Кажется менее серьезным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кажется менее серьезным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seem less serious
Translate
кажется менее серьезным -

- кажется [словосочетание]

словосочетание: it seems

- менее [наречие]

наречие: less



Зови меня мистер Оптимизм, но мне кажется, что у нас тут серьёзный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, call me Mr. Brightside, but I think we're making some serious progress here.

Очень часто то, что кажется серьезным основанием для развода не является таковым на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very often what seemed like a really good reason for a divorce isn't a good reason for a divorce at all.

Но мне кажется, что с твоим признанием мы сможем нанести серьёзный ущерб двум крупным корпорациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have a feeling that if you come clean, we can deal some serious damage to two major Corporations.

Этот блог не является надежным источником, и их анализ может иметь серьезные недостатки, но многие люди, кажется, заинтересованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This blog is NOT a reliable source, and their analysis could have major flaws, but many people seem interested.

Запрет сообщества кажется довольно серьезным шагом, и, похоже, не было никакого консенсуса в том, что эти запреты были оправданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A community ban seems like a pretty serious step, and there didn't seem to be any consensus that those bans were justified.

Возможно, потому, что люди этого возраста обычно не имеют большого опыта серьезных заболеваний, это часто кажется им чрезмерно пугающим или тревожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps because people this age do not commonly have much experience of serious disease it often seems excessively frightening or disturbing to them.

как мы можем представлять серьезные новости, когда ты окружен таким количеством меха и сигарного дыма, что кажется, будто ты в гареме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we be the serious face of news when you are pressed up against so much mink and cigar smoke it looks like you're in a harem?

Мне кажется, ей очень нехорошо! - И она удалилась с весьма серьезным лицом, отвергнув просьбы Джоза остаться и разделить с ним ранний обед, который он заказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she is very unwell: and she went away with a very grave face, refusing Mr. Sedley's entreaties that she would stay and partake of the early dinner which he had ordered.

Мне кажется, что навязывание бета-системы пользователям в лучшем случае является издевательством,а в худшем-серьезным подрывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me that imposing a beta system on users is at best bullying, and at worst seriously disruptive.

И к тому же, как нам кажется, хорош собой -такой серьезный и вежливый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite handsome, too, we thought, and so very grave and courteous.

Но серьезные международные кризисы, такие как текущий мировой финансовый кризис, остаются реальными - что, возможно, не настолько плохо, как кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But major international crises, such as the current global financial crisis, remain with us - which might not be an entirely bad thing.

Это, кажется, довольно серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be quite serious.

По-моему, да, - смело ответила Мэри, и руки у нее похолодели, а лицо стало серьезным, - мне кажется, это Фред Винси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I think I do, said Mary, bravely, her face getting more serious, and her hands cold; it must be Fred Vincy.

Это не кажется серьезным расследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not appear to be a serious inquiry.

Кажется, у неё серьёзные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she's got real problems.

Потому что я не хочу быть паникёром, но мне это кажется серьёзным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I don't mean to be an alarmist, but that sounds serious to me.

Вы, кажется, утверждаете, что наше использование оскорбительно, независимо от того, есть ли какие-либо доказательства того, что это серьезный источник оскорбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You appear to be arguing that our usage is offensive regardless of whether there's any evidence that it's a serious source of offence.

И я с таким волнением жду Джорджа сегодня ночью потому что, знаешь, с ним все обычное кажется более серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm so excited that George is coming tonight because, you know, I feel like things are getting more serious with him.

Иногда это кажется надуманным, когда серьёзные выводы делают, исходя из...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can seem a little farfetched though at some times making these grand assumptions out of such tiny details.

МожешЬ прикрыть меня на минуту? Мне кажется, у Нанна серьёзные проблемы с правой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you give me a bit of cover in a minute cos I think Little Nunn's been...

Стороннему наблюдателю действительно кажется, что ВП не хватает людей, которые проявляли бы серьезный интерес к принимающим народам Северной и Южной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does seem to an outsider the WP lacks people who have taken a serious interest in the host peoples of the Americas.

Кажется, Тони упоминал, что у Манхейма серьезный страх перед сценой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't Tony mention that Manheim has serious stage fright?

Посмотрев на него, Бен понимает, что это кажется серьезным, и вызывает врача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After looking at it, Ben realizes it seems serious and calls a doctor.

Хотя мне кажется совершенно невероятной способность делать серьезные выводы на основе незначительных деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can seem a little far-fetched though sometimes, making grand assumptions out of tiny details.

Откровенно говоря, давайте покончим с этим; я действительно устал спорить, у нас, кажется, есть ясный консенсус, есть ли серьезные возражения против предложения Куша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly lets end this; I really tired of debating, we seem to have clear Consensus, Any serious objections to Cush's suggestion?

Финал заканчивается без каких-либо новостей о состоянии четверга, которое кажется серьезным, или о том, жив он или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finale ends with no news as to Thursday's condition, which appears grave, or as to whether or not he lives or dies.

