Кейнсианцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Для кейнсианцев страхование от безработицы выступает в качестве автоматического стабилизатора. |
To Keynesians, unemployment insurance acts as an automatic stabilizer. |
Существуют также различные неортодоксальные теории, которые преуменьшают или отвергают объяснения кейнсианцев и монетаристов. |
There are also various heterodox theories that downplay or reject the explanations of the Keynesians and monetarists. |
По мнению кейнсианцев, таких как Пол Кругман, Новый курс, таким образом, не был столь успешным в краткосрочной перспективе, как в долгосрочной. |
According to Keynesians like Paul Krugman, the New Deal therefore was not as successful in the short run as it was in the long run. |
Школы мысли о капитализме включают неоклассических экономистов, кейнсианских экономистов, а также марксистских экономистов и институциональных экономистов. |
Schools of thought on capitalism includes neo-classical economists, Keynsian economists as well as Marxian economists and institutional economists. |
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования. |
Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub. |
Социалистическая партия перестала выдвигать независимых кандидатов в президенты и начала перестраиваться в сторону кейнсианской социал-демократии. |
The Socialist Party had stopped running independent presidential candidates and begun reforming itself towards Keynesian social democracy. |
Новый кейнсианство-это ответ Роберту Лукасу и новой классической школе. |
New Keynesianism is a response to Robert Lucas and the new classical school. |
На протяжении многих лет понимание бизнес-цикла разветвлялось на различные исследовательские программы, в основном связанные с кейнсианством или отличные от него. |
Over the years, understanding of the business cycle has branched into various research programmes, mostly related to or distinct from Keynesianism. |
Кейнсианские экономисты и, возможно, левые экономисты вообще считают, что они очень распространены. |
Keynesian economists, and perhaps left-leaning economists in general, think they are very common. |
Их успех способствовал принятию кейнсианской политики финансирования дефицита, проводившейся почти всеми западными странами после Второй мировой войны. |
Their success encouraged the adoption of Keynesian policies of deficit financing pursued by almost all Western countries after World War II. |
Новые кейнсианцы предлагали объяснения неспособности рынка труда очиститься. |
New Keynesians offered explanations for the failure of the labor market to clear. |
Эта кейнсианская оценка капитализма сохраняет свою актуальность и сегодня, после краха его соперника - социализма. |
This Keynesian assessment of capitalism continues to apply today, after the collapse of socialism, its rival. |
Сегодня риск состоит в том, что будут использованы, при этом неправильно, новые кейнсианские доктрины для того, чтобы послужить тем же самым интересам. |
Today, the risk is that the new Keynesian doctrines will be used and abused to serve some of the same interests. |
Модель Кальво стала наиболее распространенным способом моделирования номинальной жесткости в новых кейнсианских моделях. |
The Calvo model has become the most common way to model nominal rigidity in new Keynesian models. |
Неолиберализм представлял собой сдвиг парадигмы в сторону от послевоенного кейнсианского консенсуса, который продолжался с 1945 по 1980 год. |
Neoliberalism constituted a paradigm shift away from the post-war Keynesian consensus which had lasted from 1945 to 1980. |
В статье, по-видимому, не упоминается о частичном отказе от социального либерализма и кейнсианской экономики после энергетического кризиса 1973 года. |
The article does not seem to mention the partial retraction from social liberalism and Keynsian economics following the 1973 energy crisis. |
Модели РБК были динамичными, но предполагали совершенную конкуренцию; новые кейнсианские модели были в основном статичными, но основывались на несовершенной конкуренции. |
RBC models were dynamic but assumed perfect competition; new Keynesian models were primarily static but based on imperfect competition. |
Проще говоря, кейнсианские стимулы не обязательно влекут за собой увеличение государственного долга, как это продолжает предполагать народное рассуждение. |
Simply put, Keynesian stimulus does not necessarily entail more government debt, as popular discourse seems continually to assume. |
