Как немногие другие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как раз то - just that
как угодно - as you wish
как нельзя лучше - never better
известный как - known as
быть старым как мир - be as old as the hills
как в старые добрые времена - for old times sake
как так - how so
не функционирующий как положено - not functioning as it should be
пить, как лошадь - drink like a horse
будто корова языком слизнула или как языком слизнуло - like a cow tongue licked or tongue licked
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
доступный немногим - available to a few
только немногие - just few
точно изобразить немногими штрихами - accurately portray a few strokes
весьма немногие - very few
лишь немногим больше - only slightly more than
немногие остатки - the few remains of
то же немногие - the same few
среди немногих - among the few
являются одними из немногих - are among the few
один из немногих мест - one of the few places
Синонимы к немногие: считанные единицы, мало кто, редко кто, единицы
Значение немногие: Только некоторые.
перейти в другие руки - go into other hands
безработица и другие - unemployment and other
другие азиатские рынки - other asian markets
другие актуальные темы - other relevant topics
другие арабские страны - other arab countries
другие государственные и частные организации - other public and private entities
другие делегации на - other delegations on
другие знания - other knowledge
другие инициативы, такие как - other initiatives such as
другие исследования, проведенные - other research carried out
Синонимы к другие: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Немногие знали этих людей, другие догадывались, кто они, третьи, и таких было большинство, не имели о них представления. |
Some knew these people, others guessed about them, still others, who were in the majority, had no idea who they were. |
Другие офицеры могут приобрести форму за свой счет, но немногие решаются на это. |
Other officers may purchase the uniform at their own expense but few choose to do so. |
Он приспособлен расти в местах с сухим климатом, в которых немногие другие растения могут выжить. |
It is adapted to grow in dry climate locations in which few other plants can survive. |
Известно, что лишь немногие другие страны последовали этому примеру. |
Few other countries are known to have followed suit. |
Однако абхазское правительство де-факто считает Абхазию суверенной страной, даже если ее признают немногие другие страны. |
However, the Abkhaz de facto government considers Abkhazia a sovereign country even if it is recognised by few other countries. |
Описываются и другие случаи, хотя лишь немногие из них описывают неожиданное обнаружение останков плода после эксгумации. |
Other cases are described, though only a few describe the unexpected discovery of fetal remains following exhumation. |
С тех пор лишь немногие другие были открыты и детально изучены. |
Since then, few others have been discovered and studied in detail. |
Другие исследования боев под Курском показывают, что очень немногие потери немецкой бронетехники были вызваны Ил-2 или любым другим советским самолетом. |
Other studies of the fighting at Kursk suggest that very few of German armour losses were caused by the IL-2 or any other Soviet aircraft. |
Они, кажется, показывают доказательство и показывают вам путь, который является реальным и как его получить. Другие люди утверждают, что пробовали это, но очень немногие люди, кажется, показывают доказательства. |
They seem to show proof and show you a way that is is real and how to get it. Other people claim to have tried it, but very few people seem to be showing proof. |
Очень немногие другие сохранившиеся фрагменты Римского дихроичного стекла значительно различаются по своим двум цветам. |
The very few other surviving fragments of Roman dichroic glass vary considerably in their two colours. |
Диагноз основывается на сочетании симптомов, так как очень немногие другие заболевания вызывают одни и те же симптомы вместе. |
The diagnosis is based on the combination of the symptoms, as very few other diseases cause the same symptoms together. |
Hyundai имел большой успех с Equus в Корее, но очень немногие были экспортированы в другие страны. |
Hyundai had great success with the Equus in Korea, but very few were exported to other countries. |
Немногие другие склепы засвидетельствованы в семнадцатом веке, как правило, в переполненных городских условиях. |
Few other charnel houses are attested in the seventeenth century, usually within overcrowded urban contexts. |
