Как подать жалобу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
пусть будет как будет - let it be
указывать как - set down as
думать как - think of as
производительность как - performance as
как вонь - like stink
прямо как гвозди - right as nails
как выяснилось - as it turned out
как нам - how we
как шлюха - like a whore
видится как - It is seen as
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
подать заявку - apply
подать заявки - apply
рукой подать - close at hand
будет иметь право подать заявку - will be eligible to apply
может подать заявку на патент - may file patent application
может подать заявку на продление - may apply for an extension
подать иск в суд - to file a lawsuit in court
подать заявку на продвижение по службе - apply for a promotion
подать заявку на получение скидки - apply for a discount
подать просьбу - to prefer a request
Синонимы к подать: налог, повинность, ясак, форос, ценз, оброк, дань, кинсон, бир, шеваж
Значение подать: Дать, поднеся.
подать жалобу - make a complaint
делает жалобу - makes a complaint
может подать жалобу - can file a complaint
продолжить свою жалобу - pursue his complaint
отклонил его жалобу - dismissed his appeal
она подала жалобу - she filed a complaint
отклонил жалобу - dismissed a complaint
обосновать жалобу - validate a complaint
поддержать жалобу - support the complaint
ответ на жалобу - response to the complaint
Возможно, мы можем заставить Госдепартамент подать жалобу, и это отсрочит каким-то образом заключение Криса. |
Maybe we can get the State Department to file a grievance, delay Chris' sentencing somehow. |
Если в течение следующих недель у тебя будет болеть голова, надо будет позвонить в компанию и подать жалобу. |
If you get a headache in the next few weeks, I really think we should be calling the customer complaint line. |
Если FWBO виновен в предъявленном обвинении, то почему бы просто не пойти в полицию и не подать на них жалобу? |
If the FWBO is guilty as charged then why not simply go to the police and lay a complaint against them? |
Вы желаете подать жалобу, сэр? |
Do you wish to file a complaint, sir? |
Она сказала, что если муж и его семья невиновны, то они должны пойти в полицию раньше жены и подать жалобу. |
She said that if the husband and his family are innocent then they should go to the police before the wife and file a complaint. |
Или подать жалобу за предвзятость. |
Or file an ethical complaint for bias. |
Ты подумала, что если подать жалобу на одного копа, то его тут же заменят на кого-то, близкого тебе по возрасту? |
'Thought if you lodged a complaint about one cop' you could swap him out for someone closer to your own age? |
Она хочет подать на вас жалобу. |
She wants to file a complaint against you. |
All India Muslim Personal Law Board и Jamiat Ulema-e-Hind решили подать апелляционную жалобу после отклонения вердикта 17 ноября 2019 года. |
All India Muslim Personal Law Board and Jamiat Ulema-e-Hind decided to file a review petition after rejecting the verdict on 17 November 2019. |
A victim decided to file a complaint with the police. |
|
Некоторые из них, очевидно, подверглись угрозам со стороны Харбертов после того, как заявили о своем намерении подать официальную жалобу. |
Some had apparently been threatened by Harberts after stating their intention to file a formal complaint. |
If you want to appeal at the end of it, knock yourself out. |
|
Если дворянин не выполнял свою часть сделки,то крепостные могли подать на него жалобу, следуя надлежащему закону. |
If a noble did not live up to his side of the deal, then the serfs could file complaints against him by following the proper channels of law. |
Однако у клиентов Packstation есть возможность подать жалобу в ближайшее почтовое отделение. |
However, Packstation customers have the option of filing a complaint with the nearest post office. |
Он присоединился к будущему губернатору Саре Пейлин, чтобы подать жалобу на этику против генерального прокурора Грегга Ренкса, который позже ушел в отставку. |
He joined with future governor Sarah Palin to lodge an ethics complaint against Attorney General Gregg Renkes, who later resigned from his office. |
Задержанное лицо имеет право подать жалобу, которую суд должен рассмотреть в течение 48 часов. |
The detained person shall have the right of appeal, which must be decided on by the court within 48 hours. |
Затем обвиняемый должен подать ответную жалобу, отрицающую некоторые или все обвинения и излагающую любые позитивные факты в защиту. |
The defendant is then required to file a responsive pleading denying some or all of the allegations and setting forth any affirmative facts in defense. |
После вынесения Высоким судом решения по апелляции потерпевшая сторона может подать кассационную жалобу в Верховный суд. |
After the High Court passes a judgment on an appeal, the aggrieved party can appeal to the Supreme Court as a matter of cassation. |
You simply swear to a complaint, and the magistrate issues a warrant of arrest. |
|
Этот свод правил гарантирует твое право подать жалобу для рассмотрения третейским судом. |
This handbook guarantees your right to take your grievances to arbitration. |
Люди, если вы хотите подать жалобу, есть доска объявлений администраторов. |
Folks there is an administrators noticeboard if you want to make a complaint. |
Боюсь, что она собирается подать жалобу. |
I fear she is going to lodge a formal complaint. |
У тебя хватает смелости притащиться сюда, чтобы подать жалобу. |
You've got a lot of nerve waltzing in here to make a complaint. |
