Картина, изображающая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Картина, изображающая - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
painting depicting
Translate
картина, изображающая -

- картина [имя существительное]

имя существительное: picture, scene, painting, view, piece, canvas, figure, night-piece



Картина, изображающая битву при Султанабаде, 13 февраля 1812 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting showing the Battle of Sultanabad, 13 February 1812.

Компаньоны почти всегда изображаются в искусстве как однотонные в этот период, но картина с рисунком была бы сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaperons are nearly always shown in art as plain-coloured at this period, but painting a patterned one would have been a daunting task.

Первоначально картина была написана на одном холсте, изображая клиентов и персонал магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture was originally painted on one canvas, depicting clients and staff at the shop.

В коллекции музея изобразительного искусства также есть картина Джо Науйокаса, изображающая два из ДФК, полученных членами экипажа Браво ноябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum's fine art collection also houses a painting by Joe Naujokas, depicting two of the DFCs obtained by Bravo November's crewmembers.

В феврале месяце в très Riches Heures du Duc de Berry братьев Лимбург, картина датирована 1416 годом, изображающая голубятню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The month of February in the Limburg Brothers' Très Riches Heures du Duc de Berry, a painting dated 1416, showing a dovecote.

Картина изображает мир воображения, а не очень заботится о реалистическом изображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting depicts the world of the imagination rather than being very concerned with realistic depiction.

Романтическая картина Дж. М. У. Тернера, изображающая замок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romantic painting by J. M. W. Turner depicting the castle.

Картина Франсуа-Андре Винсента, изображающая эту церемонию, написана гораздо позже, так как датируется только 1778 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting by François-André Vincent of this ceremony, is from much later, since it dates only from 1778.

Картина в храме Пьетаса изображала эту сцену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A painting in the Temple of Pietas depicted the scene.

Картина знаменита тем, что она сочувственно изображает тогдашние низшие слои сельского общества; это было плохо воспринято французскими высшими классами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting is famous for featuring in a sympathetic way what were then the lowest ranks of rural society; this was received poorly by the French upper classes.

Картина, изображающая сперму на стене, сильно вводит в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture showing a sperm at the wall is grossly misleading.

Репрезентативная корейская картина, изображающая два королевских дворца, Чандеокгун и Чангхеонгун, расположенных на востоке от главного дворца, Кенбоккун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A representative Korean painting depicting the two royal palaces, Changdeokgung and Changgyeonggung located in the east of the main palace, Gyeongbokgung.

Я был прерван именно той работой, которую в последние дни давала мне новая картина, изображающая вечернее кафе снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was interrupted precisely by the work that a new painting of the outside of a café in the evening has been giving me these past few days.

Соответствующая картина изображает сцену после того, как гость безвозвратно выбрал свою первую дверь, и перед любым дальнейшим действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The respective picture depicts the stage after the guest irrevocably has selected his first door, and before any further action.

Круглая картина заключена в квадратную рамку и изображает одетого в Черное седобородого пожилого человека, сложившего перед собой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circular painting is encased in a square frame and depicts a black-robed, white-bearded elderly man clasping his hands before him.

Картина XII века, изображающая святого Петра, освящающего Гермагора, облаченного в пурпур, как епископа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 12th-century painting of Saint Peter consecrating Hermagoras, wearing purple, as a bishop.

Флаги и карты не всегда используются в проекте WikiProject, например, в проекте Wikiproject Iraq есть главная картина искусства, изображающая Льва Вавилонского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flags and maps are not always used on countries' WikiProject, Wikiproject Iraq for instance has its main picture of art portraying Lion of Babylon.

Объектом, выбранным для показа в программе, была картина маслом, изображающая молодую женщину, которую номинировал Питер Льюис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The object chosen to be featured on the programme was an oil painting depicting a young woman that was nominated by Peter Lewis.

Теперь есть картина, изображающая ночь без черного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now there’s a painting of night without black.

Картина маслом на холсте изображает Парижского мальчика, держащего трубку в левой руке и носящего гирлянду или венок из цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oil on canvas painting depicts a Parisian boy holding a pipe in his left hand and wearing a garland or wreath of flowers.

В пещере Альтамира в Испании есть картина, изображающая бизона, окрашенного красной охрой, которая датируется между 15 000 и 16 500 годами до нашей эры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cave of Altamira in Spain has a painting of a bison colored with red ochre that dates to between 15,000 and 16,500 BC.

Другая картина Фюзели Макбет Вудмасон, изображающая Макбета и вооруженную голову, изображает более позднюю сцену, в которой Макбету показывают Макдаффа и предупреждают, чтобы он остерегался его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuseli's other Macbeth Woodmason painting Macbeth and the Armed Head depicts a later scene in which Macbeth is shown MacDuff and warned to be wary of him.

В христианском искусстве картина Фра Анджелико Страшный Суд изображает рай с левой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Christian art, Fra Angelico's Last Judgement painting shows Paradise on its left side.

Картина Ризы Аббаси с гомо-эротическими качествами изображает правителя, наслаждающегося такими наслаждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A painting by Riza Abbasi with homo-erotic qualities shows the ruler enjoying such delights.

Картина изображает плодовитость молодой пары, особенно женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Painting portrays the fertility of the young couple, particularly that of the woman.

Картина Овидий среди скифов, написанная Делакруа, изображает последние годы жизни поэта в изгнании в Скифии, и ее видели Бодлер, Готье и Эдгар Дега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture Ovid among the Scythians, painted by Delacroix, portrays the last years of the poet in exile in Scythia, and was seen by Baudelaire, Gautier and Edgar Degas.

Эта картина, написанная по заказу отца, изображала плачущую Каролину Бофор на коленях у гроба ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an historical subject, painted at my father's desire, and represented Caroline Beaufort in an agony of despair, kneeling by the coffin of her dead father.