Немногие другие сделают это. Возможно, он может попробовать те же методы интервью, которые он использовал в других случаях, а именно—вкладывать слова в уста выборочных свидетелей. |
Few others will do so. Perhaps he can try the interviewing techniques that he employed in Other Losses—namely putting words in the mouths of selective eyewitnesses. |
В предстоящие годы потребуется ввести лишь немногие другие элементы. |
Few things will be needed more in the years to come. |
Другие писали об этом периоде, но немногие с его точностью и проницательностью. |
Others have written about this period, but few with his precision and insight. |
But can I take other papers from other boards? |
|
Мне понадобятся ваши телефоны, компьютеры и любые другие электронные устройства. |
I'm going to need your cellphones, computers, any other electronic devices. |
Структура питания, например, употребление рыбы в пищу, могут увеличить степень воздействия, если рыба и другие морепродукты заражены ртутью. |
Dietary patterns such as fish consumption can increase exposure when fish and other seafood are contaminated with mercury. |
Все мы сталкиваемся со случаями, которые трогают нас больше, чем другие... |
We all meet with cases that touch us more than others... |
Некоторые говорят, что он улетел из страны, прячась от налогов, другие думают, что у него был психологический срыв, и есть такие, которые утверждают, что его могли похитить. |
Some say he fled the country to dodge the IRS, others think it was a psychotic break, and there are some who have posited that it could have been an abduction. |
I already told them not to wander around. |
|
И только очень немногие из них действительно будут важны. |
Only a handful of them really will be. |
Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг. |
His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies. |
Они или слишком циничны, или робки в своем представлении о мире, или у них другие приоритеты, или и то и другое. |
First, key emerging actors - China, Russia, and India - are not ready, willing, or even capable of performing a stabilizing international role. |
Но немногие такие ограничения были законодательно закреплены – или не встретили сопротивления оружейного лобби, когда такие законы были приняты. |
But few such restrictions have been legislated – or have been left unchallenged by the gun lobby when they are. |
Выступающими на сессии были Ребека МакКиннон, Етан Закерман, Нарт Виленеуве, Таураи Мадуна, Иссак Мао и Хуссейн Деракшан, и другие. |
Speaking at the session were Rebecca MacKinnon, Ethan Zuckerman, Nart Villeneuve, Taurai Maduna, Isaac Mao, and Hossein Derakshan, among others. |
Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска. |
In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines. |
Другие потому, что банки, потрясенные крахом системы ценных бумаг, перестали выдавать им кредиты под залог домашнего имущества для потребительских целей. |
Others did so because the banks, shocked by the collapse of the securitization business, stopped giving them home-equity loans for consumption purposes. |
The red creeper was quite a transitory growth, and few people have seen it growing. |
|
Только немногие знают о твоём существовании. |
Only a handful of people even know you exist. |
Сколь немногие из человеческих сооружений венчает купол, подобный куполу Святого Петра! Сколь немногие из божьих созданий равны по размерам киту! |
Of erections, how few are domed like St. Peter's! of creatures, how few vast as the whale! |
Немногие пациенты могут осознать наверняка чего бы они хотели. |
Not many patients can crystallize Exactly what they're hoping to get out of this. |
Немногие белые давали от ворот поворот, там где мы родились. |
Not many white picket fences where we come from. |
Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня. |
Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day. |
Очень немногие догадались бы, что Кэти живет сейчас не там, где хотела бы, и не так, как задумала. |
Very few people in the world could have known that Cathy did not want to be where she was and in the condition she was. |
Немногие отваживаются работать в такую непогоду. |
Few dare work when it's this rough. |
Очень немногие остатки Мелита сохранились до наших дней, и никаких значительных руин городских храмов, базилик или триумфальных арок не сохранилось. |
Very few remains of Melite still exist today, and no significant ruins of the city's temples, basilicas or triumphal arches have survived. |
Насколько я понимаю, очень немногие из наших навигационных ящиков предназначены для использования друг с другом, а те, которые есть, мы уже сделали разборными. |
