Когда люди умирают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда речь идёт о - when it comes to
Вы помните, когда мы были - do you remember when we were
когда в последний раз - when is the last time you
когда вы шли - when you were walking
когда ты здесь будешь - when will you be here
когда-либо лучше - ever better
знал, когда я был - knew when i was
являются более важными, чем когда-либо - are more important than ever
раз, когда я смотрел на вас - time i looked at you
по когда вам - by when you
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
летающий человек - flying man
запрос по правам человека - inquiry on human rights
Классифицировать человек - classify persons
игнорировать права человека - disregard human rights
неженатый человек - unmarried person
реализации прав человека на воду - realizing the human rights to water
права человека по случаю - human rights on the occasion
я никогда не встречал человека, - i have never met a man
поощрение прав человека для - promoting human rights for
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
умирать, не оставив потомства, - die without issue
умирать от холода - starve with cold
умирать от любопытства - be consumed with curiosity
продолжают умирать - keep dying
я не собираюсь умирать - I'm not going to die
умирать во время родов - die during childbirth
идти умирать - go die
умирать от усталости - to be dying from fatigue
Умирать легко - dying is easy
умирать от удушья - to smother
Синонимы к умирать: агонизировать, быть при последнем издыхании, быть при смерти, волей божией скончался, врезать дубаря, все там будем, высыхать, гибнуть, давать дубаря, дни сочтены
Когда люди умирают, то в каком мире они переродятся, зависит от того, насколько интенсивно они практикуют эти три основы заслуг. |
When people die, what world they will be reborn into depends on how intense they practice these three bases of merit. |
Скажи ему, что это неправильно, когда люди умирают молодыми. |
Tell Him it ain't right for people to die when they're young. |
Изменился возраст, когда силы обычно умирают/исчезают, до 10-15 лет. |
Changed the age when powers usually die/disappear to 10-15 years. |
И не так боишься смерти, все умирают, тут уж ничего не поделаешь, все равно когда-нибудь помрешь, но, поди, противно чувствовать, как эти люди хватают тебя. |
It's not the dying so much; you die, for one must die, and that's all right; it's the abomination of feeling those people touch you. |
Это собаки умирают, - сказала Кэдди. - Или лошади - как тогда, когда Нэнси упала в ров и Роскус ее пристрелил, и прилетели сарычи, раздели до костей. |
Dogs are dead. Caddy said. And when Nancy fell in the ditch and Roskus shot her and the buzzards came and undressed her. |
When there is not enough to eat people starve to death. |
|
Когда они умирают, они исчезают и возвращают Максвеллу утраченный максимум здравомыслия. |
When they die, they disappear and return Maxwell's lost maximum of sanity. |
По его словам, наказания, когда рядовые видят, как их товарищи умирают от рук своих же собратьев по оружию, могут привести к падению морального духа. |
According to him, punishments where the rank and file see their comrades dying by the hands of their own brothers-in-arms could lead to a collapse of morale. |
Люди обделываются, когда умирают. |
Men shit themselves when they die. |
Малкольм и его жена умирают, когда монстр Вейдта появляется в Нью-Йорке. |
Malcolm and his wife die when Veidt's monster appears in New York. |
You stand here preening when there are people dying out there? |
|
Когда нарушаешь обещание брака, три божьих ворона-вестника умирают! |
When you break a marriage promise, three of the gods' messenger crows die! |
Есть люди, которые сорок лет работают, чтобы потом отдохнуть. А когда получают отдых, они не знают, чем им заняться и умирают. |
Some people work 40 years for their life of leisure, but when the time comes, they're lost, and they die. |
Последняя фаза-это фаза смерти, когда бактерии исчерпывают питательные вещества и умирают. |
The final phase is the death phase where the bacteria run out of nutrients and die. |
Диатомовые водоросли - это форма водорослей, которые, когда они умирают, часто образуют слои на дне озер, заливов или океанов. |
Diatoms are a form of algae which, when they die, often form layers at the bottoms of lakes, bays, or oceans. |
Когда мы сомневаемся в наших обязанностях, монстры вырываются на свободу и люди умирают. |
When we waver in our duty, monsters get loose and people die. |
Когда HDAC4 выбивается у мышей, они страдают от выраженной гипертрофии хондроцитов и умирают из-за крайней окостенелости. |
When HDAC4 is knocked out in mice, they suffer from a pronounced chondrocyte hypertrophy and die due to extreme ossification. |
Не хочется портить вам праздник, но обычно, когда живые организмы замерзают, они умирают. |
Not to rain on your parade, but usually when things freeze they die. |
Но когда возникают осложнения, эти женщины либо умирают, либо развиваются изнурительные состояния, такие как акушерский свищ, либо теряют своих детей. |
But, when complications arise, these women either die or develop debilitating conditions, such as obstetric fistula, or lose their babies. |
Со временем, когда клетки умирают, это приводит к внеклеточным отложениям кальция между мышечной стенкой и внешней частью атероматозных бляшек. |
In time, as cells die, this leads to extracellular calcium deposits between the muscular wall and outer portion of the atheromatous plaques. |
Эти переходы от надежды к отчаянию, отсрочке и Новой надежде служат для того, чтобы подчеркнуть трагедию, когда последняя надежда терпит неудачу и оба влюбленных умирают в конце. |
These shifts from hope to despair, reprieve, and new hope serve to emphasise the tragedy when the final hope fails and both the lovers die at the end. |
They therefore die quickly when passed out of the host. |
|
Большинство людей с БАС умирают в своем собственном доме, когда их дыхание останавливается во время сна. |
Most people with ALS die in their own home, with their breath stopping while they sleep. |
Надеюсь, ты не из тех парней, которые внезапно умирают, когда прекращают работать. |
Hopefully you're not one of those guys who dies suddenly when he stops working. |
