Камбоджийцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В течение следующих шести месяцев около 60 000 камбоджийцев бежали из районов, находящихся под контролем Красных Кхмеров. |
Over the following six months, about 60,000 Cambodians fled from areas under Khmer Rouge control. |
Чайнатаун и Тайтаун также являются домом для многих тайцев и камбоджийцев, которые составляют 0,3% и 0,1% населения Лос-Анджелеса соответственно. |
Chinatown and Thaitown are also home to many Thais and Cambodians, which make up 0.3% and 0.1% of Los Angeles's population, respectively. |
Общее число жертв оценивается приблизительно в 1,7 миллиона камбоджийцев в 1975-1979 годах, включая смерть от рабского труда. |
The total number of victims is estimated at approximately 1.7 million Cambodians between 1975–1979, including deaths from slave labour. |
Примечательно, что население Камбоджи очень молодо, и к 2003 году три четверти камбоджийцев были слишком молоды, чтобы помнить эпоху красных кхмеров. |
It is noteworthy that Cambodia has a very young population and by 2003 three-quarters of Cambodians were too young to remember the Khmer Rouge era. |
Туол Сленг также остается важным образовательным центром и памятником для камбоджийцев. |
Tuol Sleng also remains an important educational site as well as memorial for Cambodians. |
Еще 300 000 камбоджийцев умерли от голода в период с 1979 по 1980 год, главным образом в результате последствий политики Красных Кхмеров. |
An additional 300,000 Cambodians starved to death between 1979 and 1980, largely as a result of the after-effects of Khmer Rouge policy. |
До 1975 года в Соединенные Штаты приезжало очень мало камбоджийцев. |
Before 1975 very few Cambodians came to the United States. |
Американцы Юго-Восточной Азии состоят из нескольких этнических групп, включая тайцев, вьетнамцев, хмонгов, лаосцев, камбоджийцев и филиппинцев. |
Southeast Asian Americans consist of several ethnic groups, including Thai, Vietnamese, Hmong, Lao, Cambodian and Filipino. |
Все большее число камбоджийцев пытались бежать в Таиланд и Вьетнам. |
Growing numbers of Cambodians attempted to flee into Thailand and Vietnam. |
Так же, как Ангкор-Ват для камбоджийцев, Боробудур стал мощным символом для Индонезии-свидетельством ее былого величия. |
Just like Angkor Wat for Cambodian, Borobudur has become a powerful symbol for Indonesia — to testify for its past greatness. |
Бен Кирнан подсчитал, что от 1,671 миллиона до 1,871 миллиона камбоджийцев погибли в результате политики Красных Кхмеров, или от 21% до 24% населения Камбоджи 1975 года. |
Ben Kiernan estimates that 1.671 million to 1.871 million Cambodians died as a result of Khmer Rouge policy, or between 21% and 24% of Cambodia's 1975 population. |
Позднее Верховный комиссар ООН по делам беженцев подсчитал, что в результате этого нападения погибло до 3000 камбоджийцев и еще 7000 пропали без вести. |
The United Nations High Commissioner for Refugees later estimated that as many as 3,000 Cambodians had died in the push-back and another 7,000 were unaccounted for. |
Для большинства камбоджийцев это время вспомнить своих родственников, погибших во время правления режима Красных Кхмеров в 1975-1979 годах. |
For most of the Cambodians, it is a time to remember their relatives, who died during 1975-1979 Khmer Rouge regime. |
В период с 1981 по 1985 год около 150 000 камбоджийцев переселились в Соединенные Штаты. |
Between 1981 and 1985 about 150,000 Cambodians resettled in the United States. |
В течение 2010 года музей посетили около 27 000 камбоджийцев. |
During 2010, around 27,000 Cambodians visited the museum through this tour. |
С 2010 года ECCC привозит камбоджийцев в ознакомительную поездкув Туол Сленг, Чхон Эк и заканчивает в комплексе ECCC. |
Since 2010, the ECCC brings Cambodians on a 'study tour' to the Tuol Sleng, Choeung Ek and finishing at the ECCC complex. |
В этих двух районах проживает большинство камбоджийцев, проживающих в США. |
These two areas hold a majority of the Cambodians living in the US. |
Примерно 300 000 камбоджийцев умерли от голода в период с 1979 по 1980 год, главным образом в результате последствий политики Красных Кхмеров. |
An estimated 300,000 Cambodians starved to death between 1979 and 1980, largely as a result of the after-effects of Khmer Rouge policies. |
В результате американских бомбардировок Камбоджи с 1969 по 1973 год погибло от 40 000 до 150 000 человек, включая по меньшей мере 5000 гражданских лиц. |
The American bombing of Cambodia resulted in 40,000–150,000 deaths from 1969 to 1973, including at least 5,000 civilians. |
While Sâr was at the school, the King of Cambodia died. |
|
Назначение Сианука королем было официально оформлено на следующий день Королевским Советом Камбоджи, и церемония его коронации состоялась 3 мая 1941 года. |
Sihanouk's appointment as king was formalised the following day by the Cambodian Crown Council, and his coronation ceremony took place on 3 May 1941. |