Венера Анадиомена-картина Апеллеса, изображающая Афродиту, поднимающуюся из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venus Anadyomene is a painting by Apelles that shows Aphrodite rising from the sea.

Первая картина была написана в Париже в 1887 году и изображает цветы, лежащие на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first was painted in Paris in 1887 and shows flowers lying on the ground.

Еврейская невеста Рембрандта-это картина, изображающая влюбленную пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rembrandt's The Jewish Bride is a painting of a couple joined in love.

Знаменитая картина художника раннего Возрождения Сандро Боттичелли Рождение Венеры изображает мифологическую богиню Венеру в виде рыжеволосой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early Renaissance artist Sandro Botticelli's famous painting The Birth of Venus depicts the mythological goddess Venus as a redhead.

Вторая картина символически изображала мечту художника о красоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second painting symbolically represented the painter's dream of beauty.

Эта визионерская картина изображает утренний туман, превращающийся в фей, подобно духам дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This visionary painting depicts the morning mist turning into fairies, like the spirits of untamed nature.

А знаете, кого изображает вот эта картина, написанная Давидом в Брюсселе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The picture that you see here, and which was painted by David at Bruqueselles,-do you know what it represents?

Оптическая иллюзия, картина изображает то, что кажется большим ухмыляющимся черепом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An optical illusion, the painting depicts what appears to be a large grinning skull.

В кофейне этой церкви висит картина Роя Петри, изображающая и Галлахера, и Ливингстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A painting of both Gallagher and Livingstone by Roy Petrie hangs in that church's coffee room.

Среди картин выделялась голландская картина XIX века, изображавшая пастуха со своим стадом работы Антона лилового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the paintings there was a Dutch 19th-century painting which stood out, depicting a Shepherd with his flock by Anton Mauve.

В лекционном зале императора Чжэцзуна на стене висела картина, изображающая историю династии Чжоу, чтобы напомнить Чжэцзуну, как быть хорошим правителем империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In emperor Zhezong's lecture hall, a painting depicting stories form Zhou dynasty was hanging on the wall to remind Zhezong how to be a good ruler of the empire.

Третья картина изображает дикую вечеринку или оргию, происходящую в борделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third painting depicts a wild party or orgy underway at a brothel.

Еще один барельеф в Ангкор-Вате изображает 20-вооруженного Равану, сотрясающего гору Кайлас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another bas-relief at Angkor Wat shows a 20-armed Ravana shaking Mount Kailasa.

Физиономия мистера Джилгена изображала укоризненный вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gilgan's face was an aggrieved question-mark.

Но всё равно Ваша картина потрясающая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But anyway, your portraits are truly outstanding!

Вы всегда делали вид, изображали свой страх перед ним, рассказывали о его диком нраве. Это ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always you point the finger, you play out the charade of fearing him, you tell us of his temper most wicked, all are lies!

Картина была широко скопирована и имитирована в течение 15-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was widely copied and imitated during the 15th century.

Роман, один из бестселлеров Арчера, изображает жизнь Флорентины с раннего детства до ее окончательного восхождения на пост президента Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novel, one of Archer's best sellers, portrays Florentyna's life from early childhood to her final ascension to the position of President of United States.

Его изображали либо красивым и атлетически сложенным безбородым юношей, либо пожилым бородатым мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was depicted either as a handsome and athletic beardless youth, or as an older bearded man.

Его картина бедный школьник, выставленная в салоне 1876 года, находится в парижском Музее Орсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His painting, The Poor Schoolboy, exhibited in the Salon of 1876, is in the Musee d'Orsay of Paris.

По сообщениям, солдат в центре должен был изображать подобие генерала Гуро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reportedly the soldier in the centre was meant to represent a likeness of General Gouraud.

Сам сад часто изображался в американской массовой культуре не столько как революционер или даже распутник, сколько как садист и тиранический злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often Sade himself has been depicted in American popular culture less as a revolutionary or even as a libertine and more akin to a sadistic, tyrannical villain.

Православное население современной Украины и Восточной Белоруссии нередко симпатизировало московским правителям, которые изображали себя поборниками православия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Orthodox population of present-day Ukraine and eastern Belarus often sympathized with the rulers of Muscovy, who portrayed themselves as the champions of Orthodoxy.

Схема, показанная справа, изображает некогда распространенную реализацию генератора с автоматической регулировкой усиления с помощью лампы накаливания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circuit shown to the right depicts a once-common implementation of the oscillator, with automatic gain control using an incandescent lamp.

Более конкретно, фреска Шахна изображает борьбу иммигрантов и их продвижение в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More specifically, Shahn’s mural depicts immigrants' struggle and advancement in the United States.

Эта картина также имеет цветочную символику – в данном случае с использованием красных роз и маков – и нереалистичное фоновое пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This painting also has flower symbolism – using red roses and poppies in this case – and an unrealistic background space.

Некоторые из них изображают Петра, выбивающего воду из скалы, Орфея, играющего на лире, Воскрешение Лазаря и Даниила в логове Льва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few of the images are Peter striking water from a rock, Orpheus playing a lyre, the raising of Lazarus, and Daniel in the lion's den.

Это та же картина, что и в этой статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that picture the same as the one in this article?

Эта работа 17-го века из дерева изображает святую Женевьеву со статуями Святого Корентина и Девы Марии с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 17th century work in wood depicts Saint Geneviève with statues of Saint Corentin and the Virgin Mary with child.

Аристофана изображают совершенно невоздержанным и невоздержанным дураком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristophanes is portrayed as an absolutely incontinent and intemperant fool.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «картина, изображающая». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «картина, изображающая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: картина,, изображающая . Также, к фразе «картина, изображающая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information