Кажется, нет серьезных нарушений его моторных функций или мыслительных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There appears to be no permanent damage to his motor functions or cognitive ability.

Потому что я не хочу быть паникёром, но мне это кажется серьёзным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I don't mean to be an alarmist, but that sounds serious to me.

Мне кажется, ему не очень нравится, что я это делаю, у него есть настоящая машинистка, но мне это очень нравится, и он мне разрешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't think he likes me to do it, he prefers the typist he had, but I love it and he lets me.

Мы еще ищем, но кажется он недавно распечатал эти три листа из полного реестра ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're still looking, but it looks like he only printed out these three sheets from the full FBI roster.

Я хотела написать рассказ, а теперь он кажется дико банальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just I had this story that I wanted to write, and suddenly it just seems so trivial.

Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit.

Кажется, я слышал, что недавно вы были исключены из Совета и сосланы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to have heard that recently you were expelled from the Council and exiled.

Вы ставите посредственность вторым лицом после президента, у которого серьезные проблемы со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've put someone second-rate next to a president with a serious health problem.

Для решения таких задач этот механизм должен обладать серьезным влиянием, а общественность должна быть хорошо информирована о его деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to undertake these tasks, the mechanism must possess significant influence and high public visibility.

Учитывая характер представленных доказательств, Специальный докладчик выразила серьезные сомнения в том, можно ли было признавать обвиняемых виновными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the nature of the evidence presented, the Special Rapporteur expressed grave doubts as to whether the accused should have been found guilty.

Посмотрите, сэр, кажется, мой компас сошел с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check it out, sir. I think my compass has gone wonky.

Но этот приток капитала, кажется, не способствовал организационному укреплению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these capital inflows also seem to discourage institutional development.

Кажется, эта первобытная, наивная душа успела уже прилепиться к своему покровителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, this primitive, na?ve soul had already contrived to cleave to its protector?

В этом вызове, кажется, было немножко и злого умысла - совсем чуть-чуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be, I suspect it is, that there was a little malice, just a small harmless amount, behind that challenge.

Мне кажется, ее голос особенно притягивал его своей переменчивой, лихорадочной теплотой. Тут уж воображение ничего не могло преувеличить -бессмертная песнь звучала в этом голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that voice held him most, with its fluctuating, feverish warmth, because it couldn't be over-dreamed-that voice was a deathless song.

Кажется, мать Перпетуя права, и в свете сразу становишься кокеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really believe our mother Abbess was right, that one becomes a coquet on entering into life.

Нет, джентльмены,- сказал он,- мы пришли не затем, зачем вы нас, кажется, ожидаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have not come, gentlemen, he said, about what I think you are alluding to.

Иногда мне кажется, что это он, но изображение слишком зернистое. Тогда я провожу часы, разглядывая один угол экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I think it's him, but the picture's so grainy, I spend hours looking at one corner of the screen.

Парень тоньше, чем кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's thinner than he looks.

Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела ... Все настолько плохо, насколько, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- it's definitely as bad as it seems.

Молодое вино развязывает язык. Мне кажется, что язык развязался у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to think of it, the new wine unchains a lot of tongues.

Оно имело отношение к скоту, патронам и принцу Равонало, но стержнем всего являлась тупость какого-то адмирала, - кажется, адмирала Пьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had something to do with cattle and cartridges and a Prince Ravonalo something; but the pivot of the whole affair was the stupidity of some admiral-Admiral Pierre, I think.

Иди сюда, кажется, они поймали сатира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here, I think they've caught the lecher!

Кажется, мы с мамой сбросили на тебя все свои проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like mom and I are dumping all our problems on you.

Вам, кажется, нормально в этой крысиной норе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem at ease in this rathole!

Кажется, всё вело меня к этому моменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel like my whole life has been leading up to this moment.

Кажется, я слышу цокоток копыт единорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I heard the clippity-clop of a unicorn.

Я работаю добровольцем в его приюте и, кажется, вы единственный друг, который у него остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I volunteer at his hospice, and I think you're just about the only friend he has left anymore.

Он был худ, а лицо казалось очень серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lean with a humorless face.

Осмотрев ее, доктор объявил, что она получила серьезные ожоги, но что сами по себе они отнюдь не смертельны - гораздо опасней нервное потрясение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On examination it was pronounced that she had received serious hurts, but that they of themselves were far from hopeless; the danger lay mainly in the nervous shock.

Я даже не могу сказать это с серьёзным лицом, так что да, это смешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't even say that with a straight face, so, yeah, that is funny.

Обыкновенно он никогда не казался серьезным, всегда смеялся, даже когда злился, а злился он часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule he never seemed serious; he was always laughing, even when he was angry, and he was often angry.

Теперь у меня серьезные сомнения о моей жизни в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I have serious doubts about how I'm going to live now.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кажется менее серьезным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кажется менее серьезным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кажется, менее, серьезным . Также, к фразе «кажется менее серьезным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information