Карманом чудес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тик для карманов - pocket drill
с множеством карманов - with multiple pockets
карманов - pockets
внутреннее отделение с карманом - internal pocket compartment
из их карманов - out of their pockets
из карманов - out of your pockets
множество карманов - plenty of pockets
масса карманов - weight pockets
много карманов - lots of pockets
получить ваши руки из карманов - get your hands out of your pockets
чудесный дар - a wonderful gift
чудеса случаются - miracles happen
великие чудеса природы - great natural wonders
достопримечательности и чудеса - sights and wonders
исследовать чудеса - explore the marvels
может творить чудеса - can do wonders
чудеса никогда не прекращаются - wonders never cease
мы чудесно ладим - we get on swimmingly
природных чудес мира - the natural wonders of the world
нет чудес - no miracles
Скульптура Алисы в Стране Чудес в Центральном парке, Нью-Йорк. |
Alice in Wonderland sculpture in Central Park, New York. |
Мы стояли на пороге Двадцатого Столетия, мы рисовали себе, как вступаем в золотой век в окружении чудес науки, и эта перспектива вдохновляла лучшие умы человечества. |
We were on the verge of the Twentieth Century, and the prospect of going into a new era surrounded by scientific wonders was stimulating the best minds in the world. |
Поистине прекрасный, о отец чудес,-отозвался Адам, опасливо простерши к нему руки.- В такие-то ясные, тихие вечера ваше заведение и являет себя миру во всей своей красе. |
Fine, indeed, strange Father, said Adam, stretching his hands somewhat forward. It is on such clear and mellow nights that your shop is most itself. |
What is this wonderland going to be like? |
|
Я видел слишком много загубленных операций, когда прежнее руководство решало импровизировать и требовать чудес. |
I saw too many operations fucked up when the old management decided to improvise and demand miracles. |
Он практик и не верит в возможность чудес. |
He's a realist, and doesn't believe that miracles are possible. |
Это может означать множество вещей - слишком сильный стресс на работе, что-то в твоей жизни душит тебя, ты слишком много раз читала Алису в стране чудес. |
It could mean a myriad of things- too much stress at work, something in your life is strangling you, you've read Alice in Wonderland too many times. |
Дело в том, что это не были обычные сомнения насчет Каиновой жены, чудес Ветхого Завета или законности посвящения архиепископа Паркера. |
You see, it wasn't the ordinary sort of Doubt about Cain's wife or the Old Testament miracles or the consecration of Archbishop Parker. |
Gringoire and the entire Court of Miracles were suffering mortal anxiety. |
|
Это здорово, но я не жду чудес. |
It's good, but you got to expect some hiccups. |
You will see that miracles abound on this old timeship. |
|
A man dreams of a miracle and wakes up to loaves of bread. |
|
Внезапное спасение тысячи душ разом, внезапно открывшийся дар исцелять хромых и слепых... Но время чудес миновало. |
The sudden saving of a thousand souls, a sudden capacity to heal the lame and the blind.... But the age of miracles is past. |
Введя в этот пантеон Иисуса... и наделив его способностью к воскрешению, равно как и к творению чудес, Константин превратил его... в бога на земле. |
By infusing Jesus the man with the divine magic by making him capable of earthly miracles as well as his own resurrection, Constantine turned him into a god but within the human world. |
Как в сказке, в ней есть печаль... и как сказка, она полна чудес и счастья. |
Like a fable, there is sorrow... and, like a fable, it is full of wonder and happiness. |
(Плачь ребенка) ты сразу стал для меня дороже всех чудес древнего мира. |
(COOING) you were instantly more precious to me... than all the wonders of the ancient world. |
Уверяю вас, что никаких чудес не происходило, а всё совершалось, как говорят учёные, по железным законам логики. |
I can only say that no miracles took place and that there was a reason for everything that happened. |
Узнав в короле Двора чудес нищего из большой залы Дворца, Гренгуар, сам не зная почему, приободрился. |
Meanwhile Gringoire, without knowing why, had regained some hope, on recognizing in the King of the Cour des Miracles his accursed mendicant of the Grand Hall. |
