляющий имеет свой секрет успеха, который он или она использует в работе. |
Every successful manager has “an edge” that he or she brings to the table. |
Хотя каждый имеет собственные критерии общественного прогресса, это процес все равно останется крайне противоречивым, |
Although everyone has his or her own criteria of social progress but, nevertheless, it stays quite contradictory, |
Каждый человек думает по-своему, и каждый имеет право на свое мнение. |
Everybody thinks differently and everybody's got a right to their own opinion. |
Каждый непальский гражданин имеет право на свободный въезд в страну. |
Any Nepalese citizen is free to enter the country. |
But each member of our family has his own tastes and interests. |
|
Мы считаем, что это - реальность, и она не имеет отношения к резолюциям, верность которым мы подтверждаем каждый раз на наших заседаниях. |
We think this is the reality, and it has nothing to do with the resolution that we quite rightly reaffirm each time in our meetings. |
Any one has a right to do it, he thought. |
|
Моя делегация твердо убеждена в том, что каждый ребенок с момента зачатия является личностью и имеет свои права и это заслуживает правовой защиты и поддержки. |
My delegation firmly believes that every child, from the moment of conception, is a person in his or her own right, and thus deserves legal protection and support. |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Каждый тип изображений имеет определённый набор кусочков пазла. |
Different types of images have very distinctive sets of puzzle pieces. |
Каждый имеет право на уважение его частной и семейной жизни, его жилища и корреспонденции. |
Everyone has the right to respect for his private and family life, his home and his correspondence. |
Каждый игрок имеет 16 карт, 8 из которых закрыты, а 8 - открыты. Заходящий игрок может ходить любой из открытых карт. |
Every player owns 16 cards. 8 of them are face down 8 of them are face up. |
Но невежество, о котором я говорила, не имеет отношения к умению читать и писать. Обучить ребенка может каждый. |
But the knowledge and the ignorance of which I was speaking, did not relate to reading and writing,-the teaching or information one can give to a child. |
Каждый гость имеет честь руководить классом в присяге на верность флагу. |
It's every guest's honor to lead the class in the pledge of allegiance. |
Каждый уровень имеет своё предельное проявление, которого вы достигаете. И Том Круз - прекрасная иллюстрация этого. |
Every level has an end phenomena, you know, that you attain, and tom cruise shows that. |
Каждый человек имеет свою цену, но выражается она по-разному. |
When you got down to it, people all had their price. The currency might differ. |
Да, просто не имеет смысла, если каждый будет делать, что ему вздумается. |
It's no use if everybody does what they want. |
И каждый, кто имеет хоть какой-то статус в Шанхае прибыл чтобы поздравить вас |
I know that anyone with any prestige in Shanghai has come to celebrate. |
Каждый штат имеет свою собственную систему общественных школ. |
Each state has its own system of public schools. |
Ее наметанный глаз живо определял, какую оценку значимости имеет каждый из сателлитов власти. |
Her trained eye could read the rating numbers in the satellites attending the powerful. |
Что ж, каждый стиль жизни имеет свои преимущества! |
Well, each way of life has its advantages! |
Кроме того, каждый арестованный иностранец имеет также право информировать консульское представительство своей страны. |
In addition, every person of foreign nationality who is arrested also has the right to inform the consular representatives of his or her country. |
Каждый пассажир имеет также право на один предмет небольшой ручной клади, например, портативный компьютер или небольшой чемодан. |
Every passenger is also allowed one small carry-on bag, for instance a laptop computer or small suitcase. |
Каждый сорт имеет свой собственный уникальный уровень бесчисленных каннабиноидов и терпеноидов, которые придают конопле ее лекарственную ценность. |
Each strain has its own unique level of, uh, countless cannabinoids and terpenoids, which gives pot its medicinal value. |
О природа, о душа человеческая! сколь несказанно многое связывает вас; каждый мельчайший атом природной материи имеет свой двойник в душе. |
O Nature, and O soul of man! how far beyond all utterance are your linked analogies! not the smallest atom stirs or lives on matter, but has its cunning duplicate in mind. |
В нашей стране каждый мальчик и девочка имеет возможность выбрать одно из нескольких рабочих мест, которые их интересуют. |
In our country every boy and girl has a chance to choose one of several jobs which interest him or her. |
С начальным балансом в 100 000$ виртуальных средств каждый участник конкурса имеет возможность выиграть крупные ДЕНЕЖНЫЕ призы, которые можно будет использовать для реальной торговли или снять со счета*. |
With a starting balance of USD $100,000 in virtual funds, every contestant has the potential to win generous CASH prizes that can be traded or withdrawn*. |
