Клиенты, которые требуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клиенты, которые требуют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clients who require
Translate
клиенты, которые требуют -

- клиенты [имя существительное]

имя существительное: clientage



Ли поддерживает традицию Кеннета предлагать прически, которые клиенты могут поддерживать сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee maintains the Kenneth tradition of offering hairstyles that clients can maintain themselves.

Клиенты должны вносить средства в качестве залога для покрытия любых потенциальных убытков, которые могут возникнуть в результате неблагоприятных движений цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers must deposit funds as collateral to cover any potential losses from adverse movements in prices.

Ранний Калифорнийский рулет был завернут в традиционный стиль, с морскими водорослями нори снаружи,которые американские клиенты, как правило, снимали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The early California roll was wrapped traditional style, with the nori seaweed on the outside, which American customers tended to peel off.

Мои клиенты, которые бы были выгодны тебе, которых я мог бы представить тебе, если бы я был настолько расположен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My clients who would benefit you, who I could introduce to you if I were so inclined.

У меня есть клиенты, которые боятся принимать их лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have clients who are afraid to take their medications.

Наши клиенты - люди, которые покинули места своего рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our clients are people who have left their place of birth.

Клиенты Snapshot могут вносить изменения в свои привычки вождения, которые приведут к большим скидкам, проверяя свои данные о вождении и прогнозируемую скидку на progressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snapshot customers can make changes to their driving habits that will lead to bigger discounts by checking their driving data and projected discount on progressive.

Проститутки, которые занимались своим ремеслом в других частях города, были арестованы, а их клиенты оштрафованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostitutes who practiced their trade in other parts of the city were arrested and their clients fined.

Давние клиенты, которые пришли выразить признательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients of longstanding who've come to pay their respects.

Вовлеченность проявляется в различных взаимодействиях, которые предпринимают клиенты, которые, в свою очередь, формируются отдельными культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engagement gets manifested in the various interactions that customers undertake, which in turn get shaped up by individual cultures.

Эдгар въехал на полосу, по которой клиенты двигались к вытяжному вентилятору и заказывали мытье и протирку, которые требовались. Босх сразу принялся

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edgar pulled into the car wash and drove into the service lane, where customers delivered their cars to the vacuum station and ordered the kind of wash

Ли поддерживает традицию Кеннета предлагать прически, которые клиенты могут поддерживать сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sometimes also involves the fourth pharyngeal pouch.

Клиенты могут участвовать в мероприятиях, которые, как они знают, им нравятся, или же выйти за пределы своей зоны комфорта и попробовать что-то новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers are able to participate in activities that they know they enjoy, or alternatively go outside of their comfort zone and try something new.

Например, клиенты, которые делают покупки в интернете, обычно более чувствительны к цене, чем клиенты, которые делают покупки в физическом магазине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, customers who shop online are usually more price sensitive than customers who shop in a physical store.

У меня бывали клиенты, которые заканчивали уже через 10 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had customers cross the finish line in 10 seconds flat.

Во втором столбце описываются выгоды, которые наши клиенты получают от работы с данными ДТСС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second column describes the benefit that our clients receive from working with PLaSS.

15 августа было объявлено, что цена на Lapboard составит $129,99, а клиенты, которые предварительно заказали, получат скидку в размере $30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 15 it was announced that the price for the Lapboard would be $129.99, with customers who preordered receiving a $30 discount.

Клиенты могут просматривать меню на планшете и размещать свои заказы, которые затем отправляются на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers can browse through the menu on the tablet and place their orders which are then sent to the kitchen.

Клиенты все еще выстраивались в очередь в течение нескольких часов, чтобы заплатить цены, которые многие люди считали завышением цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers still lined up for hours to pay prices many people considered price gouging.

Однако клиенты изображались глупцами, которые позволяли себя обманывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is the daughter of Zeus and his older sister, Hera.

Например, веб-браузеры - это клиенты, которые подключаются к веб-серверам и извлекают веб-страницы для отображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, web browsers are clients that connect to web servers and retrieve web pages for display.

Клиенты подключаются к DSLAM через ADSL-модемы или DSL-маршрутизаторы, которые подключаются к сети ТСОП через обычные неэкранированные телефонные линии витой пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers connect to the DSLAM through ADSL modems or DSL routers, which are connected to the PSTN network via typical unshielded twisted pair telephone lines.

Клиенты - это не те люди, которые пишут статьи для Уолл Стрит Джорнал, Джек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients aren't the ones writing editorials for The Wall Street Journal, Jack.

Клиенты SendGrid, которые включают Убер, что Twilio, Форсквер, Пандора, и Airbnb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SendGrid's clients include Uber, Twilio, Foursquare, Pandora, and Airbnb.

Лессиг отмечает, что клиенты, которые платят лоббистам десятки миллионов долларов, обычно получают миллиарды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lessig notes that clients who pay tens of millions of dollars to lobbyists typically receive billions.

К концу дня единственные клиенты, которые покупают это главным образом лица, приходящие сюда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, the only people who are buying are primarily individuals that we represent...

Рейтинговые бюро публикуют стандартизированные формы страховых полисов и цены, которые клиенты страховых компаний используют в своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rating bureaus publish standardized insurance policy forms and prices that insurance company customers use in their business.

Розничные торговцы, у которых есть клиенты, которые платят по карте, могут легко внедрить копейки в свою платежную систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retailers that have customers paying by card can easily implement Pennies on their payment system.