As I understand it, very few of our navigation boxes are meant to be used with each other, and those that are, we've already made collapsible. |
Only a few are spared, as Raiden protects their souls. |
|
Немногие события в историческом исследовании были так обусловлены политическими влияниями, как Октябрьская революция. |
Few events in historical research have been as conditioned by political influences as the October Revolution. |
Немногие оставшиеся в живых люди были заключены в казармы гавани, а военные здания были разрушены. |
The few remaining people were imprisoned in the harbor barracks, and military buildings were destroyed. |
Однако немногие офицеры Туде командовали мощными полевыми частями, особенно танковыми дивизиями, которые могли бы противостоять перевороту. |
However, few Tudeh officers commanded powerful field units, especially tank divisions that might have countered the coup. |
Из-за опасности взрыва относительно немногие из бомб находились в Блетчли-Парке. |
Because of the risk of bombing, relatively few of the bombes were located at Bletchley Park. |
Обсуждая песни молдинга, Партридж сказал, что немногие из них были включены в альбомы XTC, потому что молдинг не был плодовитым писателем. |
Discussing Moulding's songs, Partridge said that few were included on XTC albums because Moulding was not a prolific writer. |
По другим данным, было произведено лишь несколько оплодотворенных яйцеклеток, и очень немногие из них привели к появлению эмбрионов. |
Other reports found only a few fertile eggs were produced and very few resulted in advance embryos. |
Немецко-американские этнические группы решительно поддерживали нейтралитет; очень немногие выступали от имени самой Германии. |
German American ethnics strongly supported neutrality; very few spoke out on behalf of Germany itself. |
Очень немногие из них имеют какие-либо ссылки для подкрепления этих утверждений. |
Very few of these have any referencing to back up these claims. |
Очень немногие люди были привлечены к ответственности за акт государственной измены в Новой Зеландии, и никто не был привлечен к ответственности в последние годы. |
Very few people have been prosecuted for the act of treason in New Zealand and none have been prosecuted in recent years. |
Немногие сохранившиеся фрагменты юношеских композиций Вернера напоминают стиль Хиндемита. |
The few pieces of Wernher's youthful compositions that exist are reminiscent of Hindemith's style. |
Очень немногие современные игроки владеют бас-кларнетом В а; поэтому эти партии играют на инструменте B♭, транспонируя их вниз на полутон. |
Very few modern players own a bass clarinet in A; these parts are therefore played on the B♭ instrument, transposing them down a semitone. |
Исторические виолы сохранились в относительно большом количестве, хотя очень немногие сохранились в первоначальном состоянии. |
Historic viols survive in relatively great number, though very few remain in original condition. |
Немногие из них были очень любезны, потому что она не была любовницей семьи. |
Few were very complimentary for she was no lover of the family. |
Его обычно изображали в повествовательных сценах, отдавая предпочтение новозаветным чудесам, и лишь немногие сцены из Его Страстей. |
He was typically shown in narrative scenes, with a preference for New Testament miracles, and few of scenes from his Passion. |
Доминирующая этническая группа, уйгуры, являются преимущественно мусульманами, и очень немногие из них известны как христиане. |
The dominant ethnic group, the Uyghur, are predominantly Muslim and very few are known to be Christian. |
Лишь немногие из них до сих пор свободно говорят на Старошведском диалекте, а вместо него часто используется немецкий. |
Only a few of them still speak the Old-Swedish dialect fluently and German is often used instead. |
Немногие сражения древних времен более отмечены способностями ... чем битва при Каннах. |
Few battles of ancient times are more marked by ability ... than the battle of Cannae. |
Лишь немногие из тех, кто входил в состав легиона Свободной Индии, когда-либо участвовали в боевых действиях, и очень немногие были размещены за пределами Европы. |
Few who were part of the Free India Legion ever saw any combat, and very few were ever stationed outside Europe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как немногие другие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как немногие другие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, немногие, другие . Также, к фразе «как немногие другие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.