Когда люди умирают в крайнем степени напряжении, некоторые группы мышц продолжают действовать согласно команде полученной при жизни. |
When people die in extreme stress, a muscle group remains contracted giving evidence of their last act of life. |
When the sounds subside, the maggots are dead and the cheese can be eaten. |
|
Когда звезды рождаются и умирают, они излучают ультрафиолетовое излучение. |
When stars are born, and when... whe they die, they emit UV radiation. |
Как морские животные, тюлени всегда считаются жаждущими, и поэтому им предлагают пить свежую воду, когда они умирают. |
As saltwater animals, seals are always considered to be thirsty and are therefore offered a drink of fresh water as they die. |
Но когда они достаточно долго не едят, тогда они обычно умирают скорее от обезвоживания чем от голода. |
But when they haven't eaten enough, then they usually die of dehydration rather than of hunger. |
Гарри исследует игроков, когда несколько человек, перечисленных в игре dead pool, умирают при подозрительных обстоятельствах. |
Harry investigates the players, when several people listed in a game of dead pool die in suspicious circumstances. |
В более позднее время, когда эти бактерии умирают, их азот может высвобождаться в виде аммония в результате процесса минерализации, ускоренного хищной фауной. |
At a later time when those bacteria die, their nitrogen may be released as ammonium by the process of mineralization, sped up by predatory fauna. |
Tell you the truth, when I've seen patients pass away... |
|
Расстройство коллапса колонии-это явление, когда пчелы умирают в большом количестве. |
Colony collapse disorder is a phenomenon where bees die in large numbers. |
Многие птицы умирают, когда садятся на одну проволоку и клюют другую, или когда расправляют крылья. |
Many birds die when they sit on one wire and peck on other wire, or when they spread their wings. |
If you pierce them, the water leaks out and they die. |
|
Согласно общепринятой христианской эсхатологии, когда люди умирают, их души будут судимы Богом и решат отправиться в рай или в ад. |
According to a common Christian eschatology, when people die, their souls will be judged by God and determined to go to Heaven or to Hell. |
Когда организмы умирают, их оболочки откладываются в виде осадка и в конечном итоге превращаются в известняк. |
When the organisms die, their shells are deposited as sediment and eventually turn into limestone. |
Блоха паразитирует на домашних и полевых крысах и ищет другую добычу, когда ее хозяева-грызуны умирают. |
The flea is parasitic on house and field rats, and seeks out other prey when its rodent hosts die. |
Когда люди умирают в огне, остаются следы движений, ну, знаешь, пытаются убежать от пламени. |
People who die at a fire show signs of motion, You know, trying to get away from the flames. |
Ясно, что когда люди умирают в играх, они не находят это очень смущающим, поэтому я не могу представить, что внутриигровой блок действительно расстроит игрока. |
Clearly when people die in games they don't find it very disconcerting, so I can't imagine an in-game block would actually upset the player. |
Они не умирают, даже когда их переезжают. |
They don't die even when they get run over. |
На самом деле их тела настолько мягки, что, когда их толкают в заднюю часть траловой сети, они часто умирают, потому что их органы раздавливаются и рвутся. |
In fact, the bodies are so soft, when pushed against the back of a trawl net, they often die because their organs are crushed and they rip. |
Когда боги становятся общими, то умирают боги и вера в них вместе с самими народами. |
When gods begin to be common to several nations the gods are dying and the faith in them, together with the nations themselves. |
Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами. |
See, when a star is dying, it transforms into a red giant. |
Во времена, когда возможности в сфере производства продуктов питания практически неограничены, миллионы людей страдают от недостаточного питания и тысячи детей ежедневно умирают от истощения. |
When the potential to produce food is practically unlimited, millions still suffer from malnutrition, and thousands of children die daily of starvation. |
Поэтому когда учёные и инженеры, так же как и врачи, допускают промах, страдают люди — и даже умирают. |
And so when scientists and engineers, very much like medical doctors, screw up, people can get hurt - even die. |
Когда они заболевают, они просто умирают на скале пока медведь пожирает их, вот как большая часть мира справляется с болезнями. |
When they get sick, they just... they die on a rock with a bear eating their face, that's how most of the world handles that. |
В реальности когда ты, убиваешь людей они умирают. |
In the real world, when you kill people, they die. |
Трутни и рабочие умирают, когда погода становится холоднее; молодые королевы интенсивно питаются, чтобы накопить запасы жира на зиму. |
The drones and workers die as the weather turns colder; the young queens feed intensively to build up stores of fat for the winter. |
Трудно пережить, когда несколько человек, без которых вы не можете жить, умирают. |
It's so hard to bear when the few people you cannot live without die. |
Они умирают за свою страну. |
They're dying for the country. |
Кажется, все до последней новости живут и умирают на Facebook, |
Every piece of news seems to live and die on Facebook. |
Там до сих пор умирают люди. |
People are still dying back there. |
Occasionally, people die on board, on a ship in transit. |
|
Sleep on, Dane, because only the good die young. |
|
Они умирают в канавах, а мы шагаем по их телам с развевающимися флагами, под барабанный бой. |
They die in the ditches, and we march over their bodies with the flags flying and the drums playing. |
они собираются из птиц, которые умирают естественным путем или в результате дорожно-транспортных происшествий или хищничества, или из пленных птиц. |
... they are gathered from birds that die naturally or through road accidents or predation, or from captive birds. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда люди умирают».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда люди умирают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, люди, умирают . Также, к фразе «когда люди умирают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.