Когда мы были подростками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда идёт речь об - so far as concerns
когда речь пойдёт об - so far as it concerns
когда я был ребенком - when I was a child
тебе когда-нибудь - have you ever
какую я когда - what am I like when
более важным, чем когда-либо прежде - more important than ever before
будет уходить, когда - will leave when
вступает в игру, когда - comes into play when
всякий раз, когда вы видите, - whenever you see
всякий раз, когда это может быть - whenever that may be
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
откуда мы знаем - how do we know
мы решительно поддерживаем - we strongly support
этим мы и занимаемся - that's what we do
без его помощи мы - without his help we
где мы и что мы - where we are and what we
где мы находим - where do we find
в дальнейшем мы предполагаем, - in the following we assume
все мы родом из того же - we all come from the same
как мы адрес - as we address
как мы всегда делали - as we have always done
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
были проблемы - I had some problems
аналогичные выводы были - similar conclusions were
были блокированы - had been sealed off
были в душе - were in the shower
были в таком состоянии - were in such a state
были в шестом - were in the sixth
были все виды - there were all kinds
были вставлены перед - were inserted before
были выплачены - have been paid
были вырваны - have been torn out
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
очистка места от кустарника или подроста - bush clearing
подростковая литература - books for young adults
подростковая косметика - teenager cosmetics
здоровье подростковый - teenage health
среди подростков - amongst teenagers
уход подростков - adolescent care
подростков драма - teen drama
репродуктивное здоровье подростков - adolescent reproductive health
старший подростковый возраст - late adolescence
подростков, а также - adolescents as well as
Таким образом планируешь жизнь, когда у тебя два взрослых подростка, ответственная работа, отнимающая все свободное время, и муж, который бросил тебя ради алкоголички. |
That's the way you organise yourself when you have two strapping teenagers, a demanding, time-consuming, full-time job, and a husband who dumps you for an alcoholic. |
Каждый раз, когда подростки делились со мной своими историями, трудностями, каждый раз, когда они рисовали своих любимых героев мультфильмов и присылали мне, каждый раз, когда они говорили, что для них важны мои письма и советы, я чувствовал себя всё более нужным. |
Every time those young people shared their stories with me, their struggles, every time they drew a picture of their favorite cartoon character and sent it to me, every time they said they depended on my letters or my words of advice, it boosted my sense of worthiness. |
Когда Питер был подростком в Род-Айленде, одна знакомая ему девушка была жестоко убита. |
When Peter was a teenager in Rhode Island, a girl he knew was killed, brutally! |
So when Sam gets here, no teenage shenanigans. |
|
Однако этот план развалился, когда Роза сбежала и помогла подросткам-Титанам победить жуликов, что привело к тому, что Deathstroke отказался от сделки. |
However, this plan fell apart when Rose escaped and helped the Teen Titans defeat the Rogues, which led to Deathstroke backing out of the deal. |
Удивительно, какая чепуха лезет в голову, когда живешь среди десяти тысяч подростков. |
It was amazing the kind of garbage a mind picked up living with 10,000 adolescents. |
Одно исследование показало, что примерно 67% подростков-доноров зачали детей, у которых донор-освободитель планирует связаться с ним, когда им исполнится 18 лет. |
One study estimated that approximately 67% of adolescent donor conceived children with an identity-release donor plan to contact him when they turn 18. |
Yeah, I busted it up pretty bad when I was a teenager. |
|
Yeah, it almost never does when two teenagers have a baby together. |
|
Когда я был подростком, я был самым сильным парнем на улице. |
By the time I was a teenager, I was the toughest kid on the street. |
Мартин была еще подростком, когда родила его в 1931 году во время своего брака с адвокатом Беном Хэгмэном. |
Martin was still a teenager when she had him in 1931 during her marriage to lawyer Ben Hagman. |
Возможно, ее возбуждало, когда они проходили через подростковую стадию. |
There was perhaps some excitement as they passed through the stage of adolescence. |
Та самая, что была у вас наверху, сэр, когда мы с мистером Баккетом имели честь явиться к вам в ту ночь и привести подростка-метельщика. |
Her that was upstairs, sir, when Mr. Bucket and me had the honour of waiting upon you with the sweeping-boy that night. |
После того, как общенациональная нехватка жилья уменьшилась, остров снова был заброшен до 1950-х годов, когда был открыт центр для лечения подростков-наркоманов. |