Для того чтобы подать жалобу, действующее законодательство требует уплаты сбора, который отговаривает жертв преступлений на почве ненависти сообщать о преступлениях. |
In order to file a complaint, the current law requires the payment of a fee, dissuading victims of hate crime from reporting offences. |
Говорили подать жалобу на шахту. Конечно, подал, и что? |
They told me to go make a complaint at the coal mine and what? |
Кроме того, государства-члены и любое физическое или юридическое лицо имеют право подать жалобу, если они имеют законный интерес. |
In addition, Member States and any natural or legal person are entitled to make a complaint if they have a legitimate interest. |
В общем, если на рабочем месте вы сталкиваетесь с враждебностью, можете подать письменную жалобу. |
Essentially, if you find the workplace hostile in any way, you can submit a written complaint. |
Тогда, может мне стоит сохранить номер, который она мне дала, на случай, если захочу подать жалобу? |
Well,then,maybe I should keep the number that she just gave me in case I want to file a claim? |
Любое лицо, считающее, что оно столкнулось с жилищной дискриминацией по признаку расы, может подать справедливую жилищную жалобу. |
Any person who believes that they have faced housing discrimination based on their race can file a fair housing complaint. |
Ты не хочешь подать официальную жалобу? |
Would you like to file a grievance at this time? |
Примечание. Если вы считаете, что игрок нарушил соглашение об использовании служб Microsoft или правила поведения, то можете подать жалобу. |
Note: If you believe the player has violated the Microsoft Services Agreement or Code of Conduct, you may also wish to file a complaint. |
Свидетельница грозится подать на меня жалобу за убийственную вонь. |
Our witness is threatening to file a complaint against me for assault with a deadly odor. |
Вы собираетесь подать жалобу 409 / 3, утверждая, что я не выполнила свои обязательства, не отправив вас сразу же к моему начальнику. |
You're gonna file a 409/3 grievance claiming that I did not fulfill my obligation to promptly direct you to my supervisor. |
Владелец авторских прав может подать жалобу на ваше видео, даже если вы. |
Your video can still be claimed by a copyright owner, even if you have... |
Если вы продолжите вести себя подобным образом, то вам будет значительно легче подать на вас арбитражную жалобу, если до этого дойдет. |
If you continue to behave in this manner, you'll make filing an arbitration complaint against you vastly easier, if it comes to that. |
После окончания, если захотите подать жалобу или судебный иск, вперед и с песней. |
But when we're done here, if you want to file a complaint or a lawsuit, be my guest. |
Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении. |
The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief. |
I want to file a morality complaint. |
|
Мне придется подать официальную жалобу в Комиссию по судейской этике. |
I will be forced to file a complaint with the Commission on Judicial Conduct. |
Hello, a woman wants to file a complaint... |
|
Материалы оскорбительного характера: жалобу от лица несовершеннолетнего может подать только родитель или законный представитель. |
Harassment: Only a parent or legal guardian may file a complaint on behalf of a child. |
Она не может подать иск на военнослужащих. |
She can't sue the military. |
Ты подавала жалобу в Агентство по борьбе с дискриминацией при найме? |
Did you file a discriminatory hiring claim with FEPA? |
Я хочу подать в суд на родителей за эмоциональное расстройство. |
I want to sue my parents for emotional distress. |
После того, как ей было отказано в правовой помощи, она пожелала подать апелляцию в 2003 году, добилась положительного решения по ней и ей был назначен адвокат. |
After legal aid had been denied to her when she wanted to lodge an appeal in 2003, she succeeded in having it restored and was assigned counsel. |
Мне неприятно об этом говорить, вообще поднимать эту тему, но несколько сотрудников подали на тебя жалобу. |
Um, I don't want to say this any of this, at all, but several employees have lodged a complaint against you. |
We're gonna have to file another continuance. |
|
Сэр, шеф-повар беспокоится, что если мы не начнём сейчас, он не сможет вовремя подать все блюда. |
Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, he won't be able to synchronize the courses. |
Мне стоит подать рапорт о нарушении субординации, офицер Хьюз? |
Am I going to have to report you for insubordination, Officer Hughes? |
Sir, I'd like to apply for an id card |
|
Шарль, не заметив, как покраснела жена, велел подать их на стол, взял один абрикос и надкусил. |
Charles, without noticing his wife's colour, had them brought to him, took one, and bit into it. |
Pasha, who had been afraid to call out, rushed to the old woman. |
|
Осталась ещё одна стипендия, по которой нужно подать заявку с экспериментом. Я подумал, что если получится, маме не придётся продавать дом. |
You know, there's this one last scholarship where I have to submit a proposal for an experiment and I thought maybe if I got it, |
12, 1 to climb the ladder and 11 to file the lawsuit. |
|
Можете рассказать нам, кто написал эту жалобу? |
Can you tell us who wrote that complaint? |
You asked her to withdraw r complaint. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как подать жалобу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как подать жалобу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, подать, жалобу . Также, к фразе «как подать жалобу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.