Когда мы поженились - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда мы поженились - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when we got married
Translate
когда мы поженились -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- мы

we



Марии Клотильде было всего 15 лет, когда они поженились, а ему было уже за 37.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maria Clotilde had been only 15 when they were married, while he had been over 37 years old.

Они поженились в 1582 году, когда ему было 18 лет, а ей-26.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were married in 1582, when he was 18 and she was 26 years old.

Она приняла его с согласия своего отца в сентябре 1830 года, когда он был в летнем отпуске, и они поженились 30 июня 1831 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She accepted him with her father's consent in September 1830, while he was on summer leave, and the two were wed on June 30, 1831.

Этого мы лишились, когда поженились и я стал одержим деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what we lost when we got married and I got fixated on money.

Брэкстон познакомился с музыкантом Кери Льюис, когда его группа Mint Condition открыла для нее турне; они поженились 21 апреля 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braxton met musician Keri Lewis when his group, Mint Condition, opened for her on tour; they married on April 21, 2001.

Видишь ли, милый, если я выйду за тебя, я стану американкой, а по американским законам, когда б мы ни поженились, - ребенок считается законным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, darling, if I marry you I'll be an American and any time we're married under American law the child is legitimate.

Когда Голда и Моррис поженились в 1917 году, поселение в Палестине было ее предварительным условием для брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Golda and Morris married in 1917, settling in Palestine was her precondition for the marriage.

Когда мы поженились, мировой судья говорил нам кое-что.. ..про богатство и бедность, про горе и радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were married, the justice of the peace said something about for richer, for poorer, for better, for worse.

Ее родители поженились 12 января 1971 года и расстались в 1978 году, когда Чисхолму было четыре с половиной года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her parents married on 12 January 1971 and separated in 1978, when Chisholm was four-and-a-half years old.

Вот например, моя бывшая жена, Вайнона, я знаю, когда мы только поженились, она меня любила, но в какой-то момент решила, что с нее хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like my ex-wife, Winona. I know she loved me when we married, but somewhere along the road, she just had enough.

Элизабет и Уильям поженились, когда ему было 19 лет, и нашли работу на бумажной фабрике Балерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth and William were married when he was 19 years old, and found employment at the Balerno paper mill.

Они поженились в Гааге 7 января 1937 года, когда пятьдесят восемь лет назад поженились бабушка и дедушка принцессы Юлианы, король Вильгельм III и Королева Эмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They married in The Hague on 7 January 1937, the date on which Princess Juliana's grandparents, King William III and Queen Emma, had married fifty-eight years earlier.

Мы поженились на тематической вечеринке, когда я только приехала в Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got married At a wedding party when I first moved to New York.

Ваш отец настоял, чтобы мы выписали одно, когда мы поженились, а потом никогда им не пользовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father insisted that we register for one when we got married, and then never used it.

Трудности привели к разводу в 1935 году, но вскоре супруги снова поженились, когда Нина забеременела их первым ребенком, Галиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difficulties led to a divorce in 1935, but the couple soon remarried when Nina became pregnant with their first child, Galina.

Когда они только поженились, их возлюбленные жили в американском форке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When first married, the Loves lived in American Fork.

Джули и Хилари Гудридж поженились 17 мая 2004 года, в первый день, когда государство выдало свидетельства о браке однополым парам, как и остальные шесть пар истцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie and Hillary Goodridge married on May 17, 2004, the first day the state issued marriage licenses to same-sex couples, as did the other six plaintiff couples.

Они познакомились, когда оба работали на администрацию Картера, и поженились 21 мая 1983 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They met while both were working for the Carter Administration and were married on May 21, 1983.

Вудс познакомилась со своим будущим мужем Гербертом на бобовом поле, когда ей было 11 лет, а ему-12. Они поженились в 1944 году, после того как он последовал за ней в Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woods met her future husband, Herbert, in a bean field when she was 11 years old and he was 12. They married in 1944 after he followed her to New York.

Я думаю, когда мы с Доной поженились мы рассчитывали всегда брать друг друга в расчёт какие бы решения мы ни принимали, и вдруг,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that when Donna and I got married, the expectation was we always take each other into consideration, whatever decision that we make, and all of a sudden,

Дютру и Мартин поженились в 1989 году, когда оба находились в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dutroux and Martin were married in 1989 while both were in prison.

Коннор отвергает предложение Оливера о браке, заявляя, что он хочет, чтобы они поженились, когда придет время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connor rejects Oliver's marriage proposal, stating that he wants them to get married when the time is right.

Когда принц Чарльз и леди Ди поженились,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Prince Charles and Lady Di got married, she had a party.

И мы поженились, чтобы его не забрали назад в Швецию, когда его студенческая виза закончилась, и чтобы он мог практиковать адвокатуру здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we got married so he wouldn't have to go back to Sweden when his student visa was up and so that the could practice law here.

Ладно, когда мы только поженились мы пошли на вечеринку к моему редактору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, when we were first married we went to a party at my editor's house.

Мой прадед подарил его моей прабабке, когда они поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My great-grandfather gave it to my great-grandmother when they got married.

Мордехай познакомился с ней, когда работал в художественной школе, они поженились и завели детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mordecai met her while working in art school and they married and had kids.

Когда они поженились, ему было далеко за сорок, и у него было несколько семей с неизвестным числом жен и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his late forties at the time of their marriage, he had multiple households with an unknown number of wives and offspring.

Ты будешь молодым и здоровым, и будешь переносить меня через порог, как когда мы поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna be young and healthy and take me across the threshold like when we were married.

Блай было 31 год, а моряку-73, когда они поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bly was 31 and Seaman was 73 when they married.

Коди Уильямс и его невеста поженились 21 июля 2019 года, когда Уильямсу исполнилось бы 68 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cody Williams and his fiancée were married on July 21, 2019, on what would have been Williams' 68th birthday.

Когда мы с Марти поженились, единственным документом, что я добровольно подписала, был приказ об отказе от реанимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Marty and I married, the only thing I was willing to sign was his do not resuscitate order.

Док объясняет, что настоящее имя Холли-Лула Мэй Барнс и что они поженились, когда ей было 14 лет. Теперь он хочет увезти ее обратно в сельский Техас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doc explains that Holly's real name is Lula Mae Barnes and that they were married when she was 14. Now he wants to take her back to rural Texas.

Когда мне было 16, я встретила свой расцвет и встретила своего мужчину, мы тайно поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was 16, found my bloom and found my man, we jumped the broom.

Однажды ночью, когда они сильно напились, Мона и Боб поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night, while they are very drunk, Mona and Bob get married.

Ее родители познакомились, когда оба учились в Вашингтонском университете, а потом поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her parents met while they were both students at the University of Washington, and later married.

Ей было 14 лет, а ему 15, когда они поженились в 1770 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was 14 and he was 15 when they married in 1770.

Эй, я была беременна, когда мы поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I was pregnant when we got married.

Наверное потому, что ты носила их когда мы поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I guess, because that's the way you wore it when we got married.

Вообще говоря, есть один человек У Фредерика есть младший брат. Когда мы поженились, ему было лет десять двенадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a possibility. Frederick had a younger brother a boy of ten or twelve at the time of our marriage.

Мы говорили друг другу, что в тот день, когда она приехала в госпиталь, мы поженились, и мы считали месяцы со дня своей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We said to each other that we were married the first day she had come to the hospital and we counted months from our wedding day.

Когда вы поженились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When were you married?'

Мы поженились когда нам было по 14, ты знала это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were wed when we were 14, you know?

Когда они поженились, то знали друг друга всего несколько недель, а через несколько месяцев расстались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time they married, they had known each other for only a few weeks, and they separated a few months later.

Он изводил меня и Дот, когда мы только поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He terrorised me and Dot when we were first married.

Он и Эйлин поженились 25 сентября 1946 года, когда Эйлин была беременна их четвертым ребенком, Мирандой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Aileen were married on 25 September 1946, while Aileen was pregnant with their fourth child, Miranda.

Я была терпеливой на протяжении колледжа и Нью-Йорка на протяжении того, когда все наши друзья обручились и поженились. И ещё я была терпеливой, когда ты изменил мне с Ребеккой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been patient through college and through New York and through all of our friends getting engaged and married and I was patient when you cheated on me with Rebecca.

Ты должен знать, я прекратила отношения с Россом, когда мы поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must know I've had no dealings with Ross since before our marriage.

Знаешь, Гомер, ты всегда был отличным кормильцем, но когда мы поженились,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you know, Homer, you've always been such a good provider, but when we got married,

Ведь отец пригласил меня вернуться домой и восстановить мир, когда мы с тобой поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look how after I married you the old man sent for me to come home and make friends with him.

Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching.

Что такое лучше, когда мы говорим о людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is better when we're talking about a human being?

Когда мы защищаем других, мы чувствуем и своё право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we advocate for others, we can discover our own voice.

Мы там играли, когда были детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to play there as children.

Когда гости и друзья приходят в наш дом, мы получаем Счастливое Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When guests and friends come to us, we have got a holiday.

Когда мы идем на машине, мы не берем билеты также, мы помещаем все вещи, в которых мы нуждаемся в автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we go by car, we don’t take tickets too, we put all things we need in a car.

Когда Вы заскочите в нашу квартиру, Вы входите в лобби, где Вы можете снять ваше пальто, ботинки и шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you drop into our flat you come into a lobby, where you can take off your coat, shoes and hat.

Не упоминала ли она когда-нибудь хоть какое-нибудь имя в отрицательном или положительном контексте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she never mention a single name in connection with some experience, either pleasant or disagreeable?

Я считаю, что бывают моменты, когда нужно принимать ответственность на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that there are moments when it is necessary to adopt a personal responsibility.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда мы поженились». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда мы поженились» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, мы, поженились . Также, к фразе «когда мы поженились» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information