Он был дальновидным человеком, который понял важность кейнсианской экономики раньше многих экономистов и дал показания комитету Макмиллана по финансам и промышленности. |
He was a far sighted man, who grasped the importance of Keynsian economics before many economists, and gave evidence to the Macmillan Committee on Finance and Industry. |
В некотором смысле, то, что делает Китай, мне кажется созданием подлинного кейнсианского мира. |
In a sense, what China has been doing seems to me to be the creation of a true Keynesian world. |
Первая волна новой кейнсианской экономики возникла в конце 1970-х годов. |
The first wave of New Keynesian economics developed in the late 1970s. |
Это уравнение исходило от сторонников кейнсианства. |
This equation originated from Keynesian Advocates. |
Sachs is listed as being a Keynesian in the article for this subject. |
|
В Японии официальная правительственная политика была дефляционной и прямо противоположной кейнсианским расходам. |
In Japan, official government policy was deflationary and the opposite of Keynesian spending. |
В отличие от этого, новый кейнсианский подход сохраняет предположение о рациональных ожиданиях, однако он предполагает различные сбои рынка. |
In contrast, the new Keynesian approach retains the rational expectations assumption, however it assumes a variety of market failures. |
Она развивалась отчасти как ответ на критику кейнсианской макроэкономики со стороны приверженцев новой классической макроэкономики. |
It developed partly as a response to criticisms of Keynesian macroeconomics by adherents of new classical macroeconomics. |
Партия постоянно отвергала невмешательство в экономику и рыночный социализм, вместо этого отдавая предпочтение кейнсианской экономике в рамках капиталистической рыночной системы. |
The party has continuously rejected laissez-faire economics as well as market socialism, instead favoring Keynesian economics within a capitalist market-based system. |
Большинство экономистов той эпохи, наряду с Генри Моргентау из Министерства финансов, отвергали кейнсианские решения и выступали за сбалансированные бюджеты. |
Most economists of the era, along with Henry Morgenthau of the Treasury Department, rejected Keynesian solutions and favored balanced budgets. |
Это системное состояние, которое не может быть эффективно устранено никакими мерами регулирования и кейнсианскими / монетаристскими стимулами. |
This is a systemic condition which no amount of regulation and Keynesian/monetarist stimuli can effectively address. |
Новая классическая макроэкономика, в отличие от кейнсианского взгляда на деловой цикл, предполагает расчистку рынка с помощью несовершенной информации. |
New classical macroeconomics, as distinct from the Keynesian view of the business cycle, posits market clearing with imperfect information. |
Гэлбрейт работал на Люси в течение пяти лет и разъяснял кейнсианство руководству американского бизнеса. |
Galbraith worked for Luce for five years and expounded Keynesianism to the American business leadership. |
Это похоже по своей концепции на кейнсианский принцип конкурса красоты фондового инвестирования. |
It is similar in concept to the Keynesian beauty contest principle of stock investing. |
В новом тысячелетии произошло несколько прорывов в новой кейнсианской экономике. |
In the new millennium there have been several advances in new Keynesian economics. |
Таким образом, центральным выводом кейнсианской экономики является то, что в некоторых ситуациях ни один сильный автоматический механизм не приводит к росту производства и занятости до уровня полной занятости. |
Thus, a central conclusion of Keynesian economics is that, in some situations, no strong automatic mechanism moves output and employment towards full employment levels. |
Недавно было показано, что божественное совпадение не обязательно имеет место в нелинейной форме стандартной Нью-кейнсианской модели. |
Recently, it was shown that the divine coincidence does not necessarily hold in the non-linear form of the standard New-Keynesian model. |
Кроме того, они заявили, что другие правительства имеют философские разногласия с Варуфакисом и его Англосферными и кейнсианскими взглядами. |
Further, they stated other governments have philosophical differences with Varoufakis and his Anglosphere and Keynesian leanings. |
Кроме того, некоторые новые кейнсианские модели подтверждают ненейтральность денег при нескольких условиях. |