О, эй, послушай, а ваша Кнопка генератора чудес? |
Oh, hey, and by the way, your all-purpose magic generator button. |
Кто-то рожден художником, кто-то им становится. А кто-то появляется из перевернутого, донельзя причудливого, пугающе загадочного леса красот и чудес. |
Some artists are born, some are made, and some emerge from an upside-down, deliciously kinky, terrifyingly mysterious forest of beauty and wonder. |
Как и подобает ученым, мы должны быть любопытными... и довольно блестящими чтобы рассмотреть сквозь марево... множество чудес, которое оно от нас скрывает. |
As men of science, we should be curious... and bold enough to peer beyond it... into the many wonders it conceals. |
Подразделениям у Мира чудес: чрезвычайная ситуация, нужна ваша помощь. |
All units near Wonder World, proceed to assist in emergency rescue. |
Я могу показать тебе мир, полный приключений и чудес, о которых ты и не мечтал. |
I can show you a great wide world f ull of adventure and marvels you do not yet dream of. |
So, you think this Well of Wonders can save maman? |
|
Nature provides us with so many wonders. |
|
On of the last mysteries of the Rain Forest. |
|
Добро пожаловать в мир чудес Веблей, дети. |
Welcome to Webley's World Of Wonders, children. |
Леди и джентельмены и дети всех возврастов, добро пожаловать в Цирк Чудес Бингхама, самый сенсационный, бросающий вызов смерти, единственный и грандиозный на Земле! |
Ladies and gentlemen and children of all ages, welcome to Bingham's Circus of Wonders, the most sensational, death-defying, one-ring spectacular on Earth! |
The balloon man had a huge bunch of them, but miracles don't usually happen. |
|
And now, amidst a day of wonders, one wonder more. |
|
Это был Сад чудес, не предназначенный для общественного пользования, хотя эрцгерцог открывал его для публики несколько дней в неделю. |
It was a garden of wonders, not intended for public use, even though the archduke opened it to the public a few days per week. |
Почему нет упоминания о грифоне в Алисе в Стране Чудес? |
Why no reference to the Gryphon in Alice In Wonderland? |
Согласно Поссидию, одно из немногих чудес, приписываемых Августину, исцеление больного человека, произошло во время осады. |
According to Possidius, one of the few miracles attributed to Augustine, the healing of an ill man, took place during the siege. |
Истории тех лет удивительны, а иногда и невероятны и полны чудес, которые помогли в обращении. |
Stories from those years are astonishing and sometimes incredible and full of miracles which helped in conversion. |
Предшествующие 15 панелей образуют пролог к истории чудес во время самадхи Будды в саду джета в Шравасти. |
The preceding 15 panels form a prologue to the story of the miracles during Buddha's samadhi in the Garden of Jeta at Sravasti. |
7 декабря 2014 года Бейрут был выбран в число новых 7 чудес света городов, наряду с Дохой, Дурбаном, Ла-Пасом, Гаваной, Куала-Лумпуром и Виганом. |
On 7 December 2014, Beirut was selected to be among the New 7 Wonders of Cities, along with Doha, Durban, La Paz, Havana, Kuala Lumpur and Vigan. |
Английский цикл диснеевских анимационных фильмов включает в себя Алису в Стране Чудес, Книгу джунглей и Винни-Пуха. |
The 'English Cycle' of Disney animated films include Alice in Wonderland, The Jungle Book and Winnie the Pooh. |
Реки и их долины вместе с водоемами являются одними из самых интересных природных чудес Кракова. |
The rivers and their valleys along with bodies of water are some of the most interesting natural wonders of Kraków. |
В 2009 году песня заняла 62-е место в списке 100 величайших хитовых чудес 80-х годов VH1, несмотря на то, что XTC имела более высокие чартовые синглы в этом десятилетии. |
In 2009, the song was ranked at No. 62 on VH1's 100 Greatest One Hit Wonders of the 80s, despite the fact that XTC had higher charting singles in the decade. |
Кроме того, Historia включает Бюэльта в свой раздел mirabilia, или список чудес. |
The Historia further includes Buellt in its mirabilia section, or list of marvels. |
Папа Павел VI причислил его к лику святых в конце 1963 года после признания Его Святейшества, а также подтверждения двух чудес, приписываемых его заступничеству. |