В июле 2008 года Сианук опубликовал коммюнике, в котором подчеркивалась Кхмерская архитектура храма, а также принятое Международным судом в 1962 году решение о строительстве храма в пользу Камбоджи. |
Sihanouk issued a communiqué in July 2008 emphasising the Khmer architecture of the temple as well as ICJ's 1962 ruling of the temple in favour of Cambodia. |
Внешнеполитическими связями Камбоджи занимается Министерство иностранных дел под руководством Прака Сохона. |
The foreign relations of Cambodia are handled by the Ministry of Foreign Affairs under Prak Sokhon. |
Велосипедисты уникальны для Камбоджи тем, что велосипедист сидит за пассажирским сиденьем. |
Cyclos are unique to Cambodia in that the cyclist sits behind the passenger seat. |
Как и в Колумбии, граждане Камбоджи, как правило, занимаются общественной деятельностью за пределами страны. |
Similarly to Colombia, citizens of Cambodia tend to exercise socially outside. |
Муниципалитеты и округа являются административными подразделениями второго уровня Камбоджи. |
Municipalities and districts are the second-level administrative divisions of Cambodia. |
На юг через восточные районы Камбоджи протекает река Меконг. |
Flowing south through Cambodia's eastern regions is the Mekong River. |
После японской оккупации Камбоджи во время Второй мировой войны он добился независимости Камбоджи от Франции. |
After the Japanese occupation of Cambodia during the Second World War, he secured Cambodian independence from France. |
Два самых известных университета Камбоджи базируются в Пномпене. |
Two of Cambodia's most acclaimed universities are based in Phnom Penh. |
Мотивация для кислотного нападения в этих африканских странах аналогична мотивации Камбоджи. |
Motivation for acid assault in these African countries is similar to that of Cambodia. |
Аналогичные наблюдения были сделаны в отношении Камбоджи и даже тайцев в Соединенных Штатах. |
Similar observations have been made about Cambodia and even about Thai people in the United States. |
Суды и правозащитные учреждения Камбоджи не смогли в прошлом обеспечить надлежащее преследование лиц, ответственных за такие убийства. |
Cambodia's courts and law-enforcement agencies have a patchy record in bringing those responsible for these murders to account. |
Эта густонаселенная равнина, посвященная выращиванию влажного риса, является сердцем Камбоджи. |
This densely populated plain, which is devoted to wet rice cultivation, is the heartland of Cambodia. |
Это привело к разрыву во всем мировом марксистско-ленинском движении, когда правительства Албании, Камбоджи и Сомали решили вступить в союз с Китаем. |
This resulted in a break throughout the global Marxist–Leninist movement, with the governments in Albania, Cambodia and Somalia choosing to ally with China. |
С тех пор военные играют решающую роль в развитии вьетнамской истории из-за ее бурной истории войн против Китая, Чампы, Камбоджи, Лаоса и Таиланда. |
Since then, military plays a crucial role on developing Vietnamese history due to its turbulent history of wars against China, Champa, Cambodia, Laos and Thailand. |
Право на ассоциацию является основным правом человека, охраняемым законодательством Камбоджи; этническим вьетнамцам должно быть гарантировано право на мирные собрания, которым пользуются другие граждане. |
The right of association is a basic human right protected by Cambodian law; ethnic Vietnamese should be guaranteed the same right as others to peacefully assemble. |
Дети из Бирмы, Лаоса и Камбоджи также подвергаются принудительному попрошайничеству и эксплуататорскому труду в Таиланде. |
Children from Burma, Laos, and Cambodia are trafficked into forced begging and exploitative labour in Thailand as well. |
В этом, как и в некоторых других отношениях, Красные Кхмеры придерживались морали, основанной на идеализированной концепции отношений довоенной сельской Камбоджи. |
In this as in some other respects, the Khmer Rouge followed a morality based on an idealised conception of the attitudes of prewar rural Cambodia. |
Бывший вице-президент США Спиро Агню однажды подарил белого слона королю Камбоджи Нородому Сиануку. |
Former U.S. Vice President Spiro Agnew once presented a white elephant to King Norodom Sihanouk of Cambodia. |
Первое упоминание Камбоджи в европейских документах было сделано португальцами в 1511 году. |
The first mention of Cambodia in European documents was in 1511 by the Portuguese. |
В начале 1972 года Пол Пот отправился в свою первую поездку по контролируемым марксистами районам Камбоджи. |
In early 1972, Pol Pot embarked on his first tour of the Marxist-controlled areas across Cambodia. |
В конечном счете, камбоджийский геноцид привел к гибели 1,5-2 миллионов человек, около 25% населения Камбоджи. |
Ultimately, the Cambodian genocide led to the deaths of 1.5 to 2 million people, around 25% of Cambodia's population. |
Храм в настоящее время числится Камбоджей как находящийся в деревне свай Чрум, Коммуна Кан тут, в районе Чоам Хсант провинции Преах Вихеар на севере Камбоджи. |