Furthermore, some New Keynesian models confirm the non-neutrality of money under several conditions. |
Атаки на кейнсианскую экономическую ортодоксию, а также эмпирические экономические модели, такие как кривая Филлипса, росли. |
Attacks on Keynesian economic orthodoxy as well as empirical economic models such as the Phillips Curve grew. |
Два основных допущения определяют новый кейнсианский подход к макроэкономике. |
Two main assumptions define the New Keynesian approach to macroeconomics. |
Если бы не было Пакта о стабильности и экономическом росте, то реализация кейнсианской программы по увеличению правительственных расходов могла бы обеспечить спрос, необходимый для сокращения уровня безработицы. |
Were it not for the Stability and Growth Pact, a Keynesian spending-led program could provide the demand needed to reduce unemployment. |
Она была вдохновлена умеренными кейнсианскими идеями свободной торговли, а не государственным контролем. |
It was inspired by moderate, Keynesian free-trade ideas rather than state control. |
Кейнсианская экономика утверждает, что когда экономический рост замедляется, больший дефицит бюджета стимулирует экономику. |
Keynesian economics argues that when the economic growth is slow, larger budget deficits are stimulative to the economy. |
Кейнсианцы утверждают, что Фискальная политика—снижение налогов или увеличение государственных расходов—работает, когда денежно-кредитная политика терпит неудачу. |
Keynesians argue that fiscal policy—tax cuts or increased government spending—works when monetary policy fails. |
Этот вопрос, однако, был бы целесообразным, только если бы кейнсианская модель экономики действительно была опробована. |
That question, however, would make sense only if Keynesian economics had really been tried. |
Кейнсианская экономическая теория сыграла важную роль в экономической философии современных американских либералов. |
Keynesian economic theory has played an important role in the economic philosophy of modern American liberals. |
Как и новый классический подход, новый кейнсианский макроэкономический анализ обычно предполагает, что домохозяйства и фирмы имеют рациональные ожидания. |
Like the New Classical approach, New Keynesian macroeconomic analysis usually assumes that households and firms have rational expectations. |
Кейнсианский принцип фискального стимулирования исчерпал себя |
Keynesian Fiscal Stimulus Is Dead |
Имейте в виду, что негабаритный государственный долг Японии и недостаточные пенсионные активы являются огромной проблемой и только самый отчаянный и сухой Кейнсианский экономист бы посоветовал властям игнорировать их. |
Mind you, Japan’s outsize government debt and undersize pension assets are a huge problem, and only the most reckless and crude Keynesian would advise the authorities to ignore it. |
Однако эти две школы отличаются тем, что новый кейнсианский анализ обычно предполагает различные провалы рынка. |
However, the two schools differ in that New Keynesian analysis usually assumes a variety of market failures. |
В вопросе рецессий и государственной политики центральная идея кейнсианской концепции заключается в том, что мы просто обязаны прибегнуть к налогово-бюджетному стимулированию, чтобы преодолеть экономический спад. |
Concerning recessions and public policy the central Keynesian contention is that we simply must employ fiscal stimulus to get us out of a recession. |
Фискальная политика партии основана на кейнсианской экономике, берущей свое начало с 1930-х годов, когда правительства отреагировали на Великую депрессию. |
The party's fiscal policies are based on Keynesian economics, originating from the 1930s when governments responded to the Great Depression. |
На протяжении многих лет ряд новых макроэкономических теорий, связанных с кейнсианством или противостоящих ему, оказывали большое влияние. |
Over the years, a sequence of 'new' macroeconomic theories related to or opposed to Keynesianism have been influential. |
Можно сказать, что журнал Reason - это GOP Party Lite за вычетом христианских правых ценностей и военного кейнсианства. |
One can say that Reason Magazine is GOP Party Lite minus Christian Right Values and military Keynesianism. |
Современные кейнсианские экономисты утверждают, что дефицит бюджета уместен, когда экономика находится в рецессии, чтобы уменьшить безработицу и помочь стимулировать рост ВВП. |
Contemporary Keynesian economists argue that budget deficits are appropriate when an economy is in recession, to reduce unemployment and help spur GDP growth. |