Pope Paul VI beatified him in late 1963 after the recognition of his holiness as well as the confirmation of two miracles attributed to his intercession. |
* История чудес, Легенда о семи спящих в Эфесе. |
A story of miracles, the Legend of the Seven Sleepers of Ephesus. |
Он повторяет все три роли из оригинального фильма, несмотря на то, что ему приписывают только озвучивание пещеры чудес. |
He reprises all three roles from the original movie despite only being credited for voicing the Cave of Wonders. |
Из-за многих чудес, приписываемых его заступничеству, он также известен как Николай Чудотворец. |
Because of the many miracles attributed to his intercession, he is also known as Nicholas the Wonderworker. |
Он ищет волшебную лампу, спрятанную в пещере чудес, которая исполнит его три желания. |
There Cortés asked for a meeting with Aztec Emperor Montezuma II, who repeatedly refused. |
Hạ Long Bay is one of New Seven Natural Wonders of the world. |
|
По всей книге разбросаны картины на тему Алисы в Стране Чудес и различные другие эскизы. |
An Alice in Wonderland-themed painting and various other sketches are scattered throughout the book. |
Редактор также преобразовал список эпизодов современных чудес, используя этот сезон/Эпизод/производственный номер, который, как я считаю, является оригинальным исследованием. |
The editor also converted List of Modern Marvels episodes using this Season/Episode/Production Number which I believe is original research. |
Американское общество инженеров-строителей объявило его одним из чудес современного мира. |
It has been declared one of the Wonders of the Modern World by the American Society of Civil Engineers. |
Необходимы дальнейшие исследования, чтобы установить генетическое и экологическое влияние синдрома Алисы в Стране Чудес. |
Further research is required to establish the genetic and environmental influences on Alice in Wonderland syndrome. |
Синдром Алисы в Стране Чудес - это нарушение восприятия, а не специфическое физиологическое состояние. |
Alice in Wonderland syndrome is a disturbance of perception rather than a specific physiological condition. |
Большинство антропологических работ о Санта-Муэрте обсуждают ее значение как поставщика любовной магии и чудес. |
The majority of anthropological writings on Santa Muerte discuss her significance as provider of love magic and miracles. |
Сангомы не творят чудес, и нет такой вещи, как удвоение денег человека. |
Sangomas don’t do miracles and there is no such a thing as doubling a person’s money. |
Его останки были найдены нетленными, и после многих чудес он был прославлен Восточной Православной Церковью в 1911 году. |
His remains were found to be incorrupt, and after many miracles he was glorified by the Eastern Orthodox Church in 1911. |
Чеширский Кот теперь в значительной степени отождествляется с персонажем того же имени в романе Льюиса Кэрролла Приключения Алисы в Стране Чудес. |
The Cheshire Cat is now largely identified with the character of the same name in Lewis Carroll's novel Alice's Adventures in Wonderland. |
Она играла главную роль в фильме Саймона Феллоуза злоба в Стране Чудес 2009 года, современной экранизации книги Льюиса Кэрролла Приключения Алисы в Стране Чудес. |
She played the lead in Simon Fellows' 2009 Malice in Wonderland, a modern adaptation of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland. |
June then shares with other kids the story of Wonderland. |
|
Начатое в 10 веке, бенедиктинское аббатство имеет множество архитектурных чудес из Западной Римской империи, Римского и готического стилей. |
Started during the 10th century, the Benedictine abbey has numerous architectural marvels from West Roman empire, roman and Gothic styles. |
В статье также цитируются многочисленные семинарии и откровенно предвзятые источники в пользу историчности жизни Иисуса и его чудес. |
The article also quotes many seminaries and blatantly biased sources in favor of the historicity of Jesus's life and miracles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «карманом чудес».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «карманом чудес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: карманом, чудес . Также, к фразе «карманом чудес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.