Каждый обрезанный болт имеет право есть мою еду и дышать моим воздухом, и все за счет моих налогов. |
Any mook who got circumcised can just pop in, eat my food, breathe my air, and on my taxes. |
В результате каждый человек имеет право на получение статуса лица, отказывающегося от воинской службы по соображениям совести, и получение, таким образом, возможности не участвовать в деятельности каких-либо служб боевого предназначения. |
Consequently, each individual is entitled to request classification as a conscientious objector and thus receive exemption from all combatant service. |
Каждый пассажир, старше 2-х лет имеет норму бесплатного провоза багажа. |
Each passenger more than 2 years old gets a free luggage allowance. |
В этом великом путешествии жизни на Земле... каждый вид имеет особую функцию, занимает определенное место. |
In the great adventure of life on Earth, every species has a role to play, every species has its place. |
Каждый имеет 154 крылатых ракеты и может разместить на борту до четырех взводов морского спецназа. |
Each is equipped with 154 cruise missiles and can carry up to four platoons of Navy SEALs. |
Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг. |
Each course has 7 points and each point has its flag. |
Я думаю, что каждый имеет право чувствовать себя виноватым за неосмотрительность. |
I think anybody could be guilty of an indiscretion. |
Каждый гражданин имеет право реализовать себя прямо и полностью. |
Every citizen has the right to fulfill himself directly and purely. |
Известно, что общество станет более стабильным, единым и процветающим - результат в котором каждый, богатый или бедный, имеет долю. |
The society that emerges will be more stable, unified, and prosperous – an outcome in which everyone, rich or poor, has a stake. |
Каждый гражданин имеет право на здравоохранение и на жизнь, соответствующую минимальным культурным стандартам. |
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards. |
Каждый шимпанзе имеет свою индивидуальность. |
Every chimpanzee has his or her own personality. |
· если принять во внимание рабочих, работающих неполный день и готовых работать полный рабочий день, почти каждый из шести рабочих в Америке не имеет работы или испытывает в ней недостаток; |
· If part-time workers eager to work full time are included, almost one in six workers in America are either under- or unemployed; |
Каждый бриллиант имеет определенный знак. |
Every diamond has a distinct marking. |
Я также надеюсь, что вы знаете, что я надеюсь и смогу изменить то, как люди говорят об африканском искусстве на континенте и здесь, и что для вас искусство Африки — это не только то, что вы покупаете на рынках Гарлема в Нью-Йорка: каждое произведение искусства имеет свою историю и каждый художник — своё имя. |
I also hope that you know that I hope I will be able to change the way people talk about African art on the continent and here, and I hope you know that African art is not just what you buy at Harlem markets in New York and that every piece of art you see has a story, and every artist has a name. |
Каждый альпинист хоть раз проходил через этот странный диалог между осторожным умом и неистовым телом. |
This perverse dialogue between the flinching mind and the boisterous body is one every climber has experienced at one time or another. |
Я посмотрела каждый выпуск Дона Тодд гольф-сафари с монстрами дважды. |
I have seen every episode of Don Todd's Monster Golf Safari twice. |
Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта. |
Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important. |
Каждый такой центр возглавляется заместителем регионального директора, который подчиняется региональному директору. |
All these centres are headed by a deputy regional director, who reports to the regional director. |
Я поражена, как ты бездельничаешь дома каждый день. |
I'm amazed how you loaf around the house every day. |
Каждый кооператив устроил коллектор с бетонированным дном для сбора навоза, который можно загружать в навозоразбрасыватель. |
Each cooperative member has built an area with a concrete floor for the collection of manure, which can be later loaded into a manure spreader. |
Авиакомпании платят онлайн-продавцам билетов, таким как Orbitz, от $10 до $25 за каждый проданный билет. |
Airlines pay online travel sellers such as Orbitz $10 to $25 for each ticket sold. |
Вместо того чтобы постоянно удалять все личные данные, имеет смысл настроить параметры сохранения личных данных в Opera. |
Managing how Opera stores private data may be useful, as an alternative to clearing all private data. |
имеет значение экспорт, что означает, что объявление об увеличении производства нефти неважно для цен. |
exports do, which means that announcements of increases in oil output are irrelevant for prices. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый член имеет один голос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый член имеет один голос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, член, имеет, один, голос . Также, к фразе «каждый член имеет один голос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.