Молодые бездомные подростки мужского пола, которые спали в соседнем Кристофер-парке, часто пытались проникнуть внутрь, чтобы клиенты покупали им выпивку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Younger homeless adolescent males, who slept in nearby Christopher Park, would often try to get in so customers would buy them drinks.

Есть и другие клиенты терминалов TCP, такие как netcat или socat в UNIX и PuTTY в Windows, которые обрабатывают такие требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other TCP terminal clients, such as netcat or socat on UNIX and PuTTY on Windows, which handle such requirements.

Помогает, что есть клиенты, которые рассказывают об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps that there are customers to talk about it to.

Клиенты взаимодействуют только с брокером, но система может содержать несколько брокерских серверов, которые обмениваются данными на основе тем их текущих подписчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients only interact with a broker, but a system may contain several broker servers that exchange data based on their current subscribers' topics.

Глухие и слабослышащие клиенты, которые используют VRS для частных звонков, должны зарегистрироваться в TeSS и договориться о способе оплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deaf and hard-of-hearing clients who use the VRS for private calls must enrol with TeSS and arrange the payment method.

Нам нужны клиенты, которые платят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need paying customers.

Как часть соглашения, клиенты, которые покупали свои таймшеры под ложным предлогом, могли отказаться от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the settlement, customers who bought their timeshares under false pretenses could relinquish them.

Средство анализа сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись из реестра, чтобы определить языковые параметры, которые используют веб-клиенты Microsoft Outlook®.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine the language settings that are used by Microsoft Outlook® Web Access clients.

Чтобы уменьшить этот риск, эти клиенты обычно настаивали на том, чтобы несколько производителей производили чипы, которые они могли бы использовать для обеспечения последовательной поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To mitigate this risk, these customers typically insisted that multiple manufacturers produce chips they could use to ensure a consistent supply.

Клиенты и сотрудники представляют собой две группы, которые регулярно населяют область обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers and employees represent the two groups that regularly inhabit the servicescape.

Клиенты также могут быть менее склонны покупать продукты, которые являются более энергоэффективными из-за увеличения стоимости и затраченного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customers may also be less inclined to buy products that are more energy efficient due to the increase in cost and time spent.

Радикальные изменения в землевладении представляли собой серьезную проблему для местных элит, которые не приняли бы ее, как и их клиенты-крестьяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drastic changes in land ownership posed a major challenge to local elites, who would not accept it, nor would their peasant clients.

Клиенты центра сертификации - это супервизоры серверов, которые запрашивают сертификат, который их серверы выдадут пользователям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clients of a CA are server supervisors who call for a certificate that their servers will bestow to users.

Однако клиенты изображались глупцами, которые позволяли себя обманывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clients, however, were portrayed as fools who allowed themselves to be deceived.

Серверы ждут, пока потенциальные клиенты инициируют соединения, которые они могут принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this they still made use of the public baths, showing the value that they had as a public institution.

Клиенты договариваются о цене с секс-работниками, которые работают самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clients negotiate a price with the sex workers, who work independently.

У нас клиенты, которые не хотели бы ассоциироваться с таким... С этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have clients who wouldn't want to be associated with this kind of...

Серверы ждут, пока потенциальные клиенты инициируют соединения, которые они могут принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Servers wait for potential clients to initiate connections that they may accept.

9 из 10 человек, которые заходят в этот офис, клиенты, которые хотят умаслить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine out of 10 people who walk into this office are clients here to sweet-talk me into special treatment.

Нажмите Добавить и выберите один или несколько серверов Exchange Server, которые внешние клиенты будут использовать для подключения к Outlook в Интернете (не выбирайте только внутренние серверы).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Add (Add icon) and select one or more Exchange servers that external clients will use to connect to Outlook on the web (don't select internal only servers).

Вместе эти клиенты позволяют исследователям изучать биомедицинские вопросы, которые ранее считались непрактичными для решения вычислительных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, these clients allow researchers to study biomedical questions formerly considered impractical to tackle computationally.

Корпоративные клиенты, которые рассчитывают на нас в деле защиты их данных, их интеллектуальной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate clients who depend on us to protect their data, their intellectual property.

Ещё одно достижение: количество страховых компаний, которые заинтересовались некоторыми нашими идеями, растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing we have going for us is that insurance companies, increasingly, are attracted to some of these ideas.

Иммиграция не входила в цели, за которые мы боролись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigration was not an issue on which we fought.

Недостатки, которые легко выявлялись даже самым элементарным здравым смыслом, покрывались щедрым навязыванием веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortcomings made evident by even the most basic common sense were plastered over with a liberal application of faith.

Червь содержит код, средства, через которые Разум может захватить и управлять моими системами удалённо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worm is merely code, A means by which the intelligence can Invade and operate my systems remotely.

Флот Белых Звезд и земные разрушители, которые присоединились к нам поведут атаку за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The White Star fleet and the Earth destroyers that have joined with us will lead the assault.

Уж едва ли речь шла о сорочках, которые Нетти так искусно гладила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely those words couldn't have simply referred to those shirts she'd ironed so beautifully?

Все сегодняшние сигналы имеют некоторое отношение к вопросам, которые вскоре прозвучат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's buzzer noises all have some relevance to the questions that will be coming up this evening.

Люди, которые демонстрируют и совершают акты исключительной святости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals who display and act out of exceptional holiness.

Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «клиенты, которые требуют». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «клиенты, которые требуют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: клиенты,, которые, требуют . Также, к фразе «клиенты, которые требуют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information