The Temple is currently listed by Cambodia as being in Svay Chrum Village, Kan Tout Commune, in Choam Khsant District of Preah Vihear Province of northern Cambodia. |
В последние десятилетия монархи или лидеры Нидерландов, Бельгии, Люксембурга, Катара, Камбоджи, Бутана и Японии отреклись от престола по причине преклонного возраста. |
In recent decades, the monarchs or leaders of the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Qatar, Cambodia, Bhutan and Japan have abdicated as a result of old age. |
Королевская жандармерия Камбоджи насчитывает в общей сложности более 7000 человек личного состава. |
The Royal Gendarmerie of Cambodia total more than 7,000 personnel. |
Общие военные расходы Камбоджи составляют 3% от национального ВВП. |
Total Cambodian military spending stands at 3% of national GDP. |
4-е мая, штаб-квартира Северной Камбоджи решает эвакуироваться из изолированного Лионг-Ба и отступить на 150 км к югу. |
May, the 4th, The North-Cambodia HQ decides to evacuate the isolated camp at Liong-Ba And to retreat 150 kms toward the south |
Они использовали тела как ступеньки, чтобы пересечь три мили заминированной земли, чтобы добраться до вьетнамских солдат, оккупантов Камбоджи, на другой стороне. |
They used the bodies as stepping stones to cross the three miles of mined land to reach the Vietnamese soldiers, occupiers of Cambodia, on the other side. |
В 2012 году кредитное бюро Камбоджи было создано при непосредственном регулирующем надзоре со стороны Национального банка Камбоджи. |
In 2012, Credit Bureau Cambodia was established with direct regulatory oversight by the National Bank of Cambodia. |
Публичные судебные слушания в Пномпене открыты для граждан Камбоджи старше 18 лет, включая иностранцев. |
Public trial hearings in Phnom Penh are open to the people of Cambodia over the age of 18 including foreigners. |
Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи. |
Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory. |
Он принадлежит к камбоджийской Народной партии и был избран представлять провинцию Пурсат в Национальном Собрании Камбоджи в 2003 году. |
He belongs to the Cambodian People's Party and was elected to represent Pursat Province in the National Assembly of Cambodia in 2003. |
Политическая организация Сианука Sangkum выиграла всеобщие выборы в том же году, и он стал премьер-министром Камбоджи. |
Sihanouk's political organization Sangkum won the general elections that year and he became prime minister of Cambodia. |
Буддизм, например, оказал влияние на коронационные ритуалы Таиланда, Камбоджи и Бутана, в то время как индуистские элементы играли значительную роль в Непальских ритуалах. |
Buddhism, for instance, influenced the coronation rituals of Thailand, Cambodia and Bhutan, while Hindu elements played a significant role in Nepalese rites. |
Австралийская хип-хоп группа Astronomy Class записалась с Kak Channthy, уроженкой Камбоджи, певицей женского пола. |
The Australian hip hop group Astronomy Class has recorded with Kak Channthy, a native born Cambodian female singer. |
Он стал агентом татар и отправился с ними в Кочинчину, самую южную часть современной Камбоджи и Вьетнама. |
He became an agent of the Tartars and travelled with them to Cochinchina, the southernmost part of modern-day Cambodia and Vietnam. |
В 1972 году Пол Пот предложил Сиануку покинуть Пекин и совершить турне по районам Камбоджи, находящимся под контролем КПК. |
In 1972, Pol Pot suggested that Sihanouk leave Beijing and tour the areas of Cambodia under CPK control. |
В начале января 1970 года Сианук уехал из Камбоджи на лечение во Францию. |
In early January 1970, Sihanouk left Cambodia for medical treatment in France. |
В Конституции сказано, что все граждане Камбоджи имеют право на частную собственность на землю, которое защищается законом. |
The Constitution states that all Cambodian citizens have the right to private ownership of land, a right which shall be protected by law. |
- гарцинии камбоджийской - garcinia cambogia
- в камбоджийский - in cambodian
- Камбоджийская лига для продвижения - the cambodian league for the promotion
- камбоджийские законы - cambodian laws
- камбоджийские неправительственные организации - cambodian non-governmental organizations
- камбоджийские права человека - the cambodian human rights
- камбоджийский закон - cambodian law
- камбоджийский Комитет по правам человека - cambodian human rights committee
- камбоджийский конституции - cambodian constitution
- камбоджийский национальный совет - cambodian national council
- Камбоджийский национальный совет по - the cambodian national council for
- Камбоджийский противоминной деятельности - the cambodian mine action
- Камбоджийский центр по правам человека - the cambodian centre for human rights
- королевские камбоджийские вооруженные силы - the royal cambodian armed forces
- королевский камбоджийских вооруженных - the royal cambodian armed
- маточное камбоджийское правительство - royal cambodian government