After the nationwide housing shortage abated, the island was again abandoned until the 1950s, when a center opened to treat adolescent drug addicts. |
Когда мы пришли сюда, это были не обычные подростки, а озлобившиеся взрослые. |
Those weren't ordinary youngsters when we came in. They were mean old men. |
Кроме того, когда Малдун не служит супер-моряком, он добровольно помогает в некоммерческой организации Будь примером для подростков, работающей с детьми в зоне риска. |
On top of that, when Muldoon wasn't off being a super sailor, he volunteered for Stand Tall for Teens, a nonprofit that works with at-risk kids. |
В последний раз, когда героин охватил Филадельфию, хороших подростков умерло так же много, как и плохих. |
The last time heroin swept through Philly, it hit the good kids as hard as it hit the bad. |
Когда он был подростком, он страстно увлекался футболом, бейсболом, баскетболом, Он также интересовался пением и сочинял стихи. |
As a teenager, he developed a keen liking for football, baseball and basket-ball and was also interested in singing and writing poetry. |
Когда память Элис начинает тускнеть, она видит во сне свою мать и сестру, которые погибли в автокатастрофе, когда она была подростком. |
As Alice's memory begins to fade, she daydreams of her mother and sister, who died in a car crash when she was a teenager. |
Он интересовался компьютерами в юном возрасте; когда Столлман был еще подростком в летнем лагере, он читал руководства для IBM 7094. |
He was interested in computers at a young age; when Stallman was a pre-teen at a summer camp, he read manuals for the IBM 7094. |
Когда играет хор, подростки все образуют круг, и по очереди несколько детей танцуют брейк-данс в центре круга. |
As the chorus plays, the teens all form a circle, and one at a time several kids take turn break dancing in the center of the circle. |
Парням обидно, когда их жены защищают их от девочек-подростков, но есть только один язык, который способны понять дети. |
Guys get a little touchy about their wives defending them from teenage girls, but there's only one language that kids like these respond to. |
21 год не был старым, но это было довольно поздно, принцесса вышла замуж, когда они были в подростковом возрасте примерно от 15-20 лет считалось подходящим возрастом для молодой леди, чтобы выйти замуж. |
21 was not old but it was fairly late, princess married when they were in their teenage years from about 15-20 was seen as the proper age for a young lady to marry. |
I did some break-dancing in my teens and my early 20s. |
|
В настоящее время принято раскрывать генотип в момент постановки диагноза, особенно когда пострадавшая девочка находится, по крайней мере, в подростковом возрасте. |
It is current practice to disclose the genotype at the time of diagnosis, particularly when the affected girl is at least of adolescent age. |
Когда они проходили мимо, подростки замолкли и принялись с любопытством разглядывать их. |
The boys fell silent as they approached, staring at them with their wise, street-corner eyes. |
МакКьюн понял, что разговаривал с 15-летним подростком, только на следующее утро, когда отец Джона высадил мальчика на территории ILM в Ван-Найсе. |
McCune realized he had been talking to a 15-year-old only when John’s dad dropped him off at ILM in Van Nuys the next morning. |
Вначале я новорождённый малыш, когда же вы отбиваете карточку, я становлюсь на З года старше, отбиваете ещё одну карточку, и я становлюсь подростком. |
From my current self, I'm turned into a middle-aged man, and then, from there, into an elderly man. |
Подростковый возраст-это переходный период, когда дети становятся взрослыми и отходят от своей семейной идентичности, чтобы выразить себя как личности. |
Adolescence is a transitional period when children become adults and move away from their family identity to express themselves as individuals. |
I'd wish for all those years back all my teenage years. |
|
Дети, которые ждали дольше, когда их переоценивали как подростков и взрослых, демонстрировали поразительный набор преимуществ перед своими сверстниками. |
The children who waited longer, when re-evaluated as teenagers and adults, demonstrated a striking array of advantages over their peers. |
Мне тогда было интересно, как любому подростку, когда мы встретились, это был седовласый господин, я спросил его: «Почему вы так поступили? |
And I suppose, like only a teenager could, when I met him, he was this white-haired gentleman, I said to him, Why did you do it? |
Позвольте спросить у вас вот что, что мы собираемся сказать интергалактическому совету министров когда одна из наших матерей-подростков бросает её новорожденного ребенка в мусорку, а? |
Let me ask you this, What are we going to tell the intergalactic council of ministers the first time one of our teenage mothers throws her newborn baby into a dumpster, huh? |
Когда я была подростком и жила в Италии, я мечтала, что у меня будет возраст и повод для того, чтобы надеть один из его вечерних туалетов... |
