Клеймо позора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клеймо позора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brand of shame
Translate
клеймо позора -

Словарь
  • клеймо позора сущ
    1. stigma
      (стигма)

имя существительное
brandтавро, сорт, клеймо, качество, головня, клеймо позора
- клеймо [имя существительное]

имя существительное: brand, mark, stamp, seal, trademark, earmark, blaze, chop, burn, note

словосочетание: broad arrow

- позор [имя существительное]

имя существительное: disgrace, shame, ignominy, dishonor, dishonour, infamy, stigma, stain, reproach, scandal


стигматизации, остракизм, клеймо, осуждения, позор, отчуждение, предрассудки


Последнее клеймо по своему совершенству превосходит все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final brand is the most brilliant of all.

Джозеф Таунсенд, с другой стороны, резко критиковал практику нанесения клейма позора бедным в обмен на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Townsend, on the other hand, harshly criticized the badging practice as applying a badge of shame on the poor in exchange for relief.

Пока Лев думает, что она все еще в номере с вами... оправдывает свое клеймо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as Liev knows, she's still in the room with you... hooking her mark.

Ты знал, что клеймо ставить больше некуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew she had no room for another mark.

DSM-III была лучшей попыткой приписать психиатрию как научную дисциплину из-за позора, вызванного DSM-II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSM-III was a best attempt to credit psychiatry as a scientific discipline, from the opprobrium resulting from DSM-II.

А я-то думал, что на него уже можно ставить клеймо и отсылать назад в Стилуотер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I already put a stamp on that turkey and mailed him back to Stillwater.

Их кровь дотечет до самых глубоких корней, смоет клеймо поражения и позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their blood would seep down to the deepest roots where it would erase the stigma of failure and disgrace.

И я поняла, что не клеймо и не другая девушка не пускали меня к Мэтти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I realized it wasn't my stigma or another girl keeping me from Matty.

На днище статуэтки стояло то же клеймо, хотя дата была чуть древнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imar had the same hallmark and some of the same mold markings, though an earlier date.

Мой путь позора оставил мне кучу мозолей, и ничего не прояснил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My walk of lame left me with a lot of blisters and a little clarity.

Баллистики исследовали клеймо ударника на задней части гильзы и угадай что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got ballistics to trace the firing pin markings on the back of the brass shell and guess what...

Знаете, в средневековье болтуна наказывали с помощью такого устройства, как маска позора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in medieval times, idle chatter was punished with a device called the scold's bridle.

Я знала, что обнажение на стадионе, полном людей, на благотворительном акции скажется на моей карьере, но я и не думала, что из-за этого на мне появится клеймо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew flashing a stadium full of people at a charity event would impact my career, but I had no idea it was going to become my trademark.

Черное пятно позора и вины, лежавшее на ней, переползло и на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tarnish of shame and guilt that enveloped her spread to him as well.

А это как клеймо, которое медленно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see it as a blemish that will grow with time.

Если ты стремишься к неудаче, твоя самооценка попадает в прямоугольную ловушку, начиная разрушаться, и твоя чаша позора переполняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you fail to strive, your self-esteem will be trapped in a rectangle- that's spelled W-R-E-C-K-tangle- And your shame sphere will overflow.

Что его великодушие выше обезобразившей меня перемены и унаследованного мною позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That his generosity rose above my disfigurement and my inheritance of shame.

Стертый протектор, из маркировки только клеймо производителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-worn, no markings apart from the manufacturer's.

Вместо щита, раскаленное клеймо... Оно цвета обожженной кожи женщин, которых он заклеймил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of a shield he carries a branding-iron- -that reflects the reddened skin of the women he has branded.

Я покажу тебе перенос, когда я перенесу его яйца, брошу их на пол и поставлю на каждом клеймо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll show you displacement when I displace his bollocks, and throw them on the floor and stamp on them one at a time!

Из-за этого позора вы понесете самое страшное оскорбление для Тоск - ты вернешся домой захваченным и живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this dishonour you'll endure the greatest humiliation Tosk can know - to be captured and brought home alive.

Ещё одного позора мы не переживём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't afford another humiliation.

Спасла тебя от позора и тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saved you from disgrace and imprisonment.

Нам клеймо выжгут, это хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branding iron, that will be the worst.

Человек ошибается, но это не значит, что на нём клеймо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friends, to err is human. But that doesn't mean he's branded for life.

Я лгал только чтобы защитить тетю от... позора из-за моей зависимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only lied to protect my aunt from... The shame of my addiction.

Но ни мой отец, ни моя мать не могли позволить жить с клеймом этого позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my father couldn't let himself, or my mother, live with the shame of it.

Лэнгдон не мог разобрать изображение, но увидел что на полу рядом с Колером валяется большое квадратное клеймо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon could not make out the symbol from across the room, but a large, square brand lay on the floor near Kohler.

Скарлетт очень надеялась, что его повесят и она никогда больше не встретится с этим свидетелем своего позора и унижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hoped they did hang him, so she would never have to face him again with his knowledge of her disgrace and her humiliation.