As a teenager living in Italy, I dreamed of reaching the age when I'd have the chance to wear one of his evening gowns... |
Подростки, как правило, используют больше жаргонных и ругательных слов, но эти особенности отступают, когда они становятся взрослыми. |
Adolescents tend to use more slang and swear words, but these features recede as they become adults. |
She lived right next door to him when they were growing up. |
|
Сегодня тот день, когда мы открываем наши двери и наши сердца, жителям исправительного центра для подростков Юба Сити. |
Today is the day we open our doors, and our hearts, to the residents of the Yuba City Juvenile Detention Center. |
Ох, настало то ужасное время... когда послушный ребенок превращается в дерзкого подростка. |
Ah, the dreaded time has come when the dutiful child begets a defiant youth. |
They're gonna keep them from me their entire teenage years. |
|
Когда я была подростком, то уже выбирала одежду себе сама, но были другие препятствия. |
By the time I was a teenager, I finally got to pick out my own clothes, but I had other setbacks to contend with. |
В средней школе мальчики и девочки — всё ещё подростки, у них одинаковое количество карманных денег, но когда они вместе гуляют, платить за всё должен парень, чтобы доказать, что он мужчина. |
In secondary school, a boy and a girl, both of them teenagers, both of them with the same amount of pocket money, would go out and then the boy would be expected always to pay, to prove his masculinity. |
While he was in his early teens, the family moved to Radlett. |
|
К тому времени, когда она была подростком, талант ли в искусстве и поэзии уже был признан. |
By the time she was a teen, Li's talent in both art and poetry was already recognized. |
Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего. |
Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future. |
Это интересно, ведь когда ты девочка-подросток и твоё взросление происходит на глазах у публики, ты сталкиваешься с пристальным вниманием, и как любой девочке-подростку, мне определённо было некомфортно в своём теле. |
It's interesting, because when you're a teenage female growing up in the public eye, it is a lot of scrutiny that you face, and as any female that's a teenager, I definitely was not comfortable in my body. |
Имел место ряд случаев, когда ливанские гражданские лица, в основном дети и подростки, бросали камни в патрули ВСООНЛ. |
There were a number of instances of Lebanese civilians, mostly children and youths, throwing stones at UNIFIL patrols. |
When I was a teenager, I was in an iron lung. |
|
Когда он ушёл в армию, Сю Хуа была ещё подростком |
When he joined the army, Xiu-hua was still a teenager |
Каждого подростка когда-либо дразнят, и нужно просто быть выше этого, так что... |
But every teenager gets teased, and you have to rise above it, so |
Когда мы были живы, то подростки были бичом нашего магазина. |
When we were alive, teenagers were a scourge on our store. |
Для тех, кто не знает, что это такое, помните Императора, когда он выпускает электричество прямо из кончиков пальцев, вот это будет что-то вроде неё. |
For those who don't know what arcing is, do you remember the Emperor, when he shoots electricity out the ends of his fingers that would be kind of like arcing. |
Когда доступ к СМИ и вправду оказался нелёгким делом, мы запустили свои собственные СМИ. |
When access to media proved to be so difficult, we ran our own media. |
Можно выделить особенности личности подростка, его склонности, его отношения с членами семьи, друзьями. |
One can highlight features of a teenager's personality, his addictions, his relationships with family members, friends. |
Вы были подростком, который сделал трудный выбор в сложной ситуации. |
You were a teenager who made a difficult choice in a difficult situation. |
Подростком, она верила, что продюсеры Голливуда найдут в ней талант. |
As a teenager she dreamt of being discovered by a Hollywood talent scout. |
Типичные проблемы с подростками. |
It's typical teenage stuff. |
Братья Коэн шли за кулисы, а я был наивным 16-летним подростком. |
The Coen brothers were walking backstage, and me a naive 16-year-old. |
Три ведьмы заменены тремя подростками-школьницами-готами,которые сбивают надгробия на кладбище в первой сцене. |
The Three Witches are replaced by three teenage goth schoolgirls who are knocking down headstones in a graveyard in the opening scene. |
Джек и Томми находят подростка, который удвоил мощность электрошокера, убившего отца Салли, чтобы попытаться выжать из него информацию. |
Fort also had literary friends who would gather at various apartments, including his own, to drink and talk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда мы были подростками».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда мы были подростками» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, мы, были, подростками . Также, к фразе «когда мы были подростками» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.