Ты носишь клеймо братства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bear the mark of the brotherhood.

Твое рождение - клеймо на всем роду людском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your birth was a curse on the whole of humanity.

Вы верно сказали: бизнес заарканил меня, повалил и клеймо поставил; я связан по рукам и ногам, где уж мне пастись на зеленой лужайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My business has sure roped, thrown, and branded me. I'm tied hand and foot, and I can't get up and meander over green pastures.

Но я всё равно не был уверен, поэтому выжег на её коже клеймо с именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still I didn't feel confident, so I branded my name on her skin.

Я пришла сюда не искать убежища, чтобы спрятаться от позора, который он решил на меня навлечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not come to you seeking refuge, to hide from the disgrace he is determined to put upon me.

Пусть и глубоко во мне впечаталось клеймо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, though the imprint is deep in me

Такое чувство, будто тебе ставят клеймо раскаленным железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt like somebody had taken a hot branding iron and laid it on me.

Это клеймо, которое я получил за возложенную на меня миссию - истребить всех государственных алхимиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a brand I received when I took on the calling to destroy all State Alchemists.

Священник шел медленно, сгорбившись под тяжким бременем позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His motion was burdened with shame.

Кардинал задохнулся, а на его теле имелось клеймо в виде амбиграммы слова

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been suffocated and branded with the ambigrammatic word

Из-за позора она сожгла себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of disgrace, she immoIated herself.

Хотя говорили, что когда-то - еще до ее первого позора, - это был стройный, темноволосый, не лишенный изящества молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that he had been slim and dark and very graceful at the time of her first disgrace.

Он хотел любою ценой избегнуть позора, который он представлял себе и который мучил его, словно кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must, at any cost, escape the ignominy that loomed before him like the phantasm of a dreadful dream.

Требовал от Бога, чтобы тот исправил ужасную ошибку, снял бремя стыда и позора с плеч своего верного слуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went not to pray, but to demand of God that He right this terrible iniquity that had been heaped upon the shoulders of his obedient servant.

Остается лишь возблагодарить создателя, что твоему несчастному отцу не суждено было дожить до такого позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, thank God your poor father has been spared this disgrace.

Считалось, что знак ведьмы или Дьявола-это постоянное клеймо Дьявола на его посвященных, чтобы запечатлеть их послушание и служение ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Witch or Devil's mark was believed to be the permanent marking of the Devil on his initiates to seal their obedience and service to him.

Кроме того, женщины часто несут более тяжелое социальное клеймо в связи с давлением на брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, women often bear a heavier social stigma in relation to the pressure to marry.

Клеймо расположено в конце ветви стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stigma is located at the end of the style branch.

Ожирение Канада по всем вопросам сотрудничества является многопрофильной партнерства смещения веса и ожирения исследователи клеймо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity Canada’s everyBODY Matters Collaborative is a multi-disciplinary partnership of weight bias and obesity stigma researchers.

Диагноз был переименован, чтобы удалить клеймо, связанное с термином расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis was renamed to remove the stigma associated with the term disorder.

Пока они были под кайфом, Пайпер показывает ей клеймо со свастикой на руке, и Алекс говорит Пайпер и Ники, что она убила Эйдина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they were high, Piper shows her the swastika brand on her arm, and Alex tells Piper and Nicky that she killed Aydin.

У двудомных растений клеймо может получать пыльцу от нескольких различных потенциальных доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dioecious plants, the stigma may receive pollen from several different potential donors.

Не довольствуясь преступлением убийства Фани Барон, Советское правительство поставило клеймо бандитизма на память о своей погибшей жертве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not content with the crime of killing Fanya Baron, the Soviet Government put the stigma of banditism on the memory of their dead victim.

Клеймо использовалось европейскими властями для обозначения преступников на протяжении всего XVII и XVIII веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Branding was used by European authorities for marking criminals throughout the seventeenth and eighteenth centuries.

Таким образом, самые ранние карандаши мордана имеют клеймо SMGR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest Mordan pencils are thus hallmarked SMGR.

Сенаторы тоже не избежали позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senators did not escape infamy either.

Они были из старой школы, они воспринимали это как клеймо позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were from the old school, they saw it as a stigma.

Разгневанный поражением, Гитлер приказал задействованным подразделениям Ваффен-СС снять с них наручники в знак позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraged by the defeat, Hitler ordered the Waffen-SS units involved to remove their cuff titles as a mark of disgrace.

Другие вступали в смешанные браки или просто называли себя югославами или албанцами, чтобы избежать клейма позора и преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others intermarried or simply identified themselves as Yugoslavs or Albanians to avoid stigma and persecution.

На самом деле это начало нового предложения, в котором говорится, что жить в цепях-значит жить без бесчестья и позора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actualy, it is the beginning of a new sentence, it states that living in chains is to live WITHOUT dishonour and ignominy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клеймо позора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клеймо позора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клеймо, позора . Также, к фразе